Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) - Ольга Ивановна Коротаева

Пышка для генерала драконов, или Слава кабачкам! (СИ) читать книгу онлайн
Говорят, кабачок меняет восемь хозяев, прежде чем вернуться домой, но никто не сказал, что восемь кабачков могут перенести в другой мир! Теперь я владею заброшенной усадьбой, хозяйка которой погибла от голода. Но со мной же беды не случится? В этот мир попало сто десять килограмм здорового оптимизма. И это не считая веса кабачков!
Грядки разобью, поместье подниму, генерала драконов влюблю… Стоп! Этого в изначальном плане не было. Впрочем, в хозяйстве всё пригодится!
?- властный дракон и сопротивление чувствам
? — позитивная и деятельная попаданка плюс сайз
? — усадьба, на которую претендует жадная мачеха
? — всемогущие кабачки, которых ещё не видел этот мир!
? ? ︎?ПОДАРОК! 31го станет платной!? ? ︎?
С НАСТУПАЮЩИМ НОВЫМ ГОДОМ???
— Миледи, — упрямо повторил мой подопечный.
И я сдалась.
— Да не знаю я! Просто не могу всё так оставить. Чуйка сработала? Интуиция? — опасливо оглядываясь, прошипела: — Какая тебе разница? Ведь я на твоей стороне!
— Правда?
Я даже вздрогнула, поскольку его голос прозвучал очень жалко. Даже вдруг захотелось обнять Шуура, но я лишь похлопала его по плечу и сурово спросила:
— Почему ты явился в мою усадьбу? Правду говори.
— Чтобы поймать того, кто меня подставил, — признался он. — Учуял след его магии в вашем доме, поэтому поджидал в надежде, что он вернётся и отплатит за всё. Вам же не хотел причинять вреда. Клянусь!
Так Шуур пострадал из-за предательства? То-то у меня столько сочувствия к этому человеку, ведь меня тоже предали. Сурово сдвинула брови и уточнила:
— Ты же не обманешь моё доверие?
— Миледи, — всхлипнул он и упал на колени. — Я буду служить вам верой и правдой, только помогите, умоляю!
— А что я, по-твоему, делаю? — прошипела, пытаясь поднять его. — Бежим по той дорожке к живой ограде. Недавно я заметила в ней просвет. Кстати, почему ты оказался в бальном зале? Думала, у тебя хватит ума спрятаться среди слуг.
— Простите, миледи, — на бегу сообщил он. — Я последовал за одной особой и случайно стал свидетелем разговора о вашем браке…
— Что⁈ — Запнувшись, я не удержалась и, закрывшись руками, полетела вперёд.
С размаху врезалась во что-то упругое и застыла. Опустив руки, обнаружила себя в той самой дыре ограды, через которую планировала сбежать. Каким-то чудом оказалась снаружи верхней частью тела, нижней оставшись на территории губернаторского сада, застряв ровно на уровне талии.
— Да чтоб у меня рассада повяла! — выругалась и попыталась пролезть вперёд. Не получилось. — Только этого не хватало…
Болтая ногами и двигая попой, постаралась протиснуться обратно, но не сдвинулась ни на сантиметр. Отчаявшись выбраться, простонала:
— Что делать? Шурр! Шуур, спасай! Тяни меня за ноги!
— Но миледи, — услышала его полный паники голос, — это неприлично.
— А торчать в заборе прилично? — разозлилась я. — Не тяни… То есть, тяни давай!
— Так тянуть или не тянуть? — растерялся он.
— Время не тяни, — простонала в отчаянии. — А меня тяни. Ясно теперь?
— Простите, миледи, — его голос понизился до шёпота. — Сюда идут. Я оставлю вас.
— Нет! — похолодела я, представив, как выгляжу с той стороны. — Стой! Стой, сказала! Шуур! Вот же…
Должно быть, зря доверилась интуиции. Если она у меня сбоит, то по-крупному. С лицемером мужем не помогла же? Процедила с обидой:
— И на кой я вмешалась? Правильно говорят, за любое доброе дело приходится платить!
— Вы умнеете на глазах, миледи, — раздался насмешливый голос.
Я забыла, как дышать. О, нет! Только не он. Мечтая увидеться с генералом, я даже в страшном сне не представляла себя в подобной позиции.
— И хорошеете так же стремительно, смею заметить, — иронично продолжил Стац. — Особенно с этой… точки зрения.
— Может, прекратите издеваться и поможете? — холодно уточнила я.
— Зачем? — деланно удивился тот. — Меня всё устраивает. Вы не пытаетесь ни сбежать, ни обмануть меня, а я, наконец, смогу сделать это. За то, что снова попытались от меня ускользнуть… Вот!
Ощутив хлопок по мягкому месту, я на миг потеряла дар речи. Но, к счастью, немота прошла очень быстро, должно быть от возмущения, и я воскликнула:
— Что вы себе позволяете?
— А вы? — резко отозвался он. — Зачем помогаете преступнику.
Отпираться бесполезно, должно быть, Стац нас видел.
— Потому что Шуур не преступник, — ледяным тоном заявила я.
— Это не вам судить.
— И не вам! — запальчиво выкрикнула я.
— До каких пор вы будете защищать этого человека?
— Пока не перестанете относиться к нему с предубеждением.
— Я смотрю лишь на факты.
— И как вам? — Я саркастично фыркнула, представляя то, что открывалось сейчас его глазам. — Что вы видите? Я спрашиваю про себя.
— Миледи, — Стац тут же сменил тон, и в его вкрадчивом голосе проявились хриплые нотки. — Я вижу очаровательную леди с одной из прекрасных сторон…
— Вы видите филей в заборе! — жёстко оборвала его. — Остальное вы домыслили.
Наступила тишина. Через несколько томительных минут Стац неохотно признал:
— Возможно, вы правы.
Глава 45
Стац всё же помог мне выбраться, а затем отвёл к дому и проводил в правое крыло здания, открыв ключом дверь в тихое полупустое помещение.
— Леди Кает была очень любезна и, услышав, что вам не по себе в присутствии мачехи, предложила отдохнуть в фортепианной комнате, — пояснил генерал в ответ на мой настороженный взгляд. — Как видите, здесь нет ничего пугающего, кроме этого инструмента. Надеюсь, вы не желаете музицировать?
— Желаю, — мстительно разбила его надежды. — И, кстати, совершенно не умею этого делать, так что готовьтесь к расплате.
— Всё ещё злитесь? — хитро прищурился он.
— А вы думали, что я вас так легко прощу? — изумилась я.
— Признаться, да, — он скользнул ко мне взглядом и, опираясь о стену, наклонился, шепнув на ухо: — Но если я ошибся, то позволю вам испортить этот вечер ужасной музыкой. Так что? Вам моё вопиюще непристойное поведение скорее понравилось или нет?
Глянув на него исподлобья, рыкнула:
— Отвернитесь.
— Зачем?
Когда я выгнула бровь, генерал развернулся на каблуках, а я, размахнувшись, отвесила ему шлепок такой силы, на какую только была способна. И, судя по тому, как Стац вытянулся в струнку, всё же пару болевых точек я задела. Плюс ещё одну, в голове, поскольку генералу Карающего меча и в страшном сне не могло привидеться, как его шлёпнет женщина.
— Вы же не злитесь? — елейным голоском поинтересовалась я.
Ответить генерал не успел, со стороны двери послышался короткий смешок, и мы резко обернулись. Шилон, удерживая поникшего Шуура, старательно отводил взгляд, а красный от натуги Эбгран едва не лопался от сдерживаемого смеха.
Но, что хуже для репутации Стаца, на этом свидетели моей сладкой мести не закончились. Из-за мужчин с любопытством выглядывала дочь губернатора. Тёмные глаза Виваны сияли восторгом, а на округлых щеках играли ямочки.
— Леди Некрофф, вы невероятная! — хихикнув, громко произнесла она. — Маму омолодили так, что её подруги давятся собственным ядом, так ещё и дракона отлупили. Клянусь, будь я мужчиной, то женилась бы на вас!
— В любом случае я не собиралась выходить замуж, — отшутилась я.
А вот Стац внезапно стал очень серьёзным.
— Почему?
Я махнула на Шуура:
— Вам не кажется, что сейчас важнее поговорить с подозреваемым?
Судя по упрямо поджатым губам, генерал был не согласен. Но кто его спрашивал? Я решительно направилась к подчинённым Стаца.
— Позвольте Шууру присесть. —