Герой Эсмерельдена (СИ) - Горбов
— Инквизиция! — с искренним ужасом в голосе, завопил один из адептов, тут же бросившись к выходу из запертого на тяжёлый засов, древнего храма. — Бежим, пока ещё можем!
— Остановись! — бросил ему вслед Аластор, но слова его утонули в грохоте ещё одного взрыва, не менее сильного, чем предыдущий. Не дожидаясь ответа осаждённых, боевые маги инквизиции поспешили обрушить на храм сразу несколько молний.
— Нет, нет! — продолжил вопить адепт. — Я не собираюсь попадать в их загребущие руки! — он попробовал поднять засов на двери, но его сил не хватило для этого. В ход пошли ногти — ими он принялся царапать преграду, подобно испуганному щенку.
— Что будем делать? — спросил Аластора маг с шишковатым черепом. Слова его звучали спокойно, но вот взгляд… В нём отпечатался ужас, ещё более холодный и замогильный, чем тот, который все они испытали при попытке проникновения в мир первобытного мрака. Инквизиция всегда славилась своей способностью филигранно лишать нарушителей не только жизни, но и самой воли к ней.
— Невозможно, — тихо, сам для себя пробубнил Аластор, наблюдая за тем, как и без того перепуганные адепты Ордена понемногу приходят в исступление от осознания всех опасностей, которые на них свалились лишь потому, что они поддались его уговорам и проповедям. Но где? Где именно он просчитался? Как инквизиция узнала об их планах?
— Аластор, старый ты хрыч! — прорычал кто-то с той стороны стен. И голос этот магистр магии не смог бы спутать ни с каким иным. Грубый, пропитый и крайне неприятный слуху, он без сомнений принадлежал Хрону, тому самому офицеру стражи, с которым он совсем недавно договорился о свободном проходе через границы.
Так вот оно что! Старец с силой шлёпнул самого себя лбу. Проклятая стража! И как он, человек, чьих познаний хватит на пол сотни трактатов, толщиной в кулак, мог поверить самому продажному человеку во всём Эсмерельдене?
— Выходи и прихвати с собой всех своих приспешничков, — продолжил предатель, то и дело прерываясь на полуслове только для того, что бы рассмеяться. — Я знаю сколько их, и даже некоторые из имён!
Нет, нет! Магистр Аластор устало опёрся на растрескавшуюся колонну, одну из тех, что держали купол над их головами. Глупец! Как мог он доверить всё то, к чему он шёл добрую половину жизни, кому-то вроде продажного стражника? Нет, не так… Он поставил на кон куда большее. Не придавая значения сердцу, бешено колотящемуся в груди, старец повернулся к адептам, замершим в ожидании его речи, безусловно воодушевляющей, и конечно, решающей все их проблемы. Но её не последовало. Старый маг лишь тепло улыбнулся и воззвал к одной из носителей мантий Ордена, той, которая в компании двух других, подготавливала бессознательного героя к долгой дороге. — Аника, дочь моя. Подойди ко мне ближе.
— Да, отец, — вперёд, под вопросительные взгляды других адептов, вышла совсем миниатюрная особа, лет пятнадцати с виду, и чуть старше по факту. Худая и безумно лёгкая в сравнении с остальными, она была единственной, кто не принимал участия в основном ритуале. Ведь Аластор, как отец, никак не мог позволить ей рисковать своей жизнью. Он и брать-то с собой её не хотел, но не было никакой разницы, ведь как только инквизиция пронюхала бы его причастность к запретной магии, она в любом случае оказалась бы в кандалах.
— Послушай меня, — начал магистр, опустившись на одно колено, чтобы взгляды их встретились на одном уровне. — Ты должна доставить героя на пустоши.
— Что ты имеешь в виду? — насупив брови, переспросила его дочь.
— Это будет сложно, я знаю, — продолжил старец. — Возьми с собой в путь все сбережения, оставшиеся в нашем поместье. Благо, инквизиция не сможет разворовать его до того, как на это даст разрешение сам король. У тебя будет немного времени. Только не иди туда сама — найди кого-нибудь, кто проникнет туда вместо тебя.
— Нет, — Аника непонимающе встряхнула головой. — Мы ведь собирались отправиться туда вместе. Все. Вместе.
— Я помню, дочь моя, — улыбнувшись ещё теплее, Аластор аккуратно опустил свою ладонь на её плечо. — Но они уже знают. Они не дадут мне уйти, а если нам и удастся улизнуть — найти меня не составит труда. Я слишком стар и не смогу бежать достаточно быстро.
— Но ты ведь волшебник! — с заметной досадой в голосе, бросила в ответ Аника. — Сильнейший из всех в королевстве!
— Возможно, — не стал спорить Аластор. — Но противостоят нам силы куда большие.
— Нет, ты не можешь просто бросить меня вот так!
— А я и не бросаю, — усмехнулся магистр, словно сбрасывая напряжение. — Я догоню вас чуть позже. Как и все мы, да ведь?
Все адепты, за исключением некоторых, уже впавших в истерику, дружно кивнули в ответ. Каждый из них пришёл сюда по своей воле и знал, чем это может быть чревато. Знал с самого начала. Ни у кого из них после ритуала не осталось достаточного количества маны, чтобы дать инквизиторам бой. Да и если бы было, они слишком сильны. Для каждого из них всё кончилось ровно в тот момент, как приспешники епископа приблизились к храму.
— Но как вы собираетесь вытащить их отсюда? — поинтересовался маг, с сомнением вглядываясь в лицо своего наставника.
— Есть лишь один способ, — произнёс волшебник, достав из внутреннего кармана мантии небольшой свёрток пергамента, который тут же поспешил развернуть, стараясь не обращать внимания на тремор в собственных пальцах.
— Неужели это…
— Именно, — кивнул своему помощнику Аластор. — Артефакт древних героев. Свиток, в который повелитель магии вложил заклинание, недоступное простым смертным, вроде нас с тобой. Кажется, он называл это «Телепортацией».
— И что оно делает?
— Им можно воспользоваться, чтобы перенести в безопасное место двух человек. Я хранил его на случай, если моей жене и дочери будет угрожать опасность и… — магистр Аластор на мгновение прервался, прокручивая в голове старые, болезненные воспоминания. — Тогда я не успел.
— Значит… — адепт задумался, вглядываясь в магические слова, написанные на пергаменте тем, кто жил задолго до них всех. Он даже задержал дыхание, но вскоре с заметным облегчением выдохнул. — Значит все наши старания были не напрасны.
— Я бы ни за что не позволил этому случиться, — ухмыльнувшись, старец по-дружески хлопнул по плечу своего ближайшего помощника. — Я ведь обещал всем вам, что наши утраты будут сполна уплачены, а безнадёжный мир — спасён.
— Нет! — раздался уже знакомый вопль адепта, ударившегося в истерику минутой ранее. Он уже закончил с бесполезными попытками открыть дверь, которую закрывали они вчетвером, и вернулся обратно в зал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Герой Эсмерельдена (СИ) - Горбов, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


