Физрук на своей волне. Трилогия (СИ) - Гуров Валерий Александрович

Физрук на своей волне. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Матёрый, но правильный авторитет из девяностых погибает. Его сознание переносится в наше время, в тело обычного школьного физрука. Завуч трясет отчётность, родители собачатся в чатах, а «дети» залипают в телефонах и качают права.
Но он не привык прогибаться. Только вместо пистолета у него свисток, а вместо верных братков — старшеклассники-недотёпы, которые и отжаться толком не умеют. А еще впереди — областная олимпиада, и если школа ее не выиграет, то ее грозятся закрыть.
Я даже бровь вскинул, пересчитывая тёплые купюры. Вот так просто? Даже моргнуть не успел, а бабки уже на кармане. Ни тебе очереди в сберкассе, ни паспортов с пропиской.
Правда были и другие выводы: девчонку-то Вовка прежний разбаловал. Она знает все коды, все ходы, и бабки с него доит, как молоко из дойной коровы. Надо будет присмотреться. Нельзя такие вещи на самотёк пускать.
— Жуть как кофе хочется, — мечтательно вздохнула Аня, потянув меня за рукав. — Давай выпьем.
— Давай, — согласился я без особых раздумий.
Кофе внутри торгового центра пахло так, что если и не хотелось, то захочется.
Мы прошли чуть дальше по галерее, и прямо посередине торгового центра открылось пространство с кучей торговых «островков». Ювелирка, духи и прочая всячина. На одном из таких островков была мини-кофейня. Небольшая, но устроенная так, будто тут мини-завод по производству кофе.
Я не без любопытства осмотрелся — скользнул взглядом по кофемашине размером со средний телевизор, по бутылочкам с разноцветными жидкостями на полках. Сверху аккуратно приклеено меню — целая таблица с десятками названий.
Я уставился в этот список, не поленился и посчитал. Тридцать позиций кофе, неплохо так. Ну допустим — чёрный, с молоком и… и все! На этом моя фантазия заканчивалась. Дай названия — у кофе были такие, что я не знал, как они переводятся: американо, капучино, латте, раф, флэт-вайт… чёрт ногу сломит.
— Здравствуйте! Какой кофе желаете? — миленькая девчонка за стойкой улыбнулась так, что аж подсветила всё вокруг. — У нас в сентябре на раф идёт бесплатная добавка — сироп амаретто, — пропела она звонко.
— А чего бесплатно? Подходит к концу срок годности? — подмигнул я продавщице.
Она захлопала глазами, видимо, не сразу поняв, что я имею в виду.
— Я буду с сиропом, — Аня подошла к стойке. — Обожаю амаретто!
Я покосился на свою соседку. Ну а кто амаретто не любит? Было время, когда я под этим самым амаретто с девчатами под Газманова отплясывал. Мои мысли, мои скакуны…
— А вы что будете? — вырвал меня из воспоминаний голос девчушки-продавщицы.
Ладно, раз тут кофейня с функциями наливайки, почему бы и не добавить пару капель, чтобы не расслабиться?
Я окинул взглядом сияющую кофемашину. Всё равно не за рулём, можно и символически хряпнуть.
Только одно «но»… Что, к чёрту, такое этот «раф»?
Я облокотился на стойку и ещё раз посмотрел в меню, пытаясь понять, не проскочил ли я где-нибудь обычное слово «кофе». Но нет, ни «чёрного», ни «по-турецки».
— А «раф» это что? — спросил я, не сводя глаз с меню.
— Кофе, у нас бразильский, со сливками, — мило ответила девчонка-продавец.
— Бразильский? Наверное, тот самый, кофе Пеле?
Продавщица моргнула, чуть смутившись.
— Э… нет. У нас сорт «Сантос арабика премиум».
— Ага… — протянул я, делая вид, что понял хоть слово. — А почему арабика, если бразильский?
Видно, что продавщица не знает ответа, я лишь махнул рукой.
— Давай пробовать. Я, кроме «Нескафе» и кофе «Пеле», другого и не пил.
— Угу, — девчонка приняла заказ и начала возиться с приготовлением. Аня тем временем отошла к соседнему островку, где нюхала духи.
— А амаретто у вас чьё производство? — спросил я, решив ещё немного допытать продавщицу. — Не палёное?
— Нет, конечно, мы покупаем у крупного поставщика, — бариста сняла рожок с кофемашины, сыпанула туда молотый кофе.
— Какая крепость?
Девчонка застыла с кружкой в руках, уставилась на меня с недоумением. Такое ощущение, будто мы с ней говорили о разных вещах.
— Простите…
Она, слегка растерявшись, взяла бутылку с полки, протянула мне. На бутылке вправду было написано «амаретто», но я ликёр в таком оформлении не встречал.
— Хотите понюхать?
— Хочу.
Она сняла крышку с бутылки и протянула мне. Я сунул нос и почувствовал сладкий запах миндаля, как конфеты. Я понюхал всё, посмотрел на девчонку, снова понюхал. Ну палёная же хрень, я прямо чувствую.
— Капельку на пробу можно, прежде чем в кофе добавлять? — дружелюбно уточнил я.
Вряд ли девчонка знала про то, что ликёр у неё чистый суррогат. Точка-то наверняка не её. А вот у меня на такие вещи всегда была аллергия. Знаю я такие «амаретто» — потом дрыстать будешь дальше, чем видишь.
— Зачем?.. — пробормотала девчонка, но сделала, как я сказал.
Взяла пластмассовую ложечку, растерянно накапала коричневатой жижи прямо в неё. Я взял ложечку, пригубил. И сразу почувствовал сладость в горле, никакого спирта, только тягучая карамель с горьковатым оттенком.
— Это что?
— Сироп со вкусом амаретто, — ответила бариста и вставила рожок в кофемашину.
Мда… а я уже губу раскатал на ликер. Я вздохнул, поставил бутылку обратно.
— Ну и как понравилось? — осторожно поинтересовалась бариста.
— На халяву и уксус сладкий. Добавь эту сладкую водичку в кофе, — попросил я.
Я смотрел, как бариста ловко управлялась с машиной. В металлическом «бункере» что-то громко зашипело, загудело. Из двух тонких носиков пошли струйки тёмного кофе. Бариста держала кувшинчик со сливками, взбивала их так, что те превращались в густую белую пену. Потом двумя уверенными движениями влила кофе и сливки в стакан. Пенка поднялась, и сверху лентой потёк этот самый сироп «амаретто».
— Готово, — сказала бариста и поставила два бумажных стаканчика с крышками на прилавок. — Сколько с меня?
Я полез в карман, вытащил пятёрку и положил на стойку. Девчонка посмотрела на купюру и смутилась:
— Простите, а у вас помельче не найдётся? С такой суммы сдачи нет. Может, картой? — она показала на небольшой экранчик у кассы. — Или по QR-коду.
Я уже собрался сказать «не, детка, мне фокусы не нужны», но вернувшаяся Аня вытащила свою карту. Прислонила её к экранчику — и раздался писк.
— Вот поэтому я вообще с наличкой не хожу, — бросила она, забирая свой стаканчик. — Угощайтесь, Владимир!
Мы пошли дальше. Глаза разбегались по витринам, уставленным сотнями вещей. Тут тебе и бытовая техника, и шмотки, и еда… на любой вкус.
Среди всего этого изобилия я заметил знакомую вывеску «Levi’s». Та помигивала, словно передавала привет из прошлого. В девяностые такие джинсы считались роскошью, их доставали через знакомых-челноков или тащили с толкучки под видом «фирмы». Настоящие «Левайсы» были у единиц и стоили порядочно денег. В девяностые ради таких джинс пацаны готовы были жопу порвать, а тут, выходит, в обычный магазин пошёл — и бери сколько хочешь, только плати.
Я уже сделал шаг в сторону магазина, но Аня придержала меня за локоть.
— Нет, туда смысла идти нет, — пояснила она.
— Это ещё почему? «Левайс» же… вещь.
— Вова, — она покачала головой. — Цена там в разы выше, чем-то место, куда я тебя поведу. Да и на твою зарплату учителя можно разве что одни джинсы купить. И всё, больше ни на что не хватит.
— В секонд пойдем?
— Куда? — сначала удивилась девчонка, а потом замотала головой. — Ты про секонд-хенд? Нет, его тут нет… да и я давненько уже их не видела.
— Тогда куда? — спросил я.
— В дисконт, — ответила Аня, уверенно таща меня за собой.
— А это ещё что за зверь? — уточнил я.
— Там тоже бренды, только со скидками, — пояснила она. — Всё, что не продалось в сезон, что из прошлой коллекции или с мелкими дефектами. Иногда можно взять вещь за копейки, скидки бывают до девяноста процентов.
— И че, прям фирма? Италия там?
— Ну да… оригинал, если ты про это. А насчёт Италии — нифига, почти всё теперь шьют в Китае или Индии. Но это и есть настоящие бренды, просто производство перенесли.
Я задумчиво почесал затылок. Как там не увязывалось в моей голове «оригинал» и «Made in China» — ладно, веди. Посмотрим, что у тебя за дисконт.
Мы вошли в огромный магазин размером с футбольное поле. Ряды уходили вглубь, словно бесконечные аллеи, на каждой табличка с аккуратной надписью: «Верхняя одежда», «Костюмы», «Джинсы», «Обувь», «Аксессуары».
