Клинков. Последний хаосит 4 - Макс Гато
Аскольд тут же вскочил со скамьи, словно он вовсе не беззаботно дремал меньше получаса назад.
— О, наконец-то!
В его голосе явно чувствовался азарт.
Серёга с Ирой обменялись спокойными взглядами. Рома подхватил пацанов и под их смех начал раскручивать их в воздухе.
В общем, реакции были боевые. И это было замечательно. Рабочий настрой перед боем — это половина дела.
Мы почти сразу отправились в Дом Найма. Бумаги уже ждали. Контракт был кратким, чётким, с несколькими печатями: участие в рейде, следование дисциплине, распределение трофеев согласно описанным в предварительной бумаге долям, условия на случай неприятностей и так далее.
Бумаги мы подписали и заверили на втором этаже в отдельном кабинете. Я дополнительно уточнил кое-какие детали.
— Ну, раз мы всё подписали и заверили, теперь могу рассказать чуть больше, — сказал Ермак. — Мы пойдём в Гремящую Гряду — это горный массив на юго-западе, где частенько бывают землетрясения из-за расположенного в недрах источника изменённой маны.
— Нам бы карту местности. Не бесплатно, естественно. И чего нам вообще там ещё стоит опасаться?
— Карту… — протянул Ермак. — Можно. Пришлю вам. А то вы в городе недавно и можете не успеть достать что-то толковое. А чего ожидать… Местами там видимость хромает, есть твари, которые чувствуют магию. Ну и, естественно, от ударных волн что-нибудь. На это обратите особое внимание.
Я коротко кивнул.
— Цели будет две: поиск и уничтожение. Но это для отряда. А для вас — сопровождение и охота на монстров. Большего глобально не требуется. Но как получится на деле…
Ермак развёл руки в стороны.
— Понимаю, — ответил я.
На том мы и разошлись. Я вернулся домой и собрал всех на заднем дворе. Детей, естественно, отправили к себе.
— Значит так, — произнёс я. — У нас будет три дня на подготовку. Всё должно быть готово до последнего бинта.
Мои молодцы внимательно слушали, рассевшись вокруг — кто на скамейке, а кто прямо на земле.
— Иван, ты с Ромой будешь ответственен за снаряжение. Отправляемся в горы, потому нужно подготовиться к местности. Еда, верёвки, по возможности, снаряжение для скалолазания. В общем, подумайте и купите всё необходимое.
— Сделаю, — пробасил Иван.
— Алхимия будет с меня. Я тут пробежался по рынку — можно будет докупить необходимые ингредиенты и сделать зелья на уровень выше. Весна…
Я посмотрел на ведьму, которая внимательно следила за мной изумрудными глазами.
— Поможешь мне? Иначе в сроки не уложимся.
— Конечно, — легко согласилась она, мотнув головой.
Я перевёл взгляд на Аскольда. Он сидел, облокотившись на дерево, и улыбался.
— Зря лыбу давишь, — усмехнулся я.
— Это почему, командир? — заинтересованно спросил одноглазый.
— А это потому, — многозначительно поднял палец вверх я, — что ты будешь работать с Глебом.
— Ай, — поморщился Аскольд. — Может, не надо, командир? Я один справлюсь.
Я посмотрел на Глеба, который тяжело вздохнул и закатил глаза. Несмотря на то, что оба реагировали именно так, они довольно неплохо сработались и сильно помогли, когда пришлось перестраивать маршрут до Южноуральска на ходу.
— Надо, Аскольд, надо. К завтрашнему дню Ермак обещал подогнать карту, деньги я ему уже со счёта в Имперском банке перевёл. Вам нужно будет её проверить, а также найти в городе толковых проводников или недавно вернувшихся ходоков. Точного маршрута у нас не будет до последней минуты, но направление есть — идём к Гремящей Гряде. С этим уже можно работать.
Делегируя задачи вот так, я понял, что отряд собрался сбалансированный — каждый мог выполнять сразу ряд необходимых задач. Мне же нужно было только грамотно подбирать исполнителей.
— Сольвейг, бери с собой Серёгу и Иру. С вас — амулеты против ментального воздействия, артефакты для рассеивания тумана, зачарованные стрелы и прочие подручные предметы, которые могут пригодиться.
Я осмотрел в миг оживившихся соратников. Было заметно, что у кого-то, например, у Глеба и немного у Игната, был лёгкий мандраж.
Другие же — Аскольд, Сольвейг и Весна, наоборот, были спокойны.
— У нас на всё про всё три дня. Покажем местным Родам, на что способны хаоситы.
Началась планомерная работа.
Иван с Ромой носились по рынкам и лавкам. При этом торговались они даже за пригоршню сушёных ягод и умудрились достать крюки-кошки, зачарованные канаты и множество других полезных для похода вещей.
Я вместе с Весной от заката до рассвета колдовал в небольшой алхимической лаборатории неподалёку от дома. Настойки и эликсиры, зелья и противоядия заполняли сначала полки в лаборатории, а потом ящики дома. Все склянки были готовы к тому, чтобы быть расфасованными в вещевые мешки и на пояса.
Сольвейг вместе с Володиными ходила по складам и лавкам, заставляя местных купцов и ремесленников сдувать пыль с артефактов и проверять каждую трещинку на экипировке. Ира благодаря неожиданно проснувшейся дотошности Сольвейг смогла подобрать себе отличный набор стрел с двустихийными зачарованными наконечниками — при взаимодействии с целью срабатывал определённый эффект, усиленный сочетающимся с основной стихией взаимодействием.
Дети Ромы тоже включились в работу. Старший, Тимофей, сортировал стрелы, младшие разбирали бинты и прочие медицинские запасы.
Я же в перерывах между зельеварением тестировал зачарованные предметы, устраивал тренировки-спарринги для того, чтобы проверить остроту реакции и боевую готовность хаоситов перед походом, и напитывал свой волшебный доспех и посох из чёрного дуба собственной маной.
Каждый элемент, каждая деталь, каждая мелочь должна была быть учтена. Никаких «первых блинов комом». Если браться за контракт — то делать его как надо.
Когда последний день подготовки клонился к вечеру, отряд был не просто готов, а собран в кулак. Настрой, дисциплина, запасы, цель.
Вечер перед походом мы провели в гостином зале за ужином, притом на улице всё ещё было светло.
Длинный деревянный стол был заставлен простыми, но сытными блюдами: тушёное мясо, печёные корнеплоды, соленья, хлеб, медовуха. В воздухе витал запах еды, пряностей и древесины. Камин изредка потрескивал.
Долго не засиживались, потому как выходить нужно было с самого утра.
И с самого утра мы направились к точке сбора. Всё было готово. Клинки наточены, доспехи проверены, амулеты на шеях, стрелы в колчанах, а на лицах суровая сосредоточенность.
Дом остался на Варе с детьми. Они провожали Рому сдержанно, даже привычно, но с беспокойством и волнением в глазах.
— Вернёмся так быстро, — сказал им я, — что оглянуться не успеете.
Раннее утро в Чернореченске было прохладным. Небо
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клинков. Последний хаосит 4 - Макс Гато, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

