Князь Андер Арес 5 - Тимофей Грехов
Макс стоял, тяжело дыша. Причина была в том, что он лелеял надежду, что сможет провести нас. Сейчас же клятва воздействовала на него. Опутывала невидимыми магическими нитями и перестраивала сознание.
— На этом всё? — опустив взгляд в пол спросил он.
— Всё, — кивнул я. — Теперь ты наш с потрохами.
Миша, стоявший у стены, хмыкнул.
— Отличная мы семейка. Убили, проритуалили, и всё до обеда.
Сэм закатил глаза и покачал головой.
— Уведите его, — бросил он гвардейцам. — Пусть отдохнёт.
* * *
Ближе к полудню мы стояли у телепортационной площадки, и ждали когда он сработает. Резкая вспышка, и в центре появилась… девушка. Высокая, стройная, с длинными серебристыми волосами и золотыми глазами. Одета в лёгкое белое платье, которое больше подходило для спальни, чем для утренних визитов.
— Добрый день! — жизнерадостно произнесла она. — Вы, должно быть, князья Арес! Я так рада наконец познакомиться! — слишком быстро заговорила симпатичная дракошка. — О, простите! Я забыла представиться. Меня зовут Сильра. Сильра Огненное Крыло.
— Рад приветствовать тебя, Сильра Огненное крыло. Я Сэмюель, глава княжеского рода Арес. Это мои младшие братья Мишель и Андер, — встав полубоком представил он нас.
Она наклонила голову набок.
— Странные вы люди, — подошла она к нам поближе. — Слабый — глава рода, а сильные его слушают. У драконов всё не так.
Не знаю, каких сил стоило Сэму не ответить на эти слова грубостью. В общем, я поспешил ему на выручку.
— Наш старший брат самый умный и рассудительный. И если бы не он, от рода давно ничего не осталось. — И наклонив голову набок, как бы отзеркалив движение Сильры, продолжил. — А ещё у нас говорят: со своим уставом в чужой храм не ходят. Или драконы имеют индульгенцию на то, чтобы учить другие народы, как им жить?
— Ооо, — с удивлением произнесла Сильра, и уставилась на меня таким взглядом, словно рассматривает неведомую зверюшку. — А ты интересный! Обычно передо мной все лебезят. Скажи, это страх или безрассудство?
Я усмехнулся.
— Вы, кажется, приехали заключить с нами сделку? — проигнорировал я её вопрос.
— Да, — в миг стала она более серьёзной. — Я здесь по поручению Совета Драконов. Мы хотим купить у вас мёд. Очень много мёда.
Я посмотрел на Сэма.
— Брат, я бы на твоём месте его не продавал. Или, как минимум, выставил бы ценник по двойному тарифу.
— А Андер дело говорит, — подключился к разговору Миша. — Дракон драконом, но думать надо, прежде чем оскорблять Арес.
— Заманчивое предложение, — кивнув сказал Сэм.
Не сговариваясь, мы решили скорректировать манеру общения с гостьей. Согласно книгам, драконы в человеческом облике отличаются взбалмошным нравом: говорят прямо, без утайки, и везде держат себя, как полноправные хозяева. Неудивительно — их народ испокон веков считался сильнейшими на Грее. Но эта дракошка… Я не уловил в ней той силы. Ни малейшего отголоска той подавляющей мощи, что неизменно окутывала графа Блэка, Стефана Грома или Гвен Гар, стоило лишь оказаться с ними рядом.
Была мысль узнать её ранг с помощью чар, но это уже будет проявление сильного неуважения к Сильре.
— Эй, эй! Хватит! — пошла она на попятную. — Я просто пошутила. И прошу за это прощения. — Из её взгляда исчезло высокомерие, и создавалось впечатление, что она искренне сожалеет.
— Ладно… — махнул рукой Мишель. — Мы не сердимся.
— Кхм-хм, — произнёс Сэм, напоминая младшему брату, чтобы тот не лез вперед…
Но Миша и не думал останавливаться. И в принципе вёл себя так, как обычно общался с другими… то есть с издёвкой.
— Но мёдик, — произнёс Миша, — придётся купить по тройному тарифу. Чтобы некие огнедышащие ящерки думали, прежде чем с их чудесных уст срывались такие обидные слова.
— Сравнивать драконов с ящерицами… А ты наглец, — вернула себе невозмутимую маску Сильра.
— Ой, прости! — шуточно поклонился Миша. — Очаровательная ящерица…
— Хватит, — требовательным тоном сказал Сэм, и тут же спросил. — Вам не надоело? Обоим.
— НЕТ! — одновременно произнесли Миша и Сильра.
Сэмюель прикрыл глаза и, наверное, мысленно спрашивал у всевышних сил, за что ему всё это. Честно, было забавно наблюдать за этим. Ведь, если вспомнить, Сэму, как наследнику, доставалось всё самое лучшее. И сейчас он расплачивался за это.
— Так, — произнёс Сэм, смотря на Сильру. — Мы идём в мой кабинет, и за чашкой чая обсуждаем условия сделки, или о мёде можете забыть.
— Куда идти? — в мгновение ока она оказалась возле Мишеля и властно накрыла его руку своей.
— Кхм-хм… Вообще-то я женат на великой княгине Аяне Ирвент.
— А что я такого сделала? Разве в вашем королевстве это считается неправильным? Или… — прищурилась она, отчего цвет её золотых глаз стал ярче. — Вы подумали, что это значит что-то большее?
Я видел, как Мише нравится эта игра слов. Он усмехнулся и посмотрел на брата.
— Сэмюель, мы готовы. Показывай нам дорогу!
Старший брат снова покачал головой и, развернувшись, пошёл в сторону дома.
Переговоры проходили в большом зале.
— Итак, — начал Сэм, — вы хотите купить мёд. Сколько именно?
Сильра достала из кармана платья (откуда там мог быть карман было загадкой) небольшой свиток.
— Совет Драконов заинтересован в приобретении пятнадцати тысяч литров. Возможно, больше, если качество будет соответствующим.
На что Сэм спокойно сказал.
— Это… значительное количество. Надеюсь, вы понимаете, что золото нас не сильно интересует?
— Разумеется. Мы готовы хорошо заплатить, — продолжила Сильра. — Например, драгоценными камнями, которые мы используем, как накопители маны, и артефактами. Или… — она многозначительно посмотрела на Мишу, — другими ценными вещами.
— Какими именно? — спросил Сэм. Ни я, ни Миша не лезли в разговор.
Сильра улыбнулась и достала из-за пазухи небольшой хрустальный флакон с красной жидкостью.
— Драконья кровь. Один литр. Не смотрите, что флакон такой маленький. Он зачарован. — Она поставила флакон на стол. — Уверена, ваша сестра Аннабель, обладающая талантом в зельеварении, знает, что с ней можно сделать.
Мишель вытаращил глаза. Но промолчал. Тогда как Сэм подвинулся вперёд.
— Один литр драконьей крови? Вы серьёзно⁈ — спросил Сэм.
— Абсолютно, — кивнула Сильра. — Это моя
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Князь Андер Арес 5 - Тимофей Грехов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

