Фаберже-1 - Алекс Хай
— Марья Ивановна, дорогая, не ворчите, — мягко улыбнулась мать семейства. — Мне так хочется побыть с семьёй, как раньше. Помните, как мы всегда за завтраком обсуждали планы на день?
Мы с Леной переглянулись.
— Не думаю, что семейный завтрак пойдёт во вред, — заметила сестрица.
— Вот и мне так кажется! — улыбнулась Лидия Павловна.
Василий ухаживал за женой, и я невольно залюбовался этой трогательной заботой. Они были вместе почти тридцать лет, но чувства не угасли.
— Конечно, милая. — Он подвинул ближе маслёнку и принялся сам намазывать хлеб маслом для жены. — Как ты себя чувствуешь?
— Намного лучше, — заверила она, хотя я заметил, как дрожали её руки, когда она взяла чашку с кофе. — Расскажите, что у вас происходит.
— Запускаем новое производство, — сказал я. — Сегодня проведу собеседования с мастерами. Если всё пойдёт хорошо, к вечеру у нас будет полный штат для серийного изготовления браслетов. Но у меня есть для вас и другие новости.
Василий застыл с ножом и хлебом в руках.
— Какие?
Я достал телефон и положил на стол.
— Собственно, об этом я и хотел вам рассказать, — сказал я, ища запись. — Вчера вечером мне удалось получить кое-что интересное.
Включив файл, я откинулся в кресле и наблюдал за реакцией семьи. Голос Пилина, дрожащий от страха, заполнил комнату:
«Я, Пилин Николай Павлович… признаюсь в том, что намеренно заменил несколько самоцветов в артефактах, которые предназначались свите Его Императорского Величества…»
Василий Фридрихович медленно отложил нож, его лицо изменилось.
— Саша… — прошептал он. — Это… это же Пилин. Наш Пилин!
— Он самый, но уже не наш, — подтвердил я, выключая запись. — Ушаков уже инициировал повторное расследование. На этот раз Департамент не отвертится.
Лена едва не уронила блокнот на пол.
— Не может быть, — пробормотала она. — Как ты заставил его признаться?
— Николай Павлович оказался в… затруднительной ситуации, — деликатно объяснил я. — И понял, что честность — лучший способ избежать более серьёзных проблем.
Мать схватила меня за руку.
— Это ведь означает, что нас оправдают! Прекрасные новости!
— Пока рано делать окончательные выводы, — предостерёг я. — Должен состояться суд, Пилин должен повторить показания под присягой. И только после вынесения официального вердикта и публикации в новостях мы сможем считать имя Фаберже очищенным.
— Но есть шанс? — настойчиво спросила Лена.
— Вполне реальный, — кивнул я. — Ушаков обещал ускорить все процессы. Дениса я знаю — если он вцепился, то уже не отпустит.
Повисла тишина. Потом отец медленно поднялся и подошёл ко мне.
— Сын… — сказал он с трудом. — Я не знаю, как тебе это удалось, но…
Лена внезапно всхлипнула и вытерла глаза салфеткой.
— Извините, — пробормотала она. — Это просто… Мы ведь уже смирились с этим позором. А теперь появилась надежда…
Лидия Павловна протянула дрожащую руку и погладила меня по щеке.
— Мой умный мальчик, — прошептала она. — Я надеялась, что ты найдешь способ.
Атмосфера в комнате изменилась кардинально. Вместо привычной тяжести появилось что-то, чего не было уже очень давно — надежда. Не та слепая вера, которая заставляет игнорировать реальность, а рациональная уверенность в том, что проблемы решаемы.
— Ладно, — сказал я, поднимаясь из-за стола. — С сантиментами покончили. У нас впереди большой день. Папа, сколько мастеров сможешь освободить для обучения новичков?
— Четверых точно, — ответил Василий, возвращаясь к деловому тону. — Егоров, Воронин и ещё двоих опытных.
— Отлично. Лена, к какому времени ждёшь камни?
— После трёх. Но лучше рассчитывать на вечер — пока зарегистрируем и рассортируем…
— Тогда у меня есть время спокойно провести собеседования и обучить новых людей основам, — кивнул я. — А вечером, если камни придут, устроим проверку.
* * *
В половине десятого к главному входу дома Фаберже подошла довольно пёстрая компания. Впереди шёл знакомый мне по Апрашке Пётр Крамской, а за ним — целая процессия из десяти человек разного возраста и комплекции. Выглядели они как типичные небогатые горожане — потертая, но чистая одежда, настороженные лица и руки мастеровых.
— Александр Васильевич! — Крамской почтительно снял кепку. — Привёл коллег по поручению Дяди Кости.
Я окинул взглядом собравшуюся группу. Парни лет двадцати-двадцати пяти, пара мужчин средних лет, две женщины — всё с мозолистыми руками и внимательными глазами. Видно было, что люди не привыкли к праздности.
— Проходите в мастерскую, — сказал я, ведя их через холл. — Там и поговорим.
В главном цеху я попросил всех встать полукругом у центрального верстака. Атмосфера была напряжённой — люди явно волновались, не зная, чего ожидать от собеседования в знаменитом доме.
— Для начала представьтесь, — сказал я, присаживаясь на край верстака. — Имя, возраст, официальный ранг и неофициальный, с какими металлами и стихиями работаете.
Первым шагнул вперёд парень лет двадцати трёх, худощавый, с умными глазами.
— Михаил Лесков, двадцать три года, — отчеканил он. — Третий ранг, работаю с серебром и медными сплавами. Стихия земли, хороший уровень.
— Опыт?
— Пять лет. Начинал учеником у мастера Петрова на Сенной, потом два года самостоятельно.
— Что умеете делать лучше всего?
— Мелкую филигрань, гравировку, простую закрепку камней низшего порядка. Но это, ясное дело… Официально не могу.
Неплохо. Я кивнул и перешёл к следующему.
Так прошли всех десятерых. Картина вырисовывалась довольно типичная — в основном третьи ранги, один второй, две девушки с неплохими навыками работы с серебром. Все голодные до стабильной работы и готовые вкалывать за разумные деньги.
— Теперь практическая часть, — объявил я, когда представления закончились. — Вижу, что многие нервничают. Расслабьтесь — я не собираюсь проверять, сможете ли вы сделать диадему для императрицы. Задания будут простые.
Я достал из ящика верстака заготовки серебряной проволоки и несколько маленьких камешков — кварца, агата, простого сердолика. Магической силы в этих самоцветах не было. Обычные безделушки.
— Задание первое, — сказал я, раздавая материалы. — Сделать простейшую подвеску. Проволочная основа, закрепка одного камня, петелька для цепочки. Никаких художественных изысков — главное аккуратность и скорость.
Лица у кандидатов слегка расслабились. Такое задание действительно было в пределах их возможностей.
— А инструменты? — спросила одна из девушек.
—
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фаберже-1 - Алекс Хай, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

