Наследник - Андрей Двок
Если дальше все пойдет как я планирую, то Стока тоже «перетащу» в благородное сословие.
Элдор Тессен вопросительно приподнял брови, указав мне глазами на вестерийца, и я представил их друг другу:
— Позвольте представить баронета Элкмара Нейде из Вестерии, непревзойденного мечника и моего наставника по фехтованию на полуторных мечах. Баронет Элдор Тессен, капитан баронской дружины, и командир моей личной дружины Сток.
Присутствующие раскланялись и Нейде, удивленно посмотрев на моего друга, спросил:
— Просто Сток?
— Да, Сток не из благородного сословия, — правильно понял я его вопрос.
— Аааа…, — Элкмар Нейде безразлично отвернулся.
— У Стока в подчинении около семи сотен профессиональных воинов. Не ополченцев, — пояснил я.
— Хах! Как это возможно?! — буквально задохнулся от удивления вестериец. — Яяя… поражен, если честно, и… не понимаю, как у вас все устроено.
Его взгляд перестал быть безразличным и он заинтересованно уставился на моего командира полка.
— А вот меня удивляет, что наконец нашелся воин, который превзошел Сержио в мастерстве, — с не меньшим удивлением сказал Тессен.
— Только на полуторных мечах, — развел руками Нейде. — На обычных я не могу его одолеть.
Но нас перебили. К нам со стороны головы походной колонны подскакал всадник в красно-голубых цветах Хетска:
— Достопочтенный Сержио, с прибытием вас! Его сиятельство граф Эмери тер Хетск приглашает вас для беседы.
— Спасибо. Сейчас буду, — не стал я отказываться.
Ведь и сам собирался ехать к нему с докладом. В моем понимании, по-другому и быть не может.
— Ничего нет такого, что мне надо знать до посещения Его Сиятельства? — спросил я у своих «башибузуков».
— Нет… Нет, господин…, — в один голос ответили Элдор Тессен и Сток.
Я кивнул им и тронул коня за порысившим по дороге нарочным графа. За мной привычно пристроилось дежурное отделение кирасир и, конечно, мой оруженосец. Куда я без него?
*****
— Здравствуй, Сержио, — усталый и исхудавший граф приветливо мне улыбнулся.
Действительно приветливо. Ведь обычно он общается с такой же «доброй» улыбкой, какая бывает у пастуха, который выбирает агнца для предстоящей трапезы. От остальной кавалькады, окружающей графа, веяло привычной неприязнью и ревностью.
Я спешился и старательно изобразил придворный поклон:
— Ваше Сиятельство.
Что поделать? В чужой монастырь со своим уставом не лезут, поэтому приходится следовать давно заведенным ритуалам. Как сказал бы мой новый наставник: «индюшачьим ужимкам».
— Ты давай, Шрам, не изображай здесь придворную неженку, — ухмыльнулся Эмери тер Хетск, под злой смех своей свиты. — Запрыгивай в седло и сопроводи меня в дороге. По пути доложишь, как прошла твоя поездка.
Я с мрачным вызовом оглядел свитских и смех моментально «захлебнулся». Кто-то даже закашлялся. Что-то быстро они забыли, над кем стоит смеяться, а над кем — лучше не надо.
— Сейчас рано останавливаться. Надо до темноты дойти до Майна, — усталость стерла улыбку с лица графа.
Я согласно кивнул, запрыгнул в седло и занял место по левую руку Эмери. Кавалькада тут же тронулась с места. Позади нас с графом пристроилась его свита, а моим кирасирам пришлось идти уже за ними.
Только Агро смог устроиться невдалеке от нас. Совсем близко его, конечно, не подпустили, жестко оттеснив в сторону, но, если я его окликну или махну рукой, он меня услышит и увидит.
А на большее я и не рассчитывал. Отодвинуть от вельможной задницы сюзерена этих матерых придворных свиномонстров можно, наверное, только трактором.
Хотелось спросить у сопровождающих графа дворян, почему их не тянуло «на похохотать», когда тилинкиты ночью громили их лагерь, а они уже готовились предстать перед своими Предками?
И только я и мои люди вытащили их из той глубокой задницы, в которую они сами себя загнали своей безалаберностью, ленью и недальновидностью. Быстро же хорошее забывается!
Хотел им это сказать, но все-таки задавил в себе такое желание. Граф Эмери тер Хетск — аристократ королевской крови, племянник самого короля. И устраивать при нем пикировку, а тем более напоминать об оказанной услуге, было бы опрометчиво. Тут надо быть аккуратней.
Тем более, там не услуга даже была оказана, а самый настоящий «долг крови». И одним из этих должников был сам граф. Не хочу быть тем кредитором, которые занимают огромные суммы сильным мира сего, а потом сдуру начинают надоедать с отдачей долга.
И даже требовать, эхе-хе. Таких кредиторов потом по весне в сугробах находят. Я образно, конечно, выражаюсь, но смысл происходящего сейчас именно такой. Поэтому детское желание, немедленно уколоть в ответ, я подавил.
— Дойдем до Майна и там лагерь разобьем. По словам проводника, предоставленного нам местным бароном, мы уже скоро на берег реки должны выйти, — просветил меня граф.
— Переночуем и с рассветом начнем переправу. С форсированием реки нам помогут сильванцы, король мне твердо это обещал, — обрадовал меня Эмери тер Хетск.
— Это отличные новости, Ваше Сиятельство, но звучит слишком хорошо, — я не стал скрывать недоверия к вероятной помощи сильванцев.
— Хм, ты просто до конца не понимаешь, насколько мы важны королю Сильваны, — снизошел до объяснения граф. — Во-первых, у королевских домов Варнии и Сильваны теперь кровное родство.
На что я в сомнении покачал головой. Начитался в свое время, а здесь, на Этерре, и насмотреться успел на то, как родственники друг другу кровь пускают. Что уж об обычной помощи говорить.
На что Эмери тер Хетск только покровительственно улыбнулся и продолжил:
— Во-вторых, Варния только благодаря усилиям местного монарха впервые приняла участие в военной кампании Коалиции западных королевств и внесла значимый вклад в отражение нашествия тилинкитов.
— Договоры, заключенные при организации свадьбы Его Величества Экора IV и Ее Величества Конрадайн, в то время ренийской принцессы, исполнены. Что теперь может, через пять кругов, подвигнуть нас встать в ряды Коалиции? — граф неприятно рассмеялся. — Так что, нам надо всячески помогать. Холить нас и лелеять.
Граф снова рассмеялся и этот смех подобострастно подхватили сопровождающие его дворяне. Я решил сильно не выбиваться из стройных рядов придворных лизоблюдов и тоже хохотнул.
— Но я не для того тебя позвал, Шрам. Рассказывай, как съездил в столицу Сильваны, — и Эмери тер Хетск с интересом уставился на меня.
Свита тоже «навострила уши». Понятно. Шоу Бенни Хилла с доставкой ко двору Его Сиятельства. Но что поделать, телевизоров и компьютеров пока не придумали. Рассказчик здесь и сейчас конкурентов почти не имеет.
Стандартный набор развлечений половозрелого дворянина: война, охота, бухло и девки. Можно еще сходить на казнь посмотреть вместе с дражайшей супругой, естественно. Это как на Земле любимую в театр
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследник - Андрей Двок, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


