`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Князь Андер Арес 3 - Тимофей Грехов

Князь Андер Арес 3 - Тимофей Грехов

Перейти на страницу:
Бастиан, надеть плащ рода Арес на будущего мужа Вашей дочери.

— Надевая этот плащ, я даю согласие на вхождение Гаррика в княжеский род Арес. Отныне ты держишь ответ передо мной и родом Арес. — В этот момент Бастиану передал меч Сэмюель. — Теперь ты носишь гордое имя бога войны. Храни имя рода с честью. А этим мечом, — передал он клинок Гаррику, — рази всех, кто решит запятнать имя рода.

— При свидетелях! — воскликнул священнослужитель. — Под сводами храма Арес, нарекаю Гаррика, сына Уильяма, новым родовым именем Арес.

Первым к Гаррику подошёл Бастиан, он обнял его и, по-дружески похлопав по плечу, уступил место Сэмюэлю. Потом был Селви, а за ним Сириус и Фердинанд. Вероника, жена Сэма, вместе с детьми тоже не остались в стороне. Потом очередь дошла до родни Гаррика.

И когда поздравления закончились, иерокарисс перешёл ко второй части мероприятия.

— Гаррик Арес, зачем ты пришёл в храм прародителя своего рода? — эхом отозвались слова священнослужителя.

— Я пришёл сюда дабы скрепить узами брака свою жизнь и судьбу с Аннабель Арес.

— Есть ли те, кто против этого союза? Пусть говорит сейчас или замолкнет навечно! — спросил иерокарисс. Несколько секунд тишины, и иерокарисс продолжил. — Аннабель Арес, согласна ли ты выйти замуж за Гаррика Арес?

— Да, — ответила девушка.

— Гаррик и Аннабель, я прошу вас обменяться браслетами. — Когда молодожены сделали это, священнослужитель продолжил. — Поздравляю, теперь вы муж и жена. Несите с честью эти звания, и пусть Арес дарует вам своё благословение.

* * *

До самого утра шло празднование свадьбы. Народу было немного. Кроме родов Грасс и Арес, были только Монтез, и то только родители Вероники. Бастиан собирался узнать связывался ли с ними кто-то из рода Райко. И если да, то что они им предложили. Пошлины, объявленные Райко, душили оба их рода. Но Арес были богаче и сильнее, в отличие от Монтез.

Чем завершились переговоры Гаррик не знал. Ему приходилось танцевать с женой и всячески её развлекать. И так до момента, пока он не отвёл Аннабель в спальню.

— Ты идёшь или так и будешь стоять у окна? — спросила Бель. Она успела принять водные процедуры, а Гаррик так и остался стоять в праздничных одеяниях, направив взор в оконный проём.

Он повернулся в сторону своей жены. Она опустила полотенце, открывая его взору свои прекрасные формы, но только Гаррик даже не шелохнулся.

— Ты что, не хочешь? Устал?

— Нет, со мной всё в порядке, — наконец ответил он. Встав из-за стола, он подошёл к кровати. Пальцами рук Гаррик провел по ноге, медленно поднимаясь выше… Потом он активировал заклинание, увеличивающее циркуляцию крови, от чего Бель зажмурилась, и тогда он произнёс. — Сомнум.

Бель уснула, не успев ничего понять. Гаррик некоторое время смотрел на обнажённую девушку, после чего запахнул её простынёй.

— Что ж, — произнёс он, ложась рядом с ней на кровать. — Аннабель, благодаря тебе я вошёл в твой древнейший и благороднейший род Арес. Восемь поколений моих предков служили вам, чтобы я смог сегодня находиться здесь. Но разве это справедливо? Нееет. Справедливости вообще не существует. — Провел он ладонью по её лицу. — Ты думаешь я просто так забуду, как ты за моей спиной тр@х@л@сь с Громом? Или быть может я забуду, как твой отец расторгнул мою помолвку с Лилией? Только из-за того, что вам повезло родиться в сильном роду, вы походя забираете всё, что вам нравится. И плевать вам на чувства других.

Он ещё несколько минут молча смотрел на лицо беззаботно спящей Бель, после чего пошёл мыться. Вернувшись в спальню, оглянулся по сторонам. Ничего не изменилось с момента его ухода. Тогда он забрался под одеяло и повернулся в сторону жены.

Гаррик уже не в первый раз погружал Бель в сон. Более того, с момента их помолвки они ни разу не спали вместе. Хотя Бель думала иначе. Вот только на самом деле, это ей только снилось. Так и сейчас Гаррик потянулся к своей одежде, из которой достал медальон.

Он надел его на Бель, после чего последовательно рассказал, как представляет их постельную сцену. При этом Бель начала во сне тяжело дышать и постанывать. Удовольствие, которое она получала, было настоящим. И когда Бель начала содрогаться в экстазе, Гаррик снял с неё медальон.

— Будь моя воля, я бы не прикасался к тебе. Но мне нужно, чтобы ты родила от меня детей. Тогда мои позиции в роду окрепнут. И тогда я приступлю к расчистке пути к главенству в роду. — На лице Гаррика расплылась мерзкая улыбка. — Только дураки думают, что целители слабаки! И я это докажу!

Глава 2

У меня было чувство, будто я парю в невесомости. Тело казалось таким лёгким, и мне хотелось затеряться в этих ощущениях.

Время не имело значения. И меня абсолютно не волновало, что я нахожусь посреди пустого, слабо освещённого пространства. Ни воды или облаков, ни уж тем более других людей тут не было.

Но так не могло продолжаться всегда. В какой-то момент во мне стало зарождаться раздражение. До этого я не вспоминал о родных, о Лилии, об обратном отсчёте и многом другом.

Но как только мне это надоело, чувства нахлынули на меня с огромной силой.

— Пришёл наконец-то в себя, — услышал я голос… свой голос. Мне показалось это странным. И когда я обернулся, увидел Андера. Он оценивающе смотрел на меня, словно старался что-то во мне рассмотреть.

Я тоже смотрел на него. И узнал его не сразу. Дело в том, что с последней встречи он сильно постарел. Даже не верилось, что прошло несколько месяцев, как я оказался на Грее.

Вдруг меня посетила мысль, что я нахожусь в этом пространстве долго… очень долго. Я посмотрел на руки, но они выглядели так же, как и всегда. И хотя меня подмывало взглянуть на себя в зеркало, но я понимал, что постарел тут только Андер.

Седые редкие волосы, тяжелый взгляд из-под бровей, в котором читалась несгибаемая воля… и печаль.

— Зачем ты явился? — спросил я. — В прошлый раз ты дал мне ясно понять, что я всего лишь жертва. Неужели тебе скучно стало?

— А я смотрю, ты поверил в себя! —

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Князь Андер Арес 3 - Тимофей Грехов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)