`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Чистилище-online (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Чистилище-online (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

1 ... 27 28 29 30 31 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я тебе больше скажу… Из-за меня однажды подрались сразу две девушки! Пришлось звонить в полицию, потому что побеждала страшненькая, — пошутил я, сняв со спины заплечный мешок.

— Ну хоть самоирония тебе не чужда, — проронила Искра, внимательно наблюдая за мной. — Тебе чем-нибудь помочь?

— Ага, было бы великолепно, если бы ты отошла в сторону и не мешала мне работать, — пробурчал я и вытащил безголовую крысу, от которой несло тухлятиной.

— С радостью, — торопливо заявила девушка, зажала нос и поспешно свалила к краю башни.

— Вот и отлично, — пробормотал я и стал творить химер.

Я уже привычно начал клепать их одну за другой и вскоре у меня появился десяток небольших уродцев, сшитых из различных частей крыс, мышей, кошек и даже собак. А потом я стал по очереди оживлять химер, добавляя себе за воскрешение каждой новой тварины по единице знаний. И в итоге у меня к этой характеристики прибавилось десять пунктов, после чего я уже смог воскрешать химер семнадцатого уровня.

К этому времени Искра, раздираемая любопытством, подошла ко мне, встала сбоку и начала с отвращением на лице смотреть на десяток лежащих рядком мёртвых химер.

Я покосился на неё и азартно проговорил:

— Итак, что будем искать? Только надо очень чётко сформулировать задачу.

— Золото! — выпалила девушка, жадно сверкнув глазами.

— Нет, так не покатит, слишком расплывчато. Химера может попробовать утащить и золотой шлем, если таковой обнаружится, а он через эту дыру не пройдёт, — покачал я головой, ткнув пальцем в лаз.

— Какие-то они у тебя тупые, — посетовала та, скорчив недовольную мину.

— А ты думала, что они тебе тут кроссворды решать будут? — саркастично выдал я. — Это же мёртвая плоть животных. Они и должны быть тупее твоих сапог.

— Ладно, давай тогда попробуем поискать золотые украшения: серьги, кольца… Или опять сложно?

— Не знаю, — пробормотал я, а затем оживил первую химеру, дав ей восьмой уровень, и приказал, глядя в её равнодушные мышиные глаза: — Найти и принеси мне что-нибудь небольшое и золотое. У тебя есть двадцать три секунды, чтобы вернуться.

Химера выслушала меня и метнулась в лаз, а ведьма, неприятно удивившись, выпалила:

— Двадцать три секунды?! Ты издеваешься?! Что за это время можно успеть?!

— Ты сейчас очень похожа на мою бывшую девушку, — скабрезно сострил я и разразился смехом.

Глава 14

Поиски чего-то ценного шли довольно туго. Пробежало уже приличное количество времени, а химеры возвращались пустыми. Но я не сдавался и каждый раз давал им всё более конкретные задачи: золотое кольцо, серебряный браслет, драгоценные камни… Вот только они снова и снова ничего не приносили, даже несмотря на то, что я повышал их уровень, а значит — и сообразительность.

Подобное положение дел заставляло меня мрачнеть всё больше и больше. Ведьму тоже сложно было назвать довольной. Она нервно кусала губы, ходила по кругу вокруг лаза и при этом яростно шипела, словно масло на раскалённой сковородке:

— Зачем я только связалась с тобой? Вот если бы знала, что твои химеры такие тупые и короткоживущие, то хрен бы даже заговорила с тобой…

— ... Ты можешь хоть немного помолчать? Скоро уже ядом захлебнёшься, — хмуро пробурчал я, сев на пятую точку и наблюдая за проходом, точно рыбак за лункой. — С чего ты вообще взяла, что в башне есть хоть что-то ценное? Кто в ней жил-то? Какой-то совсем свихнувшийся интроверт, вроде Джерома Сэлинджера?

— Кого? — не поняла девушка, приподняв брови.

— Ну, это автор, который написал «Над пропастью во ржи». Он потом стал вести затворнический образ жизни, — пояснил я, с разочарованием увидев очередную химеру, которая вернулась ни с чем и тут же померла.

— К хренам твоего Джерома, — яростно махнула рукой Искра, частично подтверждая мои опасения о том, что ей все мужики не по нраву. — Тут всё гораздо интереснее. По слухам внутри этой башни заперли какого-то могучего чародея, да не просто заперли, а погрузили в беспробудный сон.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— И ты думаешь, чтобы ему лучше спалось — внутрь башни напихали драгметаллов? — саркастично произнёс я, а следом выпалил на одном дыхании: — Да мы просто тупо тратим время! И даже если на миг предположить, что чародей действительно спит на горе золота, то до его спальни ещё надо добраться! А мы находимся на вершине башни, над чердаком, где только пыль и мышиное дерьмо!

— А всё потому что твои химеры даже минуту не живут! — окрысилась ведьма, засверкав глазами.

— Да если бы ты не играла в конспиратора и сразу бы мне всё рассказала, то мы бы сюда даже не сунулись! — зло рыкнул я, а потом привычно оживил химеру, дав ей максимальный уровень, и процедил: — Принеси хоть что-нибудь ценное. У тебя есть тридцать секунд.

Химера приподняла голову таксы, а затем юркнула в лаз, используя ловкое тело серой крысы. Ну, надеюсь, хоть ты что-нибудь отыщешь.

Вслух же я сказал, тяжело вздохнув:

— Ладно, хорош собачиться. Я ещё пару раз отправлю химер в башню, а потом возвратимся в город. Уже скоро солнце взойдёт.

— Ты что-то перестал стараться. На этот раз дал своему уродцу совсем уж расплывчатый приказ, — упрекнула меня ведьма. — Поймёт ли?

— Поймёт. Я в ущерб времени жизни химеры, сделал её максимального уровня, а значит — наиболее умной. Благо, что у меня хоть сила воли понемногу растёт, — устало произнёс я, потерев глазные яблоки и параллельно проверив ману. Она уже достигла трехсот семидесяти единиц. Ну, я хотя бы неплохо потренировался — за сегодняшнюю ночь получил уже два уровня, достигнув двенадцатого. Правда, спать хотелось довольно ощутимо. Я широко зевнул.

Ведьма не преминула пробурчать:

— Никакой культуры. Тут дама стоит, а он пасть рвёт.

Я бросил на неё недружелюбный взгляд и уже хотел выплюнуть ядовитую остроту, пока рот открыт, но не успел ничего сказать, так как башня ощутимо вздрогнула и мои зубы громко клацнули, встретившись друг с другом.

Искра же взволнованно выпалила, округлив глаза и едва не упав:

— Какого хера?!

— Землетрясение? — встревоженно предположил я, глядя на птиц, которые сорвались с окрестных деревьев и устремились прочь от башни.

— Может… — протянула ведьма, бросив лихорадочный взгляд на метлу.

В этот миг дрожь повторилась. И уже более ощутимо.

Я тотчас нервно выпалил, вскочив на ноги и пошатнувшись:

— Надо валить отсюда, пока эта Бастилия не разрушилась!

Только я произнёс эту реплику, как из лаза выскочила моя самая умная химера. И в её зубах оказался сморщенный палец, на котором было простенькое кольцо из белого металла.

Ведьма увидела украшение и тут же ошарашенно воскликнула:

— Святой металл!!!

— Какой? — выдохнул я, достав палец из пасти умершей химеры.

— Всё! Валим отсюда! Нам этого хватит с лихвой, — заторопилась брюнетка, схватив меня за руку и настойчиво потащив к метле.

— А как же забрать моих химер? — протянул я, глядя на троицу ещё более-менее рабочих уродцев, которые остались возле лаза.

— Да какие к чертям собачьи химеры?! — яростно вскричала Искра, подняв в воздух летательный аппарат. — Тут сейчас всё рухнет!

И будто в подтверждение её слов башня зашаталась сильнее прежнего, а затем из лаза вылетел столб воздуха, за которым последовал громкий замогильный стон. Он был настолько жутким, что у меня на затылке зашевелились волосы, а уж метлу я оседлал быстрее ведьмы. Девушка на целую секунду позже меня оказалась на ней, а потом задрала кончик метлы и та плавно понеслась в небо, оставляя позади сотрясающуюся башню.

Я обернулся и увидел, что возле фундамента обвалился небольшой участок стены, который стал своего рода дверью, но сама башня не рухнула. Она наоборот — прекратила дрожать и замерла. К тому же из неё больше не доносились никакие стоны. Но меня теперь и калачом в неё не заманишь, ведь я догадывался, кого мы разбудили. И ведьма думала так же.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Она произнесла сдавленным голосом, не поворачивая головы:

1 ... 27 28 29 30 31 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Чистилище-online (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте", относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)