`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров

Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров

1 ... 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
к командующему одним из войск Иллерии.

«Как ей это удалось?» — подумал Призрак, смотря на девушку, которой каким-то образом удалось добыть знания, прямо из его головы.

— Получается, что так, — спокойно ответил ему Астор.

— Что случилось с нашим братом дальше этому ублюдку не известно? — спросили девушку брат и она отрицательно покачала головой.

Иллириец смерил Призрака уничтожающим взглядом.

— Ты совершил очень большую ошибку, Призрак, — процедил Матиас сквозь зубы. — Эктор! — позвал он человека, который последние несколько дней занимался его пытками.

— Да, полковник, — низко поклонился червяк, который, почему-то, считал себя солдатом.

«Хотя, у этих псов, подобных жалуют», — усмехнулся про себя Астор и сплюнул кровью на каменный пол своей темницы.

— Займи нашего гостя какое-то время, — приказал он Эктору, после чего бросил взгляд на Де’Арсия, который ему не понравился.

Этот человек явно что-то задумал, а учитывая тот факт, что Матиас Сервантес славился своим острым умом и способностью к глубокому анализу, слова иллерийца явно не сулили Астору ничего хорошего.

Вскоре, брат с сестрой ушли оставив его наедине с этим ничтожеством.

— Не повезло тебе, Призрак, — усмехнулся его истязатель подходя к столу с пыточными инструментами. — Уж если полковник Сервантес что-то задумал, то пиши-пропало, — добавил он, беря в руки посатижи.

— Как я уже говорил, скоро я покину это место, — усмехнулся Призрак в голосе которого уже не было той уверенности, что полчаса назад.

Когда за дело брался Матиас, следовало ждать беды и Астор это прекрасно понимал.

«Как же мне выбраться отсюда?» — подумал убийца и посмотрел вниз.

Будучи связанным по рукам и ногам, на его запястьях и щиколотках, помимо веревок были надеты кандалы, которые иллерийские собаки называли «подавителями». Эти штуки блокировали его магию и не позволяли ему использовать телепортацию.

Видимо, поймали его, тоже, при помощи этой технологии, которая действовала не на конкретного человека, как в его случаи, а на определенную зону. И кто бы мог подумать, что эти псы владеют подобными технологиями, о которых не слышал даже он — Астор Де’Арсия — лучший убийца своей страны.

А ведь он всегда следил за новыми веяниями не только в области магии, зачарования, алхимии и так далее, но и различными исследованиями. В том числе и антимагическими.

Причем, Призрак знал, что у иллерийских собак есть «подавители», но даже не предполагал, что они научились создавать целые зоны, где не действовала магия.

«Эх, надо было больше тренироваться», — подумал Астор, вспоминая тот бой на башне. Если он больше посвящал тренировкам с оружием, то глядишь, ему бы и удалось отбиться от врага.

Хотя, тот мечник был хорош.

Как там его звали? Лукас Феоро — один из лучших бреторов страны. Плюс ко всему он еще и магией владел, причем, как у Призрака уникальной. Она позволяла ему делать тело мечника прочнее стали, при этом никакая каменная кожа магов Земли с его защитным заклинанием и рядом не стояла.

Пока Де’Арсия рассуждал над всем этим, Эктор занялся делом.

«Снова ногти?» — усмехнулся Призрак, когда лишился одного на указательном пальце.

«Как-то, даже, банально», — подумал он и демонстративно зевнул.

— Не ума ни фантазии, — хмыкнул он, смотря на своего мучителя.

Эх-х, вот попал бы он ему в руки, то Астор показал бы этой собаке, что такое причинить настоящую боль, а это…

Баловство.

* * *

Оказалось, что Габриэль Альванто был из тех людей, которые готовы рассказать все, что угодно, лишь бы избежать боли.

— Он все рассказал, — произнес Де’Фаленн и усмехнулся. — Даже, как-то скучно все прошло, — добавил майор, обводя всех взглядом и останавливая его на мне. — Лейтенант, вы знакомы с Призраком? — неожиданно спросил он.

— Нет, — покачал я головой.

— Хм-м, ладно, — улыбнулся Тьери и продолжил. — В общем, Астора Де’Арсия держат в крепости, которая находится в основном военном лагере Иллерии. Судя по словам Габриэля Альванто его уже давно пытают, но зная Призрака я могу предположить, что он легко держится. Многие из вас знают его наклонности, поэтому боль для него что-то не очень существенное, скорее — даже приятное, — произнес командир Ночных охотников и все согласно закивали.

«Да уж, специфичный, видимо, этот Астор», — подумал я, вспоминая то, что он делал с Астрид Де’Бордо.

— В общем, нам любыми способами нужно вызволить его из плена, поэтому я начал разрабатывать план, как это сделать, — тем временем продолжил вещать Де’Фаллен. — Далеко не разбредайтесь, думаю, сегодня ночью уже будем действовать, — закончил он свою речь и снова посмотрел на меня.

«Что-то я слишком много стал привлекать внимания майора», — подумал я.

А еще зачем он спрашивал меня про Призрака? Просто так или у него были какие-то идеи на этот счет? Может, из-за привязанности фамили Де’Арсия к Рошфорам? Думаю, он наверняка знал из моего личного дела, что у меня изначально с ними отношения не задались.

Думаю, не сложно было сложить два плюс два и понять, что эта семейка имеет отношени к отравлению Кастельморов.

Так же, не сложно было провести определенные параллели и догадаться, что моя причастность к охоте в землях Рошфоров и смерть их младшего чада может быть связана со мной. В общем, вопросов было много, а вот ответов на них катастрофически не хватало.

А может, это и вовсе разыгралась моя паранойя, кто знает…

— Все свободны, но я вам советую получше подготовиться. Хотя, не мне вам это говорить, вы и сами все хорошо знаете, — пока я размышлял над всем этим, произнес Де’Фаллен. — Капитан Жумельяк, мне понадобится ваша помощь, — сказал он сыну кардинала и вместе с ним и Ларлом, они удалились.

— А Жозе-то аж засветился от счастья, — провожая солдат взглядом, произнес Пересмешник.

— Ваша правда, — кивнул я. — Но в этом нет ничего удивительного. Он любит, чтобы все происходило с его участием, плюс вы сами знаете, Анри, что он умен и обладает хорош в планировании. Не знаю, почему майор раньше не прибегал к его помощи, — произнес я и лекарь кивнул.

— Да, вы правы, Люк. Жумельяк, тоже, хороший командир и я думаю, что его не поставили во главе нашего отряда только потому, что кардинал хочет, чтобы он набрался опыта у майора Де’Фаллена, — поделился своими Пересмешник.

— Согласен. Плюс, диверсии не

1 ... 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)