`

Ашер 4 - Сергей Шиленко

1 ... 32 33 34 35 36 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
земле. Лучше — только закрыться с женами в спальне.

— Ни у кого и мысли такой не возникнет, — заверила Рита. Она подошла ко мне и обвила руками шею, я тоже приобнял ее свободной рукой. — Женщины позаботятся о делах, пока мужчины выполняют тяжелую работу.

— Хм, — промычал и уткнулся лбом в ее лоб, потерся о ее лицо носом. Знаю, эти нежности нравятся ей даже больше поцелуев. — Звучит соблазнительно.

— Письмо никуда не денется, оно будет ждать того часа, когда вы достроите сарай. Тогда и разберешься с ним, — добавила Шелли и провела рукой по моему плечу. — Позволь нам сделать это для тебя, дорогой.

— Ладно, вы меня уболтали, — сдался и рассмеялся, потому что обе мои жены захлопали в ладоши и бросились на меня с объятиями и поцелуями. — Но Сет должен забрать письмо у этого уродца, не прикоснуть к этому… Гарри… кем бы он ни был.

— Это воришка, — вставил Грэг со знанием дела. — Они часто берут ценные вещи и подменяют их блестящими безделушками. Гадкие вредители.

— Точнее и не скажешь, дружище, — сказал Сет, таким враждебно настроенным мне его видеть еще не приходилось. — И они чертовски больно кусаются.

Воришка, о котором шла речь, заскреб когтистой лапой по деревянному полу, словно бык, который готовится к атаке.

— Похоже, это задачка не из легких, дружище, — настала моя очередь издеваться над Сетом. — Приступай, быстрее начнешь — быстрее закончишь.

— Ну иди сюда, — сокол тоже осознал неизбежность предстоящего дела и медленно пошел в сторону ворона.

— Ну же, Сет, смелее, — фыркнула Шелли.

— Сама попробуй! — огрызнулся он, но все равно медленно подошел ближе к злобной птице. Ворон склонил голову на бок и посмотрел на сокола, как бык на красную тряпку, развевающуюся у него перед носом. — Забыла, как он бросался на нас в детстве?

— Нет, поэтому помощь не предлагаю.

Гарри снова поскреб лапой пол и закружил вокруг Сета, постепенно уменьшая радиус.

— Помнишь меня, маленький воришка? — заговорил с ним сокол, но мне не показалось, что такой тон — это хорошая тактика для обращения с этим чудовищем, потому что оно сделало несколько шагов вперед и зашипело. — Совершенно верно, ты, жалкий кусок…

Возможно, в этом и был смысл: разозлить его. Потому что когда Гарри зашипел, он выронил письмо из клюва.

Сет быстро перехватил конверт.

— Каррр! Кар! — разорялся ворон, который понял, как легко его провели. Сокол, набравшись смелости, погнался за ним, не знаю, кто из них выглядел комичнее.

— Ты выглядишь уморительно, — захохотал Грэг, согнувшись пополам, он смеялся, похрюкивая, и хлопал себя по колену ладошкой.

Один только взгляд на этого мальчишку вызывал улыбку, но его заразительный смех не оставил никому шанса. Мы все засмеялись, и уже через несколько секунд я обнаружил, что стою, точно так же согнувшись пополам в неконтролируемой истерике.

— Карр! — Гарри уже перешел на какой-то визг, он злобно смотрел на Сета и в какой-то момент бросился на него.

— Ааааа, — завопил сокол и отпрыгнул назад, чтобы увернуться от его лап с острыми когтями. — Ты маленький…

— Кааарр! — оскорбился ворон, он расправил крылья и отлетел в сторону, потому что Сет замахнулся на него ногой.

— Раааааааарррррр! — взревел Олли за спиной у Гарри, потому что ему надоела эта бесполезная перепалка. Тот так испугался, что чуть не снес яйцо.

— Кар! — взвизгнул напоследок ворон и сорвался с места, как будто его под зад пнули.

— И не смей возвращаться, ты, покрытый плесенью засранец! — крикнул Сет вслед удаляющейся тушке, темнеющей на фоне светлого неба.

— Ну ты и задал ему, — я и так не мог успокоиться, но когда сокол на мою похвалу расправил плечи и отвесил шутовской поклон, принимая овации зрителей, будто приручил тигра, а не жалкую курицу, рассмеялся еще сильнее.

— Вы танцуете, господин? — Шелли, смеясь, протянула ему изящную ручку. — Хочу подарить танец нашему герою.

— Если вам так угодно, — он поклонился и поцеловал тыльную сторону ее ладони, а потом повел ее в танце, напевая какую-то мелодию.

— Ты неуклюжий медведь, — резюмировала она, высокомерно задрав носик и, ткнув его в ребра, начала щекотать.

Он смеялся до изнеможения, пока просто не повалился на пол с громким выдохом.

— Уф!

— Вот это братская любовь, — пошутил, закатив глаза, и Шелли стрельнула в меня игривым взглядом, помогая брату подняться.

— Да что бы ты понимал, — он закатил глаза, как любой старший брат, у которого есть надоедливая младшая сестра.

— Милый, — сладенько запела Шелли, взмахнув густыми ресницами. — Напомни мне рассказать тебе о двенадцатом дне рождения Сета. Это поистине восхитительная история.

Глава 16

Сокол, распушил перья от негодования и громко выкрикнул, — нет! Сестра, мы не будем никому рассказывать об этом ужасном дне!

— О, теперь я еще больше хочу услышать этот рассказ, — выгнул бровь, откровенно издеваясь над другом.

— Итак, все началось с того, что… — моя жена с ходу завелась, она эмоционально размахивала руками.

— Брысь! — Сет развернул сестру к воротам и подтолкнул в спину. — Нам нужно закончить с сараем, сестренка, некогда болтать. Кстати, вот письмо, которое принес Гарри. Вы с Ритой вернетесь в дом и посмотрите, есть ли там что-то срочное, хорошо?

— Ну Сет, — заканючила Рита. У меня такое впечатление, что ты просто хочешь от нас избавиться.

— И в мыслях не было, просто у нас много дел, правда, Макс? — он включил дурачка и продолжил толкать девушек в сторону поместья.

— Да, Сет… прав, — запнувшись, сказал им, решил прийти на помощь другу, хотя было забавно наблюдать, как он пытается отправить их в дом. — Нам правда нужно поскорее закончить с этим сараем, потому что на вторую половину дня запланирована поездка в Орлиное Гнездо. Соберите пока вещи, возьмите все, что может понадобиться нам всем в ближайшие пару дней.

— Всем? — переспросил Грэг, небрежно рисуя ногой фигуры в грязи.

— Да, ты тоже поедешь, — улыбнулся, и обхватил его рукой за шею, чтобы привычно пройтись пальцами по густой шевелюре. Не целовать же его, как девчонку. — Думаешь, мы бы бросили тебя здесь одного?

— Кажется, я… разбил несколько ваз прошлой ночью, — сказал он и затаил дыхание, будто ждал, что его начнут за это ругать и накажут тем, что не возьмут в поездку.

— Значит, ты все-таки помнишь, — отстранил его на расстояние вытянутой руки, чтобы осмотреть с головы до ног. — Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да… Да, — неуверенно начал он, но потом твердо ответил на вопрос. Он так и не выкупил до конца, что происходит. То краснел, то бледнел, как будто и правда ждал хорошую взбучку за свой ночной беспредел.

— Хорошо, —

1 ... 32 33 34 35 36 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ашер 4 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)