Разбойник (СИ) - Прохор Смирнов

Разбойник (СИ) читать книгу онлайн
Казалось бы, легко жить лихому разбойнику. Путешествуешь, где хочешь, грабишь, кого хочешь (из тех, кто тебе по зубам, конечно), гуляешь, как хочешь. Не жизнь, сказка! Однако иногда всё-таки удача внезапно поворачивается к таким дельцам спиной. Дела не идут, все самые вкусные места разобраны, конкуренция растёт... В конце концов такого разбойника ловят и спроваживают на каторгу - а то и того хуже! И вот, вдруг, когда, казалось бы, всё уже потеряно - подворачивается подходящий случай. Появляется шанс поправить дела и снова схватить удачу за хвост. Главное - этот шанс не упустить. А ведь он может быть очень коварным...
Челюсть грайдца отвисла, из горла вырвался некий нечленораздельный звук. Человек откинулся назад, насколько позволял гамак, и прищурил один глаз.
– Вунгур, верно?
Грайдец, услышав своё имя, вновь с ожесточением помотал головой.
– Заткнись! Шеф хочет, чтобы ты убрался прочь!
– Прям прочь? М-да, не очень-то вежливо…
– Какая вежливость?! Хозяин сказал убираться – выметайся!
– Да уж, Вунгур, мне очень жаль, что твой хозяин обращается с тобой именно так… Как я слышал, лорд Нармаран с удовольствием собирает таких несчастных членов Сходки, как ты, чтобы восстановить справедливость.
Грайдец в очередной раз замялся, бестолково заморгав глазками.
– А! – Чиж ухмыльнулся и закинул ногу на ногу. – Так ты не член Сходки, да? Что ж, значит, мы с тобой собратья по несчастью, обделённые хвалёными свободами Сходки, нет?..
– Если ты не уйдёшь сам, – процедил грайдец, – я тебя выведу!
– Фу, насилие! – поморщился человек, фыркнув в усы. – Какой кошмар! Зачем прибегать к столь неизощрённым средствам? Возможно, мы с тобой не семи пядей во лбу, да и законы Сходки на нас не распространяются, но всё же…
– Закрой пасть!!! – проревел грайдец и бросился на Чижа. За пару шагов он преодолел всё разделявшее их расстояние… Но вынужден был резко остановиться. Молниеносным, почти незаметным движением Чиж выудил из-под полы шерстяного плаща, накинутого на плечи, длинный блестящий пистолет. Дуло указало ровнёшенько на огромный грайдский лоб.
– О, я вижу, ты знаешь, что это такое, – довольно улыбнулся Чиж. – Может, ещё решим всё миром?
Грайдец по-прежнему не приближался, но всё же пренебрежительно фыркнул.
– Гузурская игрушка.
– Во-первых – даже игрушки, сделанные гузурами, могут лёгким движением руки превращаться в опаснейшие оружия, причём, зачастую, глубоко вопреки задумке их создателей – поверь, я проверял. Во-вторых, – Чиж чуть наклонился вперёд, – эта конкретная игрушка точным выстрелом сносит конечности. А я могу из неё попасть в подброшенный грош. Улавливаешь?
– Врёшь! – прорычал грайдец. Чиж ухмыльнулся ещё шире.
– Хочешь проверить?
Грайдец не ответил. Он по-прежнему старался сохранить грозный вид, но глаз с пистолета всё-таки не спускал.
– Так и думал, – Чиж снова откинулся назад. – Слушай, Вунгур, мне вовсе не нужны ни ссоры, ни конфликты, ни, боже упаси, драки. Так что опций у нас с тобой здесь две. Первая: ты поднимаешься назад наверх, просиживаешь остаток ночи у камина, или чем ты там занимаешься на побегушках у хозяина, а я спокойно досыпаю, а утром – исчезаю, словно меня никогда здесь и не было. Или же, если ты так настроен на драку… – Чиж вздохнул и показательно дёрнул пистолетом. – Итак, что скажешь?
Грайдец тихо порычал, но сделать ничего не сделал. Чиж терпеливо смотрел на собеседника – пока на лестнице не появилась новая фигура в сопровождении лёгкого потрескивания и жужжания.
– Тебе в с-с-самом деле с-с-стоит убратьс-с-ся, Вертлявый Чиж, – разнёсся по подвалу высокий шипящий голос.
Таким же быстрым движением Чиж выхватил второй пистолет – дуло обратилось к спустившемуся экбену. Тот, однако, уже поднял руки, и вокруг них плясали магические искорки.
– Даже не думай, – произнёс он. – Я уж-ж-же подготовил з-з-заклинание. Любое неос-с-сторож-ж-жное движ-ж-жение – и ты труп.
– Что ж, раз мы перешли на такой формат общения – я готов! – Чиж пожал плечами. – Мне достаточно лишь нажать курок, даже колдовать не надо!
– Не глупи, человек, – фыркнул альт. – Я – маг С-с-старшей рас-с-сы, ты – с-с-смертный. Принцип не дас-с-ст тебе с-с-столь легко рас-с-справитьс-с-ся с-с-со мной.
– Возможно, ты более искусен в магии, но едва ли настолько, чтобы стать вовсе неуязвимым для такого неискушённого в этом тонком искусстве, как я, – хмыкнул Чиж. – К тому же, я слыхал, Принцип прямое попадание в голову совсем не проглатывает. Несмотря ни на какие заклинания.
Снова зарычал грайдец. Чиж не шелохнулся. Экбен сощурился.
– Много кто говорит, что ты полагаеш-ш-шься на с-с-свою удачу, Чиж-Балабол. Что ж-ж-ж, ис-с-спытай её ещ-щ-щё раз! Но ш-ш-што ты будеш-ш-шь делать дальш-ш-ше? Ш-ш-што ты будеш-ш-шь делать с охранниками и моими слугами, которые бросятся мс-с-стить за гос-с-сподина? Ш-ш-што с-с-сделаеш-ш-шь с цепными пс-с-сами Рорка, которые будут гонять наруш-ш-шителя порядков по вс-с-сей С-с-сходке? Ш-ш-што ты, наконец, будеш-ш-шь делать с-с-со С-с-сходкой – любое прес-с-ступление против члена С-с-сходки карается с-с-смертью?
Повисло глухое молчание. Наконец Чиж облизнул губы и, крутанув, убрал пистолеты.
– Что ж, справедливое замечание…
– Именно!..
– …которое, однако, ничегошеньки не разъясняет по поводу моего спешного выселения.
Руки экбен по-прежнему не опустил, а боевое заклятие не снял.
– Время, которое ты оплатил, ис-с-стекло.
По лицу Чижа кратко, словно рябь, пробежала судорога.
– Я оплатил эту ночь!
– Ты долж-ж-жен быть благодарен, ш-ш-што з-з-за твои грош-ш-ши я вообщ-щ-ще тебя пус-с-стил!
– А, ну да. Ведь у тебя сейчас столько постояльцев – яблоку негде упасть!.. – Чиж многозначительно обвёл глазами пустой подвал. Экбен зашипел, как кот.
– Я не з-з-занимаюс-с-сь благотворительнос-с-стью, – бросил он. – Конечно, ты вс-с-сегда мож-ж-жешь оплатить с-с-себе мес-с-сто, ес-с-сли примкнёшь к моей банде, – экбен улыбнулся, обнажив клыки. – Мне пригодитс-с-ся вор.
– Я не вор, я разбойник! – гордо поднял голову Чиж. – И я работаю один, благодарю покорно!
– Так и думал, – усмехнулся экбен. – С-с-собирай свои пож-ж-житки – и выметайс-с-ся!
Чиж, сохраняя на губах усмешку, спрыгнул с гамака. Он надел плащ, поднял с пола наплечный ремень со множеством мелких сумочек и каких-то чехлов, и надел его через плечо.
– Ах да, – фыркнул экбен. – Я забыл, что у дос-с-стос-с-славных одиноких раз-з-збойников имущ-щ-щества меньш-ш-ше, чем у с-с-самого бедного из моих с-с-слуг…
– Да уж, ты не любитель вежливо пообщаться с клиентом, нет? – тут же нашёлся Чиж.
– Нет, ес-с-сли он с-с-смертный, – экбен презрительно скривил губы. – Ос-с-собенно ес-с-сли он не член С-с-сходки. Прочь!
Грайдец, оказавшийся уже за спиной Чижа, толкнул его – впрочем, не очень сильно. Чиж одёрнул длинные полы плаща.
– Счастливо оставаться! Пусть вам и дальше удаётся грабить бедных разбойников!..
– Выс-с-стави его, Вунгур, – прошипел экбен. Грайдец ухватил Чижа за плечо, в этот раз более настойчиво. Тот ловко увернулся, но принялся подниматься по лестнице. Уже скоро он оказался на морозном воздухе, открытый пронизывающему ветру.
– Всего тебе хорошего, Вунгур!
Грайдец угрюмо что-то