`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Идеальный мир для Химеролога 2 - Олег Сапфир

Идеальный мир для Химеролога 2 - Олег Сапфир

1 ... 29 30 31 32 33 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
крайней мере, он поставил максимальное количество звёзд. И это дало нам хоть какой-то стартовый буст. Так что теперь я с каждым клиентом, когда он уходит, прошу их при мне оставить отзыв.

Я удивлённо посмотрел на неё.

— Насколько я знаю, этим вообще никто и никогда не хочет заниматься.

Я живо вспомнил, как в некоторых мирах Многомерной Вселенной существовали похожие системы — артефакты обратной связи, где можно было оценить работу мага или ремесленника. И никто никогда добровольно ими не пользовался. Только если силой заставить или пригрозить каким-нибудь особо изощрённым проклятием.

— Как у тебя это получается?

— Ну как… вот, смотри.

Она подошла ко мне вплотную, так, что я почувствовал лёгкий аромат её духов. Взяла свой телефон и показала мне экран. На нём был какой-то странный чёрно-белый квадрат, похожий на лабиринт или какой-то сложный магический глиф.

— И что это?

— Просто наведи на него свой телефон.

Я с сомнением посмотрел на неё, но достал свой аппарат. Как только камера сфокусировалась на узоре, на экране тут же открылась страница нашей клиники с формой для отзыва.

— А теперь просто представь…

Лицо Валерии внезапно изменилось. Губы тронула лёгкая дрожь, а глаза наполнились такой вселенской скорбью, будто она только что потеряла любимого хомячка.

— Молодой человек, — прошептала она дрожащим голосом, — а не могли бы вы нам отзыв, пожалуйста, оставить? Нам очень-очень надо… Мы только открылись, нам так важна ваша поддержка…

Я почувствовал, как моя рука сама собой потянулась к экрану, чтобы нажать на заветные пять звёздочек. Просто чтобы эта девушка перестала так страдать.

И в этот самый момент я заметил в её глазах лукавую искорку, а на губах — едва заметную торжествующую усмешку.

— Видишь? — шёпотом спросила она.

Я резко отдёрнул руку.

«Опасная женщина», — пронеслось в моей голове.

Она не просто манипулировала. Она делала это с таким искусством, что хотелось аплодировать. Не давила, не угрожала. А играла на самых базовых человеческих инстинктах. И делала это виртуозно.

— Вот так мы это и делаем, — уже своим обычным голосом сказала Валерия. — Количество клиентов будет расти, я в этом уверена. Но… нам нужно соответствовать.

Она обвела рукой приёмную.

— Многим не нравится… антураж. Стены пошарпанные, мебель старая, запах этот… странный. Не все верят, что в таком месте может работать хороший специалист.

— Хорошо, — кивнул я. — А ремонт в какую цену может обойтись?

Валерия молча взяла со стола листок и написала на нём цифру. Затем протянула мне.

Я посмотрел на число. И закашлялся. Да так, что в горле запершило. Пришлось инстинктивно направить в гортань лёгкий импульс энергии, чтобы расслабить мышцы и протолкнуть воздух.

— Да ну нахер! — наконец выдавил я. — Если у меня будут такие деньги, то зачем мне вообще работать⁈

— На самом деле, сам понимаешь, что деньги небольшие. Это самый бюджетный вариант, если делать всё по-человечески.

Я хотел было возразить, но в этот момент звякнул колокольчик, и в клинику вошли новые посетители.

Это была девушка лет двадцати, не больше. Дорогое пальто, идеальная осанка, холодный, властный взгляд аристократки. За её спиной маячили два здоровенных охранника в строгих костюмах, а рядом стоял маленький мальчик, который с любопытством разглядывал Психа, дремлющего в углу.

— Мой мальчик заболел, — без предисловий заявила она. — Вы сможете ему помочь?

Я поднялся, оглядел её свиту и с сомнением посмотрел на ребёнка, который прятался за её спиной.

— Ну-у-у… — протянул я. — Если очень надо, то могу.

Я повернулся к Валерии, которая уже застыла с ручкой наготове, и понизил голос:

— Меня не посадят, если я буду ребёнка лечить?

Не дожидаясь ответа, я шагнул к мальчику. Тот испуганно отшатнулся.

— Не бойся, — сказал я и присел на корточки, чтобы оказаться с ним на одном уровне. — Просто посмотрю.

Я провёл рукой над его головой, не касаясь, но «считывая» ауру.

— Хм, вижу… хребет слабый, кости хрупкие… — начал я перечислять вслух. — Нарушен минеральный обмен. Есть признаки генетической нестабильности…

— Нет, не его! — резко прервала меня аристократка.

Я выпрямился и удивлённо посмотрел на неё.

— В смысле, не его? Вы же сказали «мальчик».

— Нет, — отрезала она. — Он в машине.

Я выпрямился, скрестив руки на груди.

— А зачем вы приходите с ребёнком, но не берёте животное на осмотр?

— А смысл мне его брать, если я ещё не убедилась, что вы тут поможете? — холодно ответила она. — Багратион болен и слаб, ему и так плохо. Я не собираюсь таскать его по сомнительным заведениям.

Я посмотрел на Валерию. Та лишь едва заметно пожала плечами, мол, сама в шоке.

— Приводите, — махнул я рукой. — Посмотрим.

Двое охранников, пыхтя, втащили в операционную огромного тигра. Он не сопротивлялся, но его вялое, обмякшее тело весило не меньше трёхсот килограммов. Они с трудом уложили его на широкий металлический стол.

Девушка-аристократка вошла следом.

— Меня зовут Агнесса, — представилась она. — Это мой брат Михаил. А это — Багратион. Надеюсь, вы оправдаете те отзывы, что я о вас прочитала.

Я кивнул, не отрывая взгляда от тигра. Валерия тем временем увела мальчика и охранников обратно в приёмную, предусмотрительно закрыв за собой дверь. Мудрое решение. Лишние зрители в операционной ни к чему.

— Ну, вы когда будете приступать, скажете мне, — бросила Агнесса, отворачиваясь к стене и доставая изящный телефон с логотипом надкушенного персика. Она явно привыкла к тому, что люди, оказывающие ей услуги отчитываются за каждый вздох.

— Хорошо, — кивнул я.

И, не теряя ни секунды, шагнул к столу и бесцеремонно раздвинул мощные челюсти тигра, заглядывая ему в пасть. Затем положил ладонь ему на голову, вливая тонкий, едва ощутимый поток энергии, чтобы просканировать его внутренние органы.

— Нет! Вы что, отойдите! — взвизгнула Агнесса, оборачиваясь. Она бросилась ко мне, пытаясь оттащить мою руку.

Я даже не пошевелился.

— Так мне осматривать или отойти? Вы уж определитесь.

— Да он же вас сейчас сожрёт!

— Он? — я усмехнулся и легонько потрепал тигра по загривку. Шерсть была жёсткой и тусклой. — Нет, он хороший мальчик. Он мне ничего не сделает. Правда?

Я посмотрел в налитые кровью глаза зверя. Огромный хищник, который ещё секунду назад тихо рычал, угрожающе вибрируя всем телом, вдруг

1 ... 29 30 31 32 33 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Идеальный мир для Химеролога 2 - Олег Сапфир, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)