`

Монарх VI - Иван Ладыгин

1 ... 26 27 28 29 30 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так легко», — подумал я.

Подойдя ближе, я заметил скрытые системы безопасности, тщательно маскирующиеся под обычные элементы интерьера. Но это меня не остановило. Я пробрался через всё — капсулы с защитными шарами, магические барьеры, которые пытались отвлечь меня — ничто не могло остановить меня, когда я решал проникнуть. Наконец, когда все ловушки были нейтрализованы, я оказался внутри.

Дом, в который я вошёл, был словно залом для редких артефактов, каждый угол которого скрывал что-то ценное и необычное. Антиквариат, собранный с разных уголков вселенной, создавал атмосферу прошлого, где вещи были не просто предметами, а носителями историй и тайн. Я чувствовал, как каждая вещь на своём месте кажется поглощённой временем. Разнообразие коллекций — от древних статуэток до странных механизмов, не имевших аналогов в моём мире, свидетельствовало о стремлении хозяев этого дома быть частью множества реальностей, о том, что они не просто коллекционеры, а настоящие путешественники через миры.

Хотя это было и не удивительно, ведь эта семья прикрывалась своей деятельностью торговли антиквариатом. Я осмотрел несколько вещей, не спеша, вникая в каждую деталь, как если бы она могла рассказать мне что-то важное. Прошло несколько часов, прежде чем на улице началось какое-то движение.

Я услышал, как к воротам дома подъехала машина. Тихо и невидимо я наблюдал, как дверь открывается, и из неё выходят Вейраны. Мужчина с женщиной да двое ребятишек. И их внешность была… далека от человеческой.

Мужчина был высоким, с кожей, напоминающей чёрное обсидиановое стекло, почти прозрачное, с неясным светом, который тянулся из его внутренней энергии. Его глаза были лишены радужки и зрачков — просто чистые светящиеся сферы, в которых танцевали тени. Женщина рядом с ним имела тонкие, как паутины, серебристые волосы, которые, казалось, двигались сами по себе. Её кожа была вуалью прозрачного белого цвета, с едва заметным голубоватым оттенком. Глаза её были глубокие и насыщенно фиолетовые, как если бы в них скрывалась бесконечная вселенная. Детей я рассмотрел не сразу. Они были малые, с бледно-голубыми руками, похожими на нежную бархатную ткань, их глаза были подобны зеркалам, отражающим всё вокруг, но они не показывали ни эмоций, ни мыслей.

Как только они зашли в дом, я почувствовал, как они начали нервничать. Они не могли понять, что именно было не так, но чувство, что что-то не так, висело в воздухе

Тогда они решили пройти дальше. Как только они вошли в комнату, где я удобно уселся на какое-то старое кресло, их взгляду предстала фигура Первого. Я заметил, как они резко замерли. Страх охватил их, несмотря на их внешнюю уверенность.

Я же молча сидел и наблюдал за их реакциями. Дышать становилось всё сложнее, как если бы воздух в комнате становился гуще с каждой секундой. Семья, стараясь угадать мои мысли, всё больше погружалась в страх. Их лица искривлялись в жалких попытках скрыть тревогу. Я наблюдал за их поведением с холодной, невыразимой сосредоточенностью.

И у меня был план. И заключался он в том, что никто не доверил бы столь важное дело иномирным, считай, рабам. Поэтому…

— Ваше усердие радует, — произнёс я, — Дань из мира-донора собрана без заминок.

Мужчина слегка выпрямился, сглатывая ком в горле.

— Благодарим за признание. Мы стремимся…

— Но, — перебив его, произнес я, — эффективность перевозок оставляет вопросы. Энергия теряет силу при длительной транспортировке. Вы ведь доставляете её непосредственно в распределительный узел?

И тут я не соврал. Об этом моменте я узнал, внимательно изучив хранилище энергии на Алтае. При ее перевозке из Глубин терялся не малый процент общего объема.

Пальцы женщины сжали складки платья.

— Разумеется. Мы используем ближайший пункт на парящем Острове Гральг. — она, ни капли не сомневаясь, приложила руку к необычному устройству, и стена отошла в сторону. За ней висела карта мира Первых. — Там энергия стабилизируется перед отправкой в Сердцевину.

Я медленно поднялся и приблизился к карте, изучая и запоминая переплетение линий-дорог.

— Остров Гральг… — провёл я пальцем по карте, изобразив небольшую задумчивость.

Мужчина, почувствовав возможность блеснуть компетентностью, шагнул вперёд:

— Мы установили демпферные маяки вдоль всего пути! От самого портала до Врат. — его рука дрогнула, указывая на цепь светящихся точек на карте. — Потери не превышают 0.3 %.

— Хм. — я склонил голову, словто размышляя. — И всё же… если переместить первичный узел ближе к источнику, — коснувшись участка карты, где извивалась река, — скажем, сюда…

— Нет! — женщина сказала это раньше, чем осознала свою дерзость. — Там… там нет инфраструктуры. Весь поток идёт через Гральг. — она покраснела, осознав, что перебила Первого, но я лишь улыбнулся внутренне. Я уже узнал все, что хотел, и лишь тянул время.

— Хорошо. — махнув рукой, обрывая поток подробностей, которые уже не нужны, я бросил на последок. — Продолжайте в том же духе.

Повернувшись к выходу, я успел заметить два синхронных вздоха облегчения, что пара пыталась скрыть. Стоило открыть дверь на улицу, как я тихо прошептал.

Приказ: Затмение.

Что ж, время активных действий все ближе. Как и падение Первых.

Глава 12

Ночь в столице Первых была тихой, но не спокойной. Воздух, пропитанный тонким ароматом цветущих люминесцентных садов, вибрировал от скрытого напряжения. Я стоял у окна своего номера в «Зеркале Ночи», наблюдая за мерцающими огнями столицы.

Мой разум был занят одним — планом, который требовал не просто точности, а безупречности. Один неверный шаг, и всё пойдет наперекосяк. Хранилище энергии миров — вот цель, которая могла стать ключом к уничтожению Первых. Мне хотелось разведать обстановку, не вызвав никаких подозрений.

Я вздохнул, отойдя от окна. Время текло сквозь пальцы, как песок, и каждый потерянный момент мог стать роковым. Особенно для Земли. Я не знал, сколько еще продержится моя защита.

Надев плащ и скрыв лицо под капюшоном, я вышел из номера. Лифт, облицованный зеркальными панелями, бесшумно доставил меня на первый этаж. Администратор, как всегда, стоял за стойкой, неподвижный, словно изваяние. Его глаза, холодные и безэмоциональные, скользнули по мне, но он не задал вопросов. В «Зеркале Ночи», в принципе, все были немногословны. Здесь знали, что любопытство может стоить жизни.

На улице я слился с толпой, двигаясь в сторону одного из парящих островов. Согласно информации, полученной от Вейранов, Гральг находился неподалеку от моей гостиницы. Это было удобно, и я решил двигаться на своих двоих.

Я не мог сдержать улыбки от воспоминаний о том, как обвел вокруг пальца знатное семейство. Когда я покинул их жилище, пара выбежала на улицу с бутылкой дорогого коньяка. Видимо, хотели задобрить меня. Во всех мирах

1 ... 26 27 28 29 30 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Монарх VI - Иван Ладыгин, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)