Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 - Стас Кузнецов
Приятно было чувствовать на поясе тяжесть монет и сознавать, что я могу себе позволить все, что захочу и ни от кого теперь не завишу.
— И приготовьте нам четыре комнаты, — не откладывая в долгий ящик, попросил я служанку.
От этой просьбы у служанки глаза на лоб полезли, но бойкая девка быстро взяла себя в руки.
— Извините, сэр, — мило улыбнулась она, — но у нас всего пять комната — три из них заняты, осталось только две. В одной из комнат есть стол, двуспальная кровать и диван.
В целом, нам и двух комнат для комфортного пребывания было позарез, тем более, сейчас разделяться представлялось мне не лучшей идеей. Нужно было стеречь Киру.
Кира по-прежнему вела себя отстраненно. Сидела тихо, как мышка, и смотрела в одну точку. Говоря начистоту, мне в её присутствии было не по себе. И при мысли, что придётся остаться на какое-то время с ней наедине, чтобы, дать Филу поспать, по спине прокатывался холодок. Зато Фил, несмотря на то, что уже клевал носом, крепко держал сестру за руку и не отходил от неё ни на шаг.
— Ну, давайте две, — согласился я, радуясь, что появилась возможность не оставаться с Кирой один на один.
— Как пожелаете, — пролепетала служанка и упорхнула исполнять заказ.
Фил, отец и Харви вопросительно уставились на меня. Приходилось как-то оправдывать их ожидания. Эх, тяжела ты, шапка Мономаха.
— Ворон где-то здесь, в городе или неподалеку, — я попробовал рассуждать вслух.
— С чего ты это взял? — недоверчиво спросил Харви.
— Ему нужна Кира, времени, чтобы завершить обряд у него всего тринадцать дней. Он не станет рисковать и будет стараться быть как можно ближе к ней.
— Это подтверждает и то, что девушка, когда сбежала от нас, скакала в сторону замка, — поддержал мою мысль отец.
— Если ворон здесь, то и Стелла с Мерлином тоже, — продолжил я. — Нужно найти место, где они прячутся.
Принесли заказ, аппетитно запахло печеной картошкой и мясом. Я сразу набросился на еду, восстанавливая силы.
— Приятного аппетита, — улыбнулась служанка.
Мы хором поблагодарили. Во мне проснулась опять какая-то болезненная подозрительность, я дождался пока служанка уйдет, воровато огляделся, не греет ли кто уши. Вокруг нас образовался пятачок пустоты, и никто из посетителей интереса к нашей компании не проявлял.
— Я думаю, что Мерлин, как пособник, будет всяческий помогать ворону, — озвучил я свою догадку. — Пока он единственная серьёзная зацепка. Надо бы побольше узнать об этом лицедее, тогда мы сможем попытаться выйти на его тайное логово, где, скорее всего, прячется ворон, и держат Стеллу.
— Все можно было бы сделать проще. Нас могла бы привести Кира, — осторожно предложил Харви.
— Я не позволю, чтобы мой сестра так рисковала! — процедил Фил, исподлобья глянув на Харви так, будто собирался вцепиться ему в глотку.
Затем опустил взгляд и трогательно продолжил кормить сестру с ложечки, время от времени утирая ей губы салфеткой. Кира рефлекторно жевала, но при этом сохраняла каменное выражение лица.
— Согласен, — быстро согласился я. — Мы уже использовали Стеллу, как приманку, ничего хорошего из этого не вышло. Теперь вот её спасать нужно. Поэтому Киру мы будем держать от наших поисков, как можно дальше.
— Какие люди⁈ — прозвенел над нами мелодичный женский голос. — Как вам мои огурчики?
Я поднял глаза. Перед нами стояла вдовушка та самая, что торговала огромными огурцами на площади. Я вспомнил, что представилась она Хлоей, вспомнил и свою выдумку про лису и сладострастные стоны из её норки.
Женщина выглядела очень даже аппетитно. Дешевый наряд торговки сменился на элегантное платьице, которое очень выгодно подчеркивало её формы.
— Огурчики знатные! — хохотнул Харви, преображаясь на глазах в идиота. — У меня, кстати, есть один не хуже. Могу угостить.
Он заворожено смотрел на Хлою, прям поплыл мужик и было бы с кого, при всей её аппетитности, а главное, будто бы по щелчку.
— Я бы испробовала, — маняще растянула в улыбке пухлые губы вдовушка. — Вы так и не заглянули ко мне, милорд, а я вас так ждала.
Она без всякого стеснения плюхнулась к нему на колени, но вместо того, чтобы шлепнуть чертовку по заднице и принудить не лезть в серьезные мужские разговоры, Харви продолжил с ней флиртовать.
— Исправлюсь, — подсевшим голосом пообещал Харви. — При любой возможности.
Ситуация меня подбешивала. Харви вел себя как конченный дурак. И эта вдовушка… В ней что-то меня настораживало.
— Мой вечер как раз свободен, — игриво склонившись к Харви, промурлыкала Хлоя.
Пахло от неё дорого, какими-то сладкими приторными духами, а в ложбинке на груди я заметил, как блеснула изящная подвеска в виде сосуда на золотой цепочке.
Мелькнула мысль, откуда у торговки огурцами такие цацки? А другой стороны, девица была премиленькая и явно умела пользоваться своими достоинствами, поэтому у нее могли иметься богатые покровители покруче таких как Харви.
— Какое приятное совпадение, — придурковато заржал Харви, — у меня как раз наверху есть для нас комнатка.
— О, Харви, ты все предусмотрел, — рассмеялась Хлоя.
— Вот так мы и теряем бойцов, — проворчал я, протягивая Харви ключи от комнаты, которые вместе с заказом мне отдала служанка.
Откровенно говоря, я уже был рад избавиться от этой парочки. Того и гляди, они бы лизаться при нас начали. К этому зрелищу я сейчас явно был не готов.
— Странно — пробормотал отец, провожая Харви взглядом. — Харви сам не свой.
— И откуда силы взялись, — с усмешкой поддакнул я.
После всех пережитых приключений, меня меньше всего могло бы сейчас тянуть на сексуальные игрища. Хотелось в кровать, но исключительно поспать.
— Как околдованный, — задумчиво сказал отец.
— Женские чары — они такие, — вздохнул я. — Ладно, пора и нам по койкам.
Мы тоже поднялись в отведённую нам вторую комнату. Она и вправду, как и обещала служанка, оказалась просторной с большой кроватью и диваном.
— Я первый посторожу, — вызвался отец.
Невзирая на всю заманчивость его предложения, я решил отмучиться первым и уже потом, спокойно доспать ночь.
— Нет, ложитесь вы с Филом, — возразил я. — Я из вас самый
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 - Стас Кузнецов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

