`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кадровик 7.0 - Валерий Листратов

Кадровик 7.0 - Валерий Листратов

1 ... 34 35 36 37 38 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чужой двери. Те же отмычки, например. Широкая кожа все выдержит, и любая нужная вещица всегда под рукой. Удобно, короче.

— Ааа, вот оно что, — тянет фейка, и у неё округляются глаза.

Проволочки трогать она больше не хочет. Василиса все правильно понимает. В наше отсутствие у слайма образовалась специфическая подкормка. А ему что? Ему без разницы. Я-то думал, как слизень так долго живет, еще и растет как на дрожжах. Видимо, когда в доме хозяйничал старый маг, всякое случалось. Но мне здесь предъявить ему абсолютно нечего. Примерно так и договаривались. Да и, если честно, что-то подобное я предполагал. Судьба этих товарищей сильно незавидна. По большому счету, их никто не просил вскрывать дверь и залезать в дом.

Задумываться об этом не собираюсь. Откладываю кусок пряжки на край стола.

— Думаешь, слайм переварил все запасы? — интересуюсь у Василисы.

Спускаться в подвал нет никакой охоты.

— Уверена, — отвечает фейка. — Но мы с этим разберемся.

— А как себя чувствуют наши паучки? — спрашиваю, раз уж зашла речь.

Василиса двигает к себе самый маленький лоток и подцепляет несколько листьев салата.

— У них тоже кончаются запасы, — рассказывает она. — Там, где раньше висели, теперь пусто. Голодные они дают меньше ниток.

— Раз надо, значит, подкормим, — соглашаюсь. — Напомни мне чуть позже заказать для них мясо кролов. Посмотрим, как они отреагируют.

— Напомню, хорошо, — говорит Василиса.

В это время в гостиную залетает Феофан.

— Когда там строители придут? — спрашивает он.

— А что такое? — задаю вопрос.

Хозяйственные вопросы обрушиваются один за другим.

— Да воду жалко, — отвечает фей. — Ручеёк всё это время в землю уходит, а мог бы прудик наполнить.

— Беня обещал их прислать как можно быстрее, — напоминаю. — Сегодня или завтра должны приехать, не переживай.

— Там столько работы! — рассказывает фей. — Когда же они всё успеют? И какой перевод у словосочетания «как можно быстрее» с банковского на человеческий?

Вопрос хороший. Вот только ответ на него мы узнаем чуть попозже.

— Гномы — они вроде как славятся своей пунктуальностью, — хмурится фей и берет со стола обычный кусок хлеба. — Особенно там, где слышат звон монет.

К ужину спускается Андрей.

— Ну, присаживайся, — говорю ему. — У нас тут еда из таверны. Если захочешь, Алёна тебе сварит вкусный кофе, — киваю на нежить.

Девушка неподвижно стоит возле двери на кухню. Ей похвала очень приятна.

— Леонид хоть что-нибудь вспомнил? — интересуюсь, открывая одну из тарелок.

— Кое-что удалось добыть, — кивает Андрей и тоже приступает к еде.

Феофан и Василиса подтягивают к себе небольшие горшочки с тушеным мясом и десерты.

— Ты же ужинал, — напоминаю фею.

— Вить, ну, когда это было? — удивляется Фео. — Я уже в садике поработал. ЗА пруд переживал, опять же.

Снова переключаюсь на разговор с иллитидом.

— Вспомнил всех своих сокурсников, — рассказывает он. — Мы получили описание практически каждого. И, насколько я понимаю, Беннинг уже довёл эти описания до стражи во всех пограничных городах. Ведь если твоя логика правильная, то эти товарищи находятся сейчас именно в городах на границе.

— А по поводу дикой магии? — спрашиваю. — Где он заполучил столько мусора в свой разум?

— Про это он ничего не сказал, — задумчиво отвечает Андрей. — Он напрочь не помнит. Как только не пытались. После выпускного — как чистый лист. Единственная зацепка — Леонид помнит, как в Академии к нему подошел немного странный человек в возрасте. Он предлагал ему деньги за эксперименты.

— Заманчивое предложение, — замечаю и слушаю дальше.

— Причём странный человек пообещал, что эксперименты смогут усилить их магические способности, — говорит иллитид. — Они всей группой долго обсуждали это предложение накануне самого выпуска. Сам понимаешь — талант нынче нигде не купишь. А что касается магии — тем более. Всё-таки магия — это их незабвенная мечта.

— В общем, сделал такое предложение, от которого невозможно отказаться, — делаю вывод. — Кому талант, кому магия. Всех охватил.

— Ну да, — подтверждает Андрей. Одни слабо одарённые, другие мало талантливые и почти ничего не могут. Но в то же время они не совсем простецы. Некоторые моменты магии им доступны. Соответственно, такая ситуация их очень сильно раздражает.

— Получается, они застряли примерно посередине между магами и простыми людьми, — говорю. — Каждый из них хочет стать настоящим магом. Логично.

В общем-то, их желание понятно. Со стороны мне сейчас проще увидеть картину в целом — студентами просто воспользовались. Полноценного мага пришлось бы убеждать, уговаривать или покупать. Ребятам же хватило баснословных обещаний, сразу согласились все как один.

Творческий человек — пленник своей мечты. На этом и сыграли. Неустойчивый разум быстро поддался.

Удивительно, как точно вербовщик нашёл этих парней и девушек. Не удивлюсь, если до этого он искал конкретную Академию. Ведь как четко вытащил достаточно ограниченную группу ребят.

— Слушай, Андрей, нам ведь придётся их спасать, — констатирую факт.

Никто кроме нас и Беннинга не в курсе ситуации.

— Придётся, — флегматично соглашается со мной иллитид.

— Их точно нельзя оставлять в таком состоянии, — размышляю. — Их разум засорен и занят неизвестно чем. Если судить по истории с Леонидом — ребята сейчас вообще не в курсе, что с ними делают. Да и спасать их придётся прямо в ближайшее время.

Феофан глубоко вздыхает. Преддверие новых поездок ему не улыбается. Андрей тоже поднимает на меня вопросительный взгляд.

— Спящий маг сказал, что в течение месяца они все действуют по плану, — напоминаю. — А так, в ближайшие пару недель они уже могут начинать. Думаю, Беннинг не будет ждать первых активаций. Уверен, что нам придётся опять прокатиться по городам и весям.

— Ты же справишься? — спрашивает меня Андрей.

— Куда же я денусь? — улыбаюсь в ответ. — Если там ничего нового не появится, то справлюсь точно.

— Ну вот и хорошо. Значит, ждём распоряжения, — подытоживает Андрей.

Ситуация его не особо волнует. Иллитид просто делает, что ему говорят. Спрашивать его, скучает ли по своей деревне — бессмысленно. Думаю, ждет не дождется, когда разрешится история с этой Академией. Да и Беннинг решит свои проблемы с доверием к чиновникам.

— Уверен, что ребят по ориентировкам отыщут крайне быстро, — подбадриваю Андрея. — А там граф подпишет все необходимые бумаги.

— Почему ты решил, что быстро? — с надеждой в голосе спрашивает Андрей.

Он не сильно понимает в этой кухне. Но подтверждает мои догадки. Иллитид ждет-не дождется возвращения домой.

— Все приехавшие люди в чужих городах довольно неплохо видны, — рассказываю свои догадки. — Поэтому даже если ребята ведут себя естественным образом, на них давно обратили внимание. У вас в поселке быстро замечают новеньких?

— В первой же таверне, — задумывается Андрей.

— То-то и оно, — смеюсь. — Подозреваю, что такую толпу студентов сложно не

1 ... 34 35 36 37 38 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кадровик 7.0 - Валерий Листратов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)