`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Калгари 88. Том 7 (СИ) - Arladaar

Калгари 88. Том 7 (СИ) - Arladaar

1 ... 28 29 30 31 32 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Федотов поблагодарил всех фигуристок, сел в машину, и тронулся от стоянки. В дороге УАЗик посигналил и скрылся за зданием. Предстояло ему проехать 1800 километров в один конец и преодолеть за сутки два часовых пояса…

Время уже было позднее, близилось к 21 часу, поэтому, немного посидев в скверике и поболтав со знакомыми фигуристами, пошли спать — намотались сегодня порядочно, и очень устали. Сегодняшний день, первый день отдыха за последний месяц, получился великолепным и очень запоминающимся. А если учитывать, что ещё и послезавтра, в воскресенье, выходной, то эта была вообще сказка. Практически отпуск для фигуриста…

… В воскресенье пришёл в гости Серёга Николаев и показал целую стопку фотографий всех трёх подружек, сделанных во время проката. На каждую было потрачено примерно десять кадров в короткой программе и десять в произвольной

— Я только самые лучшие проявил… — смущённо сказал Николаев. — Освещение там не очень, и снимать на белом льду приходилось. Но вышло вроде бы нормально. На показательном я не стал фотографировать — освещения вообще нет, а вспышками сказали, нельзя пользоваться.

— Спасибо тебе, Сережа, огромное, — улыбнулась Арина. — очень хорошие фотографии.

Фотографии и в самом деле получились прекрасные. Николаев фотографировать умел! Сумел поймать и романтику Малининой, и драму Соколовской и страсть Хмельницкой, особенно когда фотографировал лица. Арина даже удивилась, как с трибун можно сделать такие чёткие снимки. Пусть и чёрно белые, но позволяющие рассмотреть каждую мельчайшую деталь одежды или макияжа.

— Это вам, в подарок, — хотел отмахнуться Николаев от фотографий, когда девчонки протянули ему пачку, посмотрев её всю.

— Серёж, а куда нам они сейчас… — грустно покачала головой Арина. — Мы отсюда поедем в Югославию, и возможно, сюда больше не приедем. Пусть лежат у тебя. Летом приедешь в Екатинск и лично отдашь нам. Это ведь возможно?

Арина внимательно посмотрела на парня, ожидания ответа. Другие девчонки тоже посмотрели на него. Появилась какая-то грустинка во взглядах… Всё понимали, что призрак разлуки тихо подкрадывается к ним…

Глава 16

Первая тренировка в ЦСКА

В понедельник, 17 марта, мир проснулся другим! Началось всё с Владивостока, и постепенно докатилось до Екатинска. Газетные киоски работали с восьми часов. Когда люди шли на работу в 6–7 утра, купить свежую прессу не получалось, поэтому трудовые коллективы к 9 часам посылали гонца в киоск за свежими номерами «Советского спорта», «Знамени Свердловска» и «Екатинским рабочим». И считалось большой удачей, если удавалось их купить: тиражи местных газет были небольшими, и обычно спросом не пользовались, а сейчас их расхватывали, а «Советский спорт» завозили в Екатинск по остаточному принципу.

А сейчас ситуация была такой, что в «Советском спорте» на передовице была надпись крупными буквами «Наши идут!». И с большой фотографией Арины во всю верхнюю полосу. Однако и Соколовская с Малининой тоже не были обойдены вниманием — их фотографии, правда, в меньшем размере, в передовице тоже присутствовали. А в местной газете «Екатинском рабочем» так и вовсе все три фотографии медалисток были одного размера, чтобы не разозлить Соколовского: «Уралвагонзавод» был шефом редакции.

Фигурное катание смотрели многие, оно было популярно даже в уральской глубинке. Показательные выступления по телевизору поставили в эфир поздно вечером, в субботу, и после этого про ставших знаменитыми землячек была тишина. По городу всё воскресенье ходили будоражащие слухи и пересуды, посвящённые только этой новости. Но больше ничего узнать было невозможно. И вот с началом новой недели информационное затишье оказалось нарушено.

Настал понедельник… Люди иногда стояли и читали прямо у киосков, зная, что при попадании газеты в трудовой коллектив, очередь до них может и не дойти.

В «Советском спорте» передовица от Ирины Чен «Наши идут!» была целиком посвящена описанию первенства СССР по фигурному катанию. Много говорилось о Людмиле Хмельницкой как о юном самородке, сочетающем в себе высочайшую технику, артистизм и хореографические новинки. Очень много лестных слов было про Малинину и Соколовскую, но все же про Арину больше. Статья была по основной теме «Это наши, советские фигуристки».

В областной газете «Знамя Свердловска» писалось почти такими же словами (и в плагиате не заподозрить!). Но уже основная тема статьи была слегка изменена, и упор делался на то, что чемпионки «наши, свердловские», представительницы уральской спортивной традиции. Что спортсменки-свердловчанки приехали покорять столицу и покорили её.

В «Екатинском рабочем» подача материала была ещё более искажена. Практически до неузнаваемости. Основной посыл статьи был то, что фигуристки — яркие представительницы детско-юношеской спортивной школы Екатинска и наследницы богатых спортивных традиций её шефа, «Уралвагонзавода». И что именно эти организации внесли основной вклад в арсенал талантов юных уникумов. Напоследок было написано много лестных слов о Соколовском Владимире Степановиче, директоре «Уралвагонзавода», который является большим поклонником спорта и неустанно следит за местной спортивной школой олимпийского резерва, предвосхищая все её потребности. И что феномен Хмельницкой/Соколовской чуть ли не его штучный проект.

К Соколовскому, конечно, можно было относиться по-разному, но процентов на 50 в статье писалась сущая правда…

…Потом начала удивляться Европа… В первую очередь, Париж! Когда клерки, служащие и квалифицированные рабочие утром спешили на работу, на ходу покупая круассаны и кофе, их внимание неизменно привлекал свежайший номер Le Figaro в витринах газетных киосков, лежавший на самом видном месте. Огромный, просто аршинный заголовок буквально кричал: «LES RUSSES ARRIVENT!!!», что означало «РУССКИЕ ИДУТ!». Громадный кликбейтный заголовок привлекал внимание, и французы, которых всегда интересовала тема СССР, обязательно покупали номер газеты, да так, что уже в середине дня пришлось оперативно печатать ещё две сотни тысяч экземпляров, так как предыдущие просто смели из киосков и разобрали у мальчишек-газетчиков.

Под заголовком была большая фотография с грозным, нахмуренным взглядом Арины, с надутыми губами и идеально очерченными бровями. Как раз из стартовой позиции программы «Кумпарсита». Взгляд проникал прямо в душу и в мозг. Точно так же, как в 2022 году бил взгляд Арины Стольниковой с огромных плакатов и билбордов в торговых центрах и на дорогах России. И сразу же у французской публики возникал интерес, что это за русские, куда, и зачем они идут. Да ещё и с таким пронзительным красивым взглядом.

Люди покупали газеты и с интересом читали передовицу, написанную знаменитой журналисткой Габриэлой Рубио, имя которой буквами чуть поменьше было написано прямо под передовицей. Габриэла считалась человеком президента Франции, социалиста Франсуа Миттерана, и большим специалистом по странам Восточной Европы, в особенности, по Советскому Союзу. В газете, славящейся своей демократичностью и истинно парижским острословием, иногда ёрничали над своим же специальным корреспондентом, указывая, что она переехала в Советский Союз и пусть бы забирала туда и красного Миттерана.

Однако так и было. Габриэлу очень интересовало советское государство, так как отец её был потомственный испанский коммунист, бежавший во Францию от франкистов и прививший дочке интерес к Стране советов.

Однако Габриэла политикой мало интересовалась. Гораздо больший интерес для неё представляло советское искусство и спорт, за которыми она следила и восхищалась сейчас, и за которыми видела большое будущее, считая их истинно народными, идущими из глубины русского народа и выражающими его мечты и чаяния.

Статьи её были интересными, сюжетными и сильно поднимали тиражи и так хорошо раскупающейся популярной газеты. Номер, вышедший 17 марта 1986 года, был абсолютно таким же. В нём Габриэла писала о советском юниорском фигурном катании, которому сама была свидетельницей. В большой статье было подробно написано о чудесных фигуристках, внезапно появившихся в Советском Союзе, буквально ниоткуда, чуть ли не из уральской глуши, где, по представлению европейцев, бродят медведи, а жители ездят на оленях и едят пельмени деревянными ложками из глиняных котелков.

1 ... 28 29 30 31 32 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Калгари 88. Том 7 (СИ) - Arladaar, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)