`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кадровик 4.0 - Валерий Листратов

Кадровик 4.0 - Валерий Листратов

1 ... 31 32 33 34 35 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
но и узнаю хоть что-нибудь о паучьих нитях. Те существа из архивов сделаны не просто так.

— Куда идём? — спрашивает фей из-за спины.

— Предлагаю для начала сходить посмотреть на стальную защиту. Надо бы узнать нынешний ценник на кольчугу, — предлагаю. — Потом уже и до экзотических вариантов доберёмся. Да и перекусить не помешает. Когда я пришел, ваш стол пустовал.

— Да уж, — соглашается Катя. — В первый час всегда съедаются все закуски. Горячее специально на переговоры не заказываем. Иначе сидеть придется еще дольше. Да и сделки получаются невыгодные. Чем голоднее караванщик — тем выгоднее сделка. Наша местная присказка, — смеется девушка. — Хорошо, что ты меня забрал оттуда. Все свои вопросы я как обычно закрыла в первые полчаса, а больше мне с ними обсуждать нечего.

— Хорошо. Идём, — тоже смеюсь, и девушка берет меня под руку.

Про работу стараюсь не спрашивать — не самая любимая тема моей спутницы. Медленно пробираемся сквозь толпу людей. Идем до тех пор, пока нас не настигает одуряюще вкусный запах.

— Оттуда, — сразу понимает мой взгляд Феофан и показывает пальцем в сторону небольших ларьков.

Там мы заказываем лепёшки с мясом и тягучим сыром. Ко всему этому нам выдают салат из свежих овощей и маринованный лук.

— Витя, закажи мне еще одну! — просит Феофан как загипнотизированный.

Катерина улыбается и быстро съедает свою порцию.

— Нам еще по одной. Каждому! — добавляю к предыдущему заказу.

Все-таки переговоры — дело утомительное.

— Возьмите смородиновый морс, последняя бутылка, скидку сделаю, — говорит торговец.

— У вас вон сколько бутылок стоит под прилавком, — указываю мужчина на его неосторожность.

— Нет-нет. Там малиновый и облепиховый. Смородиновый правда один остался. Его вмиг разбирают, — говорит торговец и протягивает большую бутылку.

— Витя, со скидкой же, берём! — подсказывает Феофан, кусая лепешку.

Вспоминаю нашу неосторожность с пирожками. Задумываюсь.

— Вить, бери спокойно, я его знаю, — улыбается Катерина и забирает бутылку.

Выбираемся из торговых рядов с различными блюдами и выходим к улице Оружейников. Помимо брони тут торгуют разными видами колюще-режущего оружия и не только. Проходим по лавкам и мельком осматриваемся. Феофан дёргает меня за полу одежды.

— Нам болты нужны, — сообщает фей так, будто это очевидный факт.

— Какие болты? — спрашиваю.

— Для арбалета, — поясняет напарник. — Надо взять либо воспламеняющиеся, либо пробивные. Так, на всякий случай. Штучек по пять бы каждого вида. Возьми, а?

Смотрю, куда показывает Феофан. Действительно, на витрине перед лавкой лежит брат-близнец того арбалета, который достался нам совсем недавно. Видимо, обычное не зачарованное оружие не считается опасным. А вот если приделать к нему амулет, сразу же можно нарваться на стражу.

— Кать, нам надо сюда зайти, — обращаюсь к девушке.

— У тебя есть арбалет? — задает вопрос она. — Лук?

— Да, приобрел по случаю, — аккуратно подбираю формулировку и открываю дверь в лавку.

Глава 14

Я — джедай?

В лавке нас встречает вполне довольный жизнью продавец.

— Проходите, дорогие покупатели, у нас самые лучшие, арбалеты, шикарные луки: простые, составные, на любой вкус! Только взгляните на них, не оторваться: как произведение высокого искусства! Стрелы, болты! — скороговоркой приветствует нас мужчина в черной накидке с капюшоном.

— Я к вам ненадолго, — объясняю. — Мне нужно буквально по пять-десять стрел-расходников.

— Никаких проблем. Вот охотничьи, вот спортивные для соревнований стрелков, — перечисляет мужик. — Дерево или алюминий? Обратите внимание на оперение: перья заморских птиц или резина. На любой вкус.

— А стрелы с индивидуальным зачарованием есть? — спрашиваю.

Катерина смотрит на меня с явным удивлением как и торговец.

— Вам нужны зачарованные стрелы? — напрягается мужчина и теребит в пальцах ткань накидки. — Зачарования, говоришь? — торговец косо поглядывает на меня и накидывает капюшон на голову. — Ну, мы сейчас посмотрим, конечно, зачарования.

— Витя, Вить, пойдём, — говорит Катерина и настойчиво дергает меня за руку.

— Ты чего? — останавливаю девушку. — Он же сказал: сейчас посмотрит, — киваю в сторону продавца.

Того и след простыл. Феофан глубоко вздыхает и делает вид, что рассматривает полку с самодельным деревянным ручным оружием.

— Ничего он тебе не посмотрит, пошли отсюда, — вздыхает Катерина. — Ах да, уже поздно.

В лавку опять входят знакомые стражники. Вот так случай: именно они видели меня вчера у артефактора.

— Добрый день, господин маг, — здороваются по очереди стражники. — Опять к нам поступил сигнал. Ваших рук дело?

— Да, да, вот он спрашивал зачарованные стрелы, — торговец появляется из неоткуда и показывает на меня длинным пальцем.

— Да, я спрашивал, — подтверждаю. — Хотите сказать, они тоже запрещены к продаже?

Стражники в ответ только разводят руками.

— Да, ваше магичество, запрещено, — поясняет полный стражник, все еще справляясь с одышкой. — Постарайтесь ничего зачарованного, кроме ножей или мечей, тут не спрашивать — они вам все равно ничего не предложат.

— Любое дистанционное оружие, включая амулеты, стрелы или болты, — подхватывает худой стражник. — Да что далеко ходить? Снаряды для пращей и те запрещены к свободному распространению. Разрешаются только охотничьи и бронебойные.

Внимательно слушаю незапланированную лекцию по безопасному торговому обороту. По-хорошему не помешало бы изучить эти моменты заранее.

— Постарайтесь, господин маг, больше не допускать такую ошибку, — советует полный стражник. — Вдруг нас не окажется рядом, шум поднимут. Оно вам надо?

— Я понимаю, — благодарно киваю.

— Нас же гоняют почём зря! — жалуется полный охранник. — Мы сюда бежали через всю ярмарку. Пожалейте нас, пожалуйста.

Одышка так и не отпускает полного стражника.

— Да ладно, ладно, я просто не знал, — поднимаю руки, будто сдаюсь.

Оборачиваюсь и смотрю на продавца, тот опускает взгляд в пол.

— Ну на нет и суда нет, — подытоживаю.

Выходим из лавки с пустыми руками.

— Витя, я найду тебе болты для арбалета, — обещает Катерина. — У нас в караване есть, просто мы их не продаём. Зачарованные боевые изделия действительно запрещены к обороту в королевствах.

— Спасибо, — удивляюсь. — Мне нужно совсем немного, чисто на всякий случай. Их бы собрать в кожаный чехол, да и пусть лежат.

— Если бы знала, что ты с такими разговорами к обычному торговцу

1 ... 31 32 33 34 35 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кадровик 4.0 - Валерий Листратов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)