Новая жизнь 3 (СИ) - Хонихоев Виталий
— Вынужден вам отказать в этом — отвечаю, наклонив голову и глядя, как Левая ступает на арену, присоединяясь к нам: — даже если она мошенница и самозванка — это моя мошенница и самозванка. Наша. И это не ваше дело, определять степень нарушения авторских прав или чего вы там еще удумали. Но если вы вдруг решите перейти черту, за которой гостеприимство дома Ямада становится вероломством — хочу напомнить вам, что мы тут не одни… — и тут в глазах у Правой впервые мелькнула паника. Она оглянулась вокруг. Нас снимали с трех точек, все те же неприметные люди в медицинских масках, на которых мы уже привыкли не обращать внимания.
— Даже ваша победа в конфронтации будет означать ваше поражение — продолжаю я: — и это в том случае, если вы все-таки победите, в чем я бы не был так уверен. Ваша победа — это мой труп на этой арене, который вам не получить так легко. Но даже в этом случае вы останетесь тут с чем? С необходимостью что-то делать со съемочной группой? — люди с камерами замерли, вдруг поняв, что тут происходит. Стоящий рядом с клеткой паренек с длинной телескопической штангой для подвесного микрофона — громко сглотнул, но штангу удержал, хоть и дрожащими руками. Молодец. Профессионал. Дело прежде всего. Такие вот и снимают видео вроде «вот что видел оператор перед смертью» или «медведь зашел в палатку туриста».
— Я бы послушала паренька — говорит Косум откуда-то из-за клетки: — он самому Куме пробил в челюсть. Не гляди, что дохлый, он техничный и подлый как росомаха. Кроме того, сам Кума вас потом из-под земли достанет.
— Тц! — недовольно цыкает Правая и расслабляется, опуская руки и выпрямляясь: — хорошо. Но все еще не закончено, девочка. По хорошему — сними Крылья со своей спины и не выдавай себя за Феникса, если ты не …
— Я! Я! — кричит запальчиво Юрико: — Я — Чжао! Да, тупые вы курицы, вы меня не знаете, но это не говорит о том, что такого быть не может! Вы не узнаете это?! — она вздымает меч над головой и прежде чем я успеваю что-либо сделать — легко взлетает в воздух, так высоко, словно отрицая гравитацию, словно за плечами у нее выросли крылья — и обрушивает удар мечом!
Я не успеваю ничего сделать, атака неожиданна и стремительна, а ведь я только-только начал договариваться! Такой удар, даже если тренировочным мечом — в состоянии раздробить кости, и нам меньше всего надо, чтобы под прицелом камер кого-нибудь тут сейчас покалечили.
Я смотрю на Правую. В полной тишине она стоит подняв руку. Просто взяв лезвие меча из воздуха. Да, мне просто повезло застать ее сестричку врасплох, они быстрые, очень быстрые.
— И вправду — задумчиво говорит Правая: — «Полет Феникса»?
— Какая дешевая проверка — фыркает Юрико, убирая меч от головы Правой: — «Падение Золотого Крыла». Триграммы «Осень Жизни».
— Хм. — Правая опускает руку и склоняется в поклоне: — прошу простить мне мою грубость, Чжао-доно.
— Моя фамилия — Ли. Ли Юрико. — отвечает покрасневшая Юрико: — такова моя нынешняя фамилия и имя.
— И у тебя есть причина и право носить такие … имя и фамилию… — признает Правая и кусает губы, бросая взгляд на Левую.
— А я тебе говорила — отвечает на ее взгляд Левая: — но когда ты меня слушала, сестричка? Нет, «стрясем потом должок со старого Чжао!». Уж нет, сама вляпалась, сама и разбирайся. — она поворачивается ко мне и кланяется: — прошу прощения, что нарушила закон гостеприимства, но я всего лишь хотела уберечь вас от травм. Моя сестра действовала без согласования со мной и безусловно — заслуживает наказания. Советую вам обратить внимание Ямады-сана на то, что она атаковала вас без всякой причины.
— Лин! — возмущается Правая, которую, как я только что понял, зовут Лан. Окей, все понятно, правая — Лан, левая — Лин.
— Ну нет — встревает в разговор Косум, которая поднимается на постамент арены: — вы обе виноваты, вам обоим и нести ответственность. Вы со своими кланами совсем с ума сошли. Двадцать первый век на дворе! Какие еще тайны боевых искусств?! Любой хулиган с пистолетом вас всех положит, мастера, блин. Задрали из дрыгоножества и рукомашества божественную религию делать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как ты смеешь… — говорит Правая, но Косум перебивает ее.
— Могу — говорит она: — вот могу и все. А если хочешь доказать, что я неправа — добро пожаловать на ринг. Мы же это уже проходили, не так ли? Мне даже пистолет не нужен.
— Ты… — цедит сквозь зубы Правая: — однажды…
— Да, да. Однажды вы с сеструхой соберете яйца в кулак и подстережете меня за углом. Знаю. А пока все на что вы способны — школьников пугать. Как не стыдно.
— Ну… здесь мы и правда перегнули палку — признается Левая: — но ты же ее знаешь. Она у нас чистая пуристка.
— Лин! Сколько раз я тебе говорила, что это не имеет смысла! Нельзя говорить «чистая пуристка». Pure — как раз и означает «чистый». Это как говорить… ну, например, «холодный лед» или там «жаркий огонь».
— А что? И лед холодный и огонь жаркий… — пожимает плечами Левая и ее волосы рассыпаются по плечам: — все правильно.
— Ты как будто говоришь «чистая чистая» — понимаешь? Двойное отрицание означает согласие! Минус на минус — дает плюс. Элементарные законы грамматики и математики. Мы с тобой как будто в разных школах учились! — закатывает глаза Правая: — это же ясно даже школьникам.
— Вот как? Хорошо. Вот ты — Левая тычет пальцем в Сору, которая стоит опустив меч и пребывая в полном недоумении: — ты грамотная, по лицу вижу. Можно ли сказать «холодный лед»? Ведь лед холодный!
— Неверный пример! — Правая упирает руки в бока, туда, где кончаются разрезы ее ципао: — скажи, Сора-тян, можно ли сказать «чистый пурист»? Или это грамматический нонсенс?
— Ээ… — говорит Сора и оглядывается на меня.
— Смотря с какой точки зрения — говорю я, делая шаг вперед. Окей, я может не самый лучший боец и далеко не лучший переговорщик, но если мы доведем дело до соревнования в том «кто самый-самый душнила», то уж тут я точно в тройку лидеров войду. В мировом масштабе, между прочим.
— Ведь если мы рассматриваем это выражение с точки зрения чисто семантической, то позиция сестрицы Лин имеет место быть. Ведь действительно, pure — означает чистый. Однако слово «пурист» вовсе не означает «чистый». Вот у слова pureмного синонимов в английском языке, например — clean, clear, pristine… однако «пурист» — это обозначение человека, который стремится к чистоте чего-либо. В нашем случае — к чистоте традиционного боевого единоборства. Следовательно, выражение «чистый пурист» из уст сестрицы Лин не означает игру слов вроде «чистый чистый», однако скорее «чрезвычайно требовательный к себе и другим человек, стремящийся к кристальной чистоте чего-либо». — говорю я, краем глаза наблюдая, кто из присутствующих зевнет первым.
— Таким образом мы можем прийти к очень простому выводу — продолжаю я и тут не выдерживает Косум.
— Хватит! — рявкает она: — если бы я хотела, чтобы мне в голову срали, я бы в университет поступила!
— И это я даже до сути дела не дошел — говорю я: — но Косум-сан права. Времени у нас и правда немного, давайте продолжим тренировку и сделаем вид, что ничего не было.
— Как же — ворчит Юрико, злобно зыркая на близняшек: — а они …
— Ваша девчонка все еще груба… — начинает Правая и я продолжаю: — Или я могу продолжить лекцию о семантике слов и о том, что худой мир лучше доброй ссоры, а также откуда это выражение пошло и почему оно имеет общие корни с латинской пословицей о хромом осле и молоденькой рабыне… очень интересная история. Так вот, давным-давно, в Древнем Мире, когда деревья были большими, а люди — быстрыми на слова и действия и …
— Нет! — быстро ориентируется в ситуации Юрико: — я все поняла! Они — нормальные такие… даже ничего! Не надо лекцию!
— Э… да. Ли Юрико — тоже… норм такая. — заторможено говорит Левая и дергает Правую за рукав. Та кивает.
— Д-да — говорит Правая-Лан: — хорошая такая … девочка.
— Вот и отлично! — хлопает в ладоши довольная Косум и лыбится на все тридцать два безупречно здоровых и прочных зуба: — вот и ладушки! Продолжаем наши игры… кстати, Лин — что это у тебя с волосами?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Новая жизнь 3 (СИ) - Хонихоев Виталий, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

