`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Краб. Иней (СИ) - Винокуров Юрий

Краб. Иней (СИ) - Винокуров Юрий

1 ... 25 26 27 28 29 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— По законам Стригеля — приравнен к контам, графам. Так что даже польстил, ваше сиятельство лорд Форфис, — выдала экспертная Нади. — А вот по титулу твоей планеты — ты же не наследный?

— Гол, как сокол, — мысленно отметил я, что скорей отец мне в текущих раскладах наследником вышел.

— Тогда светлость или даже высочество, в зависимости от степени родства с правящим монархом.

— Ну правильно — и молодец, — отмахнулся я, но запомнил.

А то мало ли, поименует кто не так мою аристократичную морду из тех, кого пнуть хочется. И если знать, как себя правильно именовать — уже повод, обоснованный, пнуть. А вот не зная — напрягаться, придумывать, козлом называть и вообще.

— Я с тобой, Ан, — внезапно выдала Лиса. — Некоторые моменты, коммерческого толка.

— Хм, ну ладно, если находишь нужным, — прикинул я.

Не бедствуем, но если нас по миру пускать будут — пусть наша родимая Акулища Капитализма скушает не родимых, семье только польза, прикинул я.

Правда, после того, как какая-то шикарная колымага доставила нашу парочку к «Ведущему менеджеру по арендным площадям Администрации Станции Арена» я был жестоко контужен в своё всё.

Секрретутка, раздающая кофий и прочую какаву в кабинете этакого благообразного дедули, лет под семьдесят видом, оказалась мне знакома. И вызывала инстинктивное содрогание — вечно вытаращенные в удивлении от деяний хирургов глаза, губищщи, не менее чем на пятую, а то и четверть натянутой как барабан морды лица. Сиськи двузначного размера, уравновешенные столь же артиллеристской задницей. Рыбодевка, в общем, как она есть. Причём рыбодевка Надия — видно недолго оставалась «брошеной» после нашего последнего визита на Арену, нашла себе нового ценителя ихтиофауны.

А он её… уставился я на козлиную бородку дедушки, был реально травмирован — такого торжества зоофилии и прочих извращенств лучше не только не представлять. Но и жить во вселенной, где творится подобное непотребство — неуютно. Впрочем, пусть их, главное — от меня подальше, мысленно махнул клешнёй я.

— Приветствую вас, ваша светлость лорд Форфис, и вашу спутницу…

— Хелиса Форфис-Септер, леди Дома, — озвучил вежливый я.

— И вас, леди, — поклонился дедушка. — Я — Гемм Гленн, ведущий менеджер арендных площадей этой станции. Чем Боевая Арена может быть вам полезна, лорд, леди?

— Я желаю арендовать на неделю арену для схватки, для проведения поединка Досов. Это возможно?

— Безусловно возможно, лорд Форфис, — на этом в глазёнках дедули замерцал блеск золота. — В ближайшие полгода…

— Мне нужна аренда не позднее чем с завтрашнего дня. Сколько?

— Ой как неудачно, лорд… но мы, несомненно, пойдём на встречу вашему желанию, лорд Форфис! Но издержки, неустойки…

— Сколько? — с надменной рожей вопросил я и натурально охуел.

Нет, рожу я удержал, но сумма в мегакред… ну это реально звиздец.

— Господин Гленн, у меня назрел вопрос.

— Да лорд Форфис?

— Как вы добились столь выдающегося пищеварения?

— Эммм… — опешил дедуля. — Ну на пищеварение я и вправду не жалуюсь, — растерянно сказал он. — А как вы это определили? Археотех?

— По названной вами сумме, господин Гленн. Чтобы столько сожрать — оно должно быть выдающимся.

— Очень остроумно, лорд, — механически издал несколько выдающихся по фальши смешков дедулька. — Но увы — график боёв составлен, ставки приняты, бойцы получили гонорары. Перенос любой схватки — расходы, причём ощутимые.

— Даже на настоящей Арене? — приподнял я бровь. — Вы, блин, издеваетесь и натурально зажрались, Гленн! Сто килокред или мы проведём наш поединок в системе Арена бесплатно, то есть даром, используя какой-нибудь планетоид!

— В системе Арена нет подходящих планетоидов. И почему именно в ней?

— А чтобы вам жалко упущенных денег было, — честно ответил я, вызвав обескураженное выражение на физиономии кровопийцы.

— Жалко, конечно. Но менее восьми сотен килокредов… это несерьёзно, лорд! Вы же не голытьба какая… ой, простите, — повинился он, увидев как я начал потирать клешни.

— Посмотрим, — буркнул я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

И начали мы торговатся. Что меня больше всего ну не то, чтобы расстраивало — удивляло, так это то что Лиса сидела с полуприкрытыми глазами и мечтательной полуулыбкой. И кивала в такт словам, на мои требовательные взгляды не реагируя.

Впрочем, если она решила просто прогуляться — пусть, не страшно. А деньги путь и немалые, но и не критичные, благо грозилась она нам довольно ощутимую прибыль выакулить на ставках и биржевым воровством, которые операциями называют.

Ну а я довёл сумму до четырёх сотен тысяч, на чём и ударил с довольным жадиной по рукам.

— Отлично, лорд Форфис, — радовался дед, получивший мои денежки. — А теперь вопрос трансляции, ставок…

— Которые к вам, господин Гленн не имеют никакого отношения, как и к администрации Арены. С момента подписания контракта на аренду, — широко распахнув глаза ангельски улыбнулась Лиса.

Вот только, почему-то, виделись в этой улыбке заострённые треугольные зубищи, причём не в один ряд.

Глава 14

Через полминуты милой беседы для меня всё стало ясно, я улыбнулся, расслабился, откинулся на спинку кресла и наблюдал, как Лиса потрошит дедушку на деньги. Точнее, отстаивает своё, но в данном случае, как считал раненый в самый кошелёк жадина — именно потрошит.

И дело вот в чём. Арена Саргаса — это ставки и трансляции. Это приносит им поистине космические деньги. Причём есть ещё и деятели, типа покойного Надия, проводящие в основном подставные бои. Впрочем, думаю тут все бои такие, ну да не суть. Так вот, я арендовал не «аренное пространство», а полноценную арену, в смысле зрительские места, территорию в общем. И имел полное право пускать, или не пускать на арендный срок кого мне пожелается. В том числе и дронов видеозаписи, например.

А сейчас я наблюдал уникальную картину — деляга, судорожно пытающийся нам наши деньги впихнуть обратно. Потому что, даже без какой бы то ни было рекламы, одна трансляция этого боя должна была принести дохрена денег. Ну и ставки, которые наиболее толстые ставочники желают делать, лично любуясь боями… Вот только пустят их, или нет — дело исключительно наше. И большая часть тотализаторов Арены, грозящих «беспристрастной борьбой, на ваших глазах», принимая ставки могут крупно лохануться. Потому что «на ваших глазах» уже — в нашей воле.

Нет, безусловно, сдав нам Арену за ощутимые деньги, нормальные люди могли на этом остановится — прибыль и так выходила вполне пристойная. Но не деляги, у которых звон монет заменяет вообще всё. Ну и дедушка мучался, страдал, аж ПРЕДЛАГАЛ нам деньги, лишь бы вклинится в медиопространство нашего поединка. И получал в ответ милую улыбку Лисы и демонстрацию подписанного контракта.

Чертовски приятное и поучительное зрелище, через четверть часа заключил я. Впрочем, если выкинуть реверансы, то беседа выглядела так: «поделитесь с нами частью вашей прибыли, которую я упустил по своей тупой жадности!» — блеял дедушка. Ну а Лиса, с улыбочкой рассматривала козлика, блеющего подобные глупости, временами задавая риторические вопросы.

— Ладно, аренда подписана, благодарю, господин Гленн, — поднялся я. — Вопросы, которые у вас появились, можете, при её желании, обсудить с леди Форфис-Септер по сетевому подключению к нашему судну.

— Хорошо, лорд Форфис, благодарю вас, — аж слегка перекосился дедушка. — Вам исключительно повезло с леди, лорд Форфис, — не без яда выдал он.

— Повезло, причём вы даже не представляете, насколько, — хмыкнул я, покидая под ручку с подругой логово деляги.

Хм, а ряд наших финансовых вопросов ведь и вправду закроется этими аренными выкрутасами, мысленно прикинул я.

— Совсем их не пустишь? — уже в Кистене уточнил я у подруги.

— Стоило бы, конечно. Но нет — у них связи, налаженная инфраструктура. Скажем так, пытаясь в сжатые сроки наладить всё это, мы потеряем больше, что неприемлемо. Так что наймём медиацентр Арены, — хмыкнула она.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Краб. Иней (СИ) - Винокуров Юрий, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)