Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев

Волчий клан 2 - Валерий Муллагалеев

1 ... 30 31 32 33 34 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бароном Трубниковым — тем самым бедолагой, что окончил свою службу в подвале сбрендившего «негроманта» Тиноватова.

Шкафчики-ячейки были оборудованы кодовыми замками. Четыре барабанчика с цифрами скупо и поблескивали в тусклом свете магических светильников.

Я вспомнил пароль, который назвал мне Трубников: семь-четыре-пять-два. Барабанчики прокручивались туго, с металлическими щелчками. После введенной комбинации ручка на шкафчике поддалась — я открыл дверцу.

Приятно вскрывать что-то закрытое, извлекать надежно спрятанное. Здесь, конечно, оказались не золотые монеты и даже не артефакты — Тайная канцелярия ценила другое. В Ячейке лежало несколько картонных папок.

Я пролистал их. Вся информация касалась проекта «Черная земля» — тайного исследования темной стороны магии Земли, то есть магии Смерти, она же некромантия.

Проект развернули под эгидой графа Челищева и при содействии самой Канцелярии. Факт сотрудничество мне не нравился, однако мотивация правительства была уже понятной. Пресловутый Тиноватов фигурировал как агент Канцелярии — случайный «везунчик» из обычных магов, кому предложили заняться исследованиями.

В собранных данных новым и полезным для меня оказалось упоминание лаборатории самого Челищева — там же на севере, вдалеке от столицы, у него находилась тайная усадьба в лесу.

Как я понял, именно там и находилось его главное место обитания до тех пор, пока он не обрел влияние и не обосновался в столице. В усадьбе, которую мы с Инессой вчера спалили, не находилось ничего необычного, а вот в тех лесах… Я задумался, глядя на карту с обозначением места.

В отчетах не было подробностей о том, чем там занимался Челищев. На свою территорию он сотрудников Канцелярии не пускал, предоставив им наблюдать лишь за Тиноватовым.

Если где-то Челищев и хранит свои секреты, то там. Где бы он сейчас ни оказался, нужно быть готовым к его возвращению или даже выцепить его самостоятельно. И это главная зацепка.

Я убрал документы на место и захлопнул шкафчик.

Вельяминов встретил меня тяжелым взглядом серых глаз. Казалось, он сидел тут все время, пока я был на Арене.

На нем был все тот же черный мундир без знаков отличия, остатки седых волос над ушами аккуратно подстрижены. Высокий лоб сливался с лысиной и оттого выглядел еще более внушительно.

Лишь одна деталь в кабинете была новой — вставленное окно. Стекла были такими чистыми, что не сразу заметно, есть ли они. Мой нос уловил запах свежей краски на рамах.

— Даже не смотрите на окно, капитан, — сказал Вельяминов. — Присаживайтесь.

Я сел напротив письменного стола.

— Каково положение дел? — спросил я.

— Вы хоть представляете, что натворили? — Вельяминов говорил ровно и спокойно, однако взгляд стал таким пристальным, словно сверлил во мне дырку, причем явно не под орден.

— Вы это к тому, что мой побег был слишком… зрелищным? — сказал я.

— Я представлял побег иначе, знаете ли. Подкупить охранника. Сломать решетку. Притвориться мертвым. А не разнести к чертовой матери всю Арену на глазах тысячи зрителей!

— Помнится, вы сказали, что только отдаете приказы, а исполнители сами выбирают, как их исполнить, — сказал я. — Вот и я… исполнил.

— Подкинули вы нам работенки, капитан, чего уж говорить, — покачал он головой. — Магический Сенат гудит как улей. Все только и говорят о графе Челищеве, хаотических тварях и, представьте себе, о колдуне-волколаке.

— На мой взгляд, произошедшее дискредитирует Челищева, а это нам на руку.

— И это тоже, — кивнул Вельяминов. — Однако проблем могло бы быть меньше, если бы вы действовали изящнее.

— Я просто сделал все что мог, ваше сиятельство, — пожал я плечами.

Это была правда.

Вельяминов хмыкнул.

— Так говорят и герои, и неудачники. И те и другие, говорят, что сделали все, что могли. Только у первых это про победу, а у вторых — про поражение.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил я.

— Что Канцелярии не важно, что вы сделали. Нам нужен результат. И он у вас есть. Мне остается только поздравить вас, капитан. Вы успешно выполнили задание и заслужили обещанную награду. Мы начинаем процесс по вашей реабилитации, по окончании которой вам будет пожалован титул барона.

Сказав это, Вельяминов замолчал и внимательно на меня посмотрел.

Я покачал головой.

— Челищев остался жив. Задание еще не выполнено.

— Вы так считаете? — прищурился Вельяминов.

— Я так уверен, — сказал я.

— Это хорошо капитан. Я знаю, что граф остался жив и сбежал через портал. Но я хотел посмотреть, как вы отреагируете на подвернувшуюся возможность закрыть дело и получить награду.

— Проверяли меня, — кивнул я.

— Считайте, что проверка пройдена.

— Чисто ради интереса. Если бы я согласился с вашими словами, вы дали бы мне награду?

Вельяминов неожиданно кивнул.

— Графа действительно нет. Официально он считается погибшим. Я бы дал вам награду.

— Но… — продолжил я.

— Да, здесь есть «но». На этом бы наше сотрудничество закончилось. Нам нужны верные люди. Хитрые, но не обращающие свою хитрость против начальства.

— Так что с моим статусом? Я говорю не про титул, а про побег с Арены.

— Сейчас всё в подвешенном состоянии, Лютиков. Процесс начался. Как я и сказал, граф Челищев считается погибшим от вашей руки. Вместе с тем он считается виновником катастрофы с призывом хаотической твари. Для вас всё складывается лучше, чем мы планировали, ведь вы теперь не мстительный волколак-убийца — считается, что вы сражались против преступника, атаковавшего граждан.

— Я вам больше скажу: не считается, а так оно и было.

— Значение будет иметь то, как считается, — тонко улыбнулся Вельяминов. — В этом и состоит загвоздка. Идет расследование по делу графа Челищева. Это не быстрый процесс. Будь граф действительно мертв, я бы вам рекомендовал залечь на дно примерно на месяц.

— Я в розыске?

— Нет. Канцелярия вмешалась и отменила ваш розыск. Со стороны властей вам ничего не угрожает. Однако некоторые роды, например, Небольсины, проявили частную инициативу. За вашу голову объявлена награда.

— Чудесно, — мрачно кивнул я.

— Как только расследование закончится, подобные инициативы потеряют легитимность. А пока — будьте осторожны и завершите начатое.

— Я так понимаю, вам нужны веские доказательства смерти графа? — сказал я и ухмыльнулся. — Мне что, принести его голову?

— Да, — без всякой иронии кивнул Вельяминов. — Это чернокнижник, владеющий магией Смерти и прочим дерьмом. Нужна гарантия, что он действительно мертв.

— Разберемся.

* * *

1 ... 30 31 32 33 34 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)