Помощница для чародея - Ника Лисицына
— Ну, в сад так в сад.
На улице оказалось темно и душно. Из открытых окон и балконных дверей дворца доносились звуки громкой музыки.
— Ричард, поторопись. Скоро салют запускать будут, — сказал Стивен и, открыв ещё один портал, вошёл в него, а минуту спустя, словно мешок с картошкой выволок оттуда бессознательного рыжего.
— А этого-то зачем сюда?
— А нефиг было пакостить, — ответил чародей, сбрасывая того с плеча.
Ричард тем временем чертил в воздухе какие-то руны. Светящиеся символы слетали с рук правителя, и опускались на землю, создавая круг. Один круг, второй.
— Время, — произнёс Стивен и в один из кругов поместил уже практически нагого рыжего паренька. И когда только раздеть успел? — Напитывай, через пять минут начнётся, — а сам стал что-то шептать рыжему на ухо и тот открыл глаза
Берт, подведя ко второму кругу Паулу, приказал:
— Отомри!
Паула открыла глаза и уставилась на принца затуманенным взглядом.
— Войди в круг и начинай танцевать! — поступил следующий приказ от принца, и девушка начала двигаться.
Такой же приказ поступил и от Стива. Кас, словно кукла в одних только широких трусах начал танцевать.
Как только рыжая парочка, под только им одним известную в голове мелодию принялись наворачивать круги бёдрами, изображая танец, Ричард напитал руны силой.
То, что мне изначально казалось кругом, оказалось платформой. Как Ричард умудрился такое сотворить, я просто не понимаю, но факт на лицо, сейчас эта парочка танцевала на двух абсолютно одинаковых светящихся платформах, которые стали медленно подниматься вверх.
— Вау! — восхищённо прошептала я, любуясь результатом.
— Уходим, — коротко бросил Стив и открыл портал в комнату Бертрана.
Оказавшись в помещении, я выбежала на балкон, чтобы полюбоваться видом танцующих рыжиков уже отсюда. И это оказалось… просто шедеврально!
— А когда вы успели Касу шест-то сварганить? — удивилась я, глядя, как парень виртуозно крутится на шесте, установленном прямо в центре платформы. — И как вы вообще такое смастерить сумели?
— Это иллюзия, — ответил подошедший Ричард и с довольным видом, тоже стал наблюдать за танцорами. — Просто иллюзия усиленная специальным заклинанием, вот и всё.
— И как долго она продержится? — спросила, думая, что когда это произойдёт, ребята просто рухнут на землю с немалой высоты.
— Ну, около часа, думаю, — пожал плечам правитель. — Но нам так долго и не потреб…
Договорить он не успел, так как дверь в покои принца с грохотом открылась и на пороге, голося во всю мощь своих лёгких, показалась женщина.
— Как вы можете? — кричала рыжеволосая дама. — Как вы посмели соблазнить мою дочь?
А народу в комнате стало прибавляться. Здесь оказалась не только мать «соблазнённой», но и её отец, и ещё несколько свидетелей.
— Как вы посмели вломиться в мои покои? — громко и жёстко спросил Бертран у посетителей.
— Что? И вы ещё спрашиваете? — возмутилась матушка. — Вы соблазнили мою дочь, мою кровиночку и смеете говорить, что я вломилась? Да это как вы могли затащить в свою постель юную наивную девушку, причём до свадьбы? — распалялась женщина, совершенно не обращая внимания, что в комнате, помимо Бертрана, стоит ещё и чародей, а совсем не её доченька, её кровиночка. — Вы, будущий правитель Лиронии не имеете права так поступать! Вы воспользовались моей Паулой, воспользовались, её доверим! Я требую, чтобы вы смыли это пятно позора с нашей семьи и как настоящий мужчина, и тем более будущий правитель женились на моей девочке.
Я стояла на балконе, уткнувшись в плечо Ричарда и плакала. Навзрыд! До того прочувственную речь толкнула матушка «соблазнённой». Мой истерический хохот заглушал лишь рукав правителя.
— Ну, тише-тише, — сам кое-как сдерживаясь, чтобы не заржать, проговорил Ричард, поглаживая меня по голове.
А тем временем Берт, сложив руки на груди, поинтересовался:
— О какой такой Пауле идёт речь, и почему я должен на ней жениться?
И только сейчас до родителей «несчастной, обманутой и соблазнённой» дошло, что в помещении нет их дочери.
— А… где? — недоумённо спросила женщина, но потом усмехнулась и направилась в сторону спальни.
— Да что вы себе позволяете? — охренел от такой наглости Берт.
— Не понимаю, а где моя девочка? Она же должна была быть здесь, — сказала женщина, покидая спальню принца, а в этот самый момент, раздался грохот салюта.
Берт с кривой ухмылкой развернулся и направился в нашу с Ричардом сторону, а следом за ним, чародей. Гости не стали ожидать приглашения и тоже вышли на балкон.
Высоко в небе фейерверком раскрывались красивые огненные цветы, а ниже, прямо на уровне бального зала, под звуки смеха и улюлюканий, под звуки громыхающих залпов и советы толпы, как нужно правильно двигаться, танцевали рыжие.
Глава 22
Мы решили вернуться домой не порталом, так как Стив сегодня итак слишком много раз его открывал и потратил много сил, а отправиться в карете. Мы говорили обо всём и ни о чём одновременно. Мне было так уютно рядом с чародеем, но…
— Скажи, ты правду сказал Его Величеству?
— О чём именно? — уточнил Стивен.
— Ага, значит, в чём-то ты его всё же обманул? — усмехнулась я, опуская голову на плечо чародею.
— Я даже не знаю, о чём ты говоришь? — состроил он невинную моську.
— Скажи, на счёт моего возвращения… ты это серьёзно? Ты не сможешь мне помочь?
— Понимаешь, это портал в совершенно другой мир, — тяжело вздохнув, проговорил Стив. — Я там даже ни разу не был. Да даже если бы мне и посчастливилось там побывать, у меня просто не хватит на это сил. Разорвать пространство, тем более на такое расстояние не так-то просто.
— Но, это всё же возможно, да? — с надеждой спросила я.
Всё это время я относилась к своему здесь пребыванию как к обычному приключению. Это было словно поездка в отпуск в другую страну, правда, с некоторыми дополнениями в виде магических сил, но…
На самом деле, я очень скучаю по своим родным. Да и этот случай со снотворным напомнил мне о недавнем покушении. Я не хочу покидать Стивена, но и погибнуть тут, я тоже не хочу. Мне становится страшно от того, что я могу больше никогда не увидеться с мамой и отцом.
— Почему ты хочешь уйти? — спустя недолгую паузу, спросил Стив.
— А разве ты бы на моём месте не хотел вернуться домой? К родным и друзьям?
Бросив на меня странный взгляд, чародей отвернулся к окну. Немного помолчав, он вновь обернулся и негромко проговорил:
— Мне нечего делать там, где я вырос.
А дальше мы ехали молча.
***
— Дорогой, наконец-то ты вернулся! — раздался голос
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Помощница для чародея - Ника Лисицына, относящееся к жанру Попаданцы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


