`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер

Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер

1 ... 28 29 30 31 32 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
известен. А его спроектировать и построить довольно просто. Двухтактный двигатель, гусеница, лыжи, сиденья для двух человек, надо только обогрев предусмотреть и всё, можно запускать в производство.

А у меня целый завод под рукой, хотя стоп, зачем мне делиться бизнес-идеей, а, следовательно, и прибылью с Ромео? Снегоход — это не машина, и я более чем уверен, что смогу наладить производство самостоятельно, в Штатах.

Решено, когда вернусь домой займусь еще и этим, какие-никакие станки у меня есть, механики на моем заводе от дополнительного заработка не откажутся, а двигатель можно заказать на месте. Двухтактные движки нужного мне объема стоят копейки.

Пока я это обдумывал аэросани приблизились, за их рулём, к моему искреннему удивлению, оказалась Виолетта. Ее лучезарная улыбка обещала мне взбучку.

— Привет, Фрэнк! — заглушив мотор, воскликнула Аньелли. — О! Смотрю ты катаешься в обществе Ромео, — она окатила моих спутников холодом сапфировых глаз.

— Виолетта, ты как всегда прекрасна! — хором исполнили парни, а вот Алессандра промолчала, лишь высокомерно вскинула подбородок.

Аньелли действительно была хороша: чувственный румянец от легкого морозца на фарфоровой коже, вязаная шапка с дерзкими помпонами, элегантно обвязанный вокруг шеи шарф, и конечно же писк этого зимнего сезона — обтягивающие брюки, благодаря которым была видна безукоризненная стройность ног девушки.

Алессандра продефилировала к аэросаням, видимо, только для того, чтобы все сравнили их фигуры. Если длиной ног Аньелли превосходила Ромео, то зеленоглазка выигрывала за счет более округлых форм.

— И где ты нашла этого монстра? — Алессандра потыкала пальчиком в перчатке по кабине.

— В прокате взяла, — кокетливо призналась Виалетта, разумеется, красовалась она не для зеленоглазки.

Парни-Ромео заинтересовались новой услугой курорта и принялись выведывать у девушки где находится прокат, попутно лазая по аэросаням.

— Надо устроить гонки! — в один голос постановили они.

Я тоже был не против нового развлечения.

Не прошло и часа как мы вшестером на трех монструозных снегоходах рассекали заснеженное поле, подрезая друг друга. Со мной в кабине сидела Алессандра и вскрикивала при каждом резком повороте и скачке, но упорно гнала меня вперед, чтобы сделать эту «не весть что возомнившую о себе Аньелли». Вайлетт оказалась в паре с Николой и тоже не желала отдавать нам победу. Но лидировали в нашей тройке команд близнецы, которые просто наслаждались быстрой ездой.

Как мы не навернулись при таком агрессивном соперничестве — даже не знаю, но в гостиницу мы вернулись, не считая обветренных лиц и дикой усталости, целыми.

Странно, но Вайлетт остановилась в этом же комплексе, и даже в одном с нами шале, и со мной заговорила паранойя.

— Это ведь совпадение, да? — с надеждой спросил я у Аньелли.

— Конечно, милый, — обольстительно прошептала она, пристав на цыпочки и заглянув мне в глаза. — Жду тебя вечером у себя.

Она отошла от меня так быстро, что мне захотелось ее догнать и вернуть нашу секундную близость, но благоразумие победило и я поднялся к себе в номер, предвкушая бессонную ночь.

Я курю в постели, выпуская дым в потолок, а Вайлетт нисколько не стесняясь своей наготы лежит рядом, положив голову мне на плечо. Она, как всегда, выжала из меня все соки, отчего у меня эйфория.

— Так ты согласишься на предложение моего отца? — внезапно спрашивает девушка.

— Детка, ты о чём? — сейчас все мои мысли сосредоточены на ее шаловливых пальчиках, которые, отдохнув, вновь вышли на охоту.

— Фрэнк, — Вайлетт обожгла мою щёку своим горячим дыханием, — я про то, что тебе надо послать к черту этих неудачников Ромео и работать с нами, с Аньелли. Кто мы, а кто они — сам подумай.

Я молчу, перевариваю услышанное, с тоской понимая, что паранойя была права и Вайлетт здесь оказалась совсем не случайно. Ну а что ты хотел? Ты же знал, что семья для нее всегда будет на первом месте. А ты, Фрэнк, всего лишь один из активов.

— Вайлетт, давай не будем о делах, — ее пальцы останавливаются, девушка убирает руку и приподнимается надо мною.

— А я хочу поговорить о делах, — она настойчива, и я вынужден показать жесткость.

— Детка, я сам решу с кем мне делать бизнес в Европе, с твоей семьёй, с Ромео или вообще с немцами из Даймлера.

— Так значит? — Вайлетт выгибает бровь, ее взгляд становится напряженным.

— Только так, — подтверждаю я.

— Но ведь сотрудничество с нами намного выгоднее, — она умудряется не вспылить, а говорит ровно, хотя я вижу, как в ее глазах вспыхивает пламя.

— Я не буду обсуждать с тобой дела, — повторяю с нажимом, и Вайлетт дает волю чувствам — вскакивает с постели.

— Я тебе не простая девка, с которой только кувыркаться можно! — шипит она. — Я Аньелли! А ты пивовар! Зарвавшийся американский нувориш! Вот ты кто! О делах он со мной не желает говорить! Пошел вон отсюда, плебей!

— Как пожелаешь, — я тоже встал и осмотрелся в поисках одежды.

— Проваливай! — закричала она, напирая на меня. — Ты… — она грязно выругалась, как подобает итальянской аристократке и швырнула в меня телефон, дальше в ход пошла ваза с цветами, и в итоге, чтобы вырваться из под обстрела, я оказался в коридоре в чём мать родила.

Где-то со мной такое уже было. Хотя нет, тогда я рисковал разбиться о скалы, а теперь просто заделаться хулителем нравственности, что вполне можно пережить.

Повезло, что была ночь и по коридору никто не шастал, так что выломав замок, он был совершенно простейшим одноригельным, я, наконец, оказался в своем номере.

— Фрэнк, ты не спишь? — ко мне заглянула Алессандра, дверь-то теперь не запирается. — О! — разглядела она мою абсолютную наготу и плотоядно облизнулась.

А утром меня, всего измотанного, разбудил телефонный звонок.

— Слушаю, — я кое-как нащупал рукой трубку.

— Фрэнк, я всё обдумал, встретимся завтра в Цюрихе. Я буду тебя ждать в девять утра в банке, где у тебя открыт счёт. — Уведомил меня Винченцо Ромео, и у меня открылось второе дыхание, когда я поймал на себе изучающий взгляд по кошачьи зеленных глаз.

Глава 11

Турне по Швейцарии и Лихтенштейну слилось в один сплошной калейдоскоп из дороги, банков, документов, рукопожатий и переговоров. Двое суток в режиме нон-стоп я занимался только делами.

Но результат того стоил, Ромео совершенно официально перевёл мне мои же деньги, бумаги об этом лежат у меня в чемодане, так что американские фискалы и носа не подточат, а в Лихтенштейне появилась, правда, пока что на бумаге компания VR FW Consulting. Именно она и займется скупкой акций Альфа Ромео на миланской бирже.

Уже когда мы

1 ... 28 29 30 31 32 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)