Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Великий диктатор. Книга 4 - Alex Berest

Великий диктатор. Книга 4 - Alex Berest

Читать книгу Великий диктатор. Книга 4 - Alex Berest, Alex Berest . Жанр: Попаданцы / Периодические издания.
Великий диктатор. Книга 4 - Alex Berest
Название: Великий диктатор. Книга 4
Автор: Alex Berest
Дата добавления: 31 октябрь 2025
Количество просмотров: 15
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Великий диктатор. Книга 4 читать книгу онлайн

Великий диктатор. Книга 4 - читать онлайн , автор Alex Berest

Попаданец в Великое княжество Финляндское Российской империи.
Восемнадцать лет пронеслось с момента попадания. Главный герой вырос, обзавёлся связями, политическим весом и даже дворянством, но всё так же не забрасывает литераторство и изобретательство. И вот-вот наступит 1913 год — последний мирный год перед чередой кровавых лет. Сумеет ли Матти принять правильные решения, чтобы не только помочь своей предыдущей Родине, но и не предать новую...

1 ... 23 24 25 26 27 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
- Пока что я посол в этой стране. Молодой человек, - обратился чиновник уже ко мне. - Будьте любезны, останьтесь. Это очень важно и напрямую касается интересов нашей империи.

- Хорошо, ваше сиятельство, надо так надо, - я сел обратно в кресло. - Внимательно вас слушаю. Объясните мне наконец, что вы на самом деле хотите от меня и от моей авиакомпании.

- На самом деле нам не так уж важно кто будет руководить вашим британским отделением. Нам главное, чтобы в стюарды, сопровождающие каждый вылет, попали наши люди.

- А мне интересно, откуда вы знаете, что Вернон Келл — глава английской контрразведки, - подал голос и Чарыков.

- Так вот в чём дело, - усмехнулся я, проигнорировав вопрос хама-посланника. - Всё дело в сборе информации? И вам просто нужен человек, который будет координировать работу сборщиков этой информации. Ведь авиационные перелёты дело не дешёвое и довольно статусное. И летать в основном будут высшие чиновники, аристократия, офицеры и промышленники. Я прав?

- Именно так, Матвей Матвеевич. Но после озвученной вами информации о предполагаемой службе в вашей компании британских принцев у меня появились сомнения по поводу его реализации. И да, если можете, просветите нас о своих знаниях по поводу деятельности майора Келла.

- Про Вернона Келла мне рассказал генерал Роберт Баден-Пауэлл во время своего визита в Гельсингфорс на Зимние олимпийские игры, - соврал я не моргнув и глазом. - Вас устроит такой ответ?

- Я ему не верю! - прошипел со своего места Николай Валерьевич Чарыков.

- Можете засунуть своё неверие себе в жопу, неуважаемый, - глядя прямо ему в лицо, ответил я на финском и, перейдя на русский, предложил. - Поинтересуйтесь откуда сие мне известно, у своего начальства, графа Витте. Он точно в курсе.

- Непременно поинтересуюсь, - зло кивнул Чарыков.

- Господа! Успокойтесь! Мы не для этого здесь собрались, чтобы ругаться. Матвей Матвеевич, подумайте, может у вас есть какое-то решение, которое устроит обе наши стороны?

- Я до сих пор толком так и не могу понять, кого вы представляете? Министерство иностранных дел или военную разведку? Одно дело, если бы ко мне обратился за помощью мой генерал-губернатор с просьбой от Михаила Александровича Таубе или представители генерала Монкевица, а другое, когда такое предложение делают дипломаты, да ещё в закрытом частном английском клубе. Что я должен думать? Может, это ваша частная инициатива и государство здесь абсолютно не при чём. Хорошо, что я вас знаю в лицо хотя бы, а то…

- Вот! Он ещё и про Монкевица знает, - каким-то уже совершенно скорбным голосом перебил меня Чарыков. - Откуда вы знаете Николая Августовича и место, где он служит? - вновь перешёл в обращении на вы, этот господин.

- Мой тесть, генерал-майор барон фон Коттен, служил в отделе Особого делопроизводства Главного управления Генерального Штаба, - пожал я плечами. - Так выходит, это не ваша отсебятина, а одна из операций Генерального Штаба?

- Михаил Фридрихович Коттен? Сын генерала Фридриха Оскаровича фон Коттена? - снова оставив меня без ответа, поинтересовался граф на русском с жутким акцентом.

- Да, - подтвердил я.

- Вот же! Выходит, мы с вами, Мэтью, родственники, - и видя моё недоумение — пояснил. - Через родственников вашей супруги. Мой второй сын, Пётр, женат на дочери Лагуновой Серафимы Фридриховны, родной сестры вашего тестя. Да и с Михаилом Фридриховичем мне приходилось пересекаться по долгу службы. Так он уже генерал, говорите?

- Получил генерал-майора по убытию в отставку после выполнения задания на Балканах.

- Вот! Вот он-то нам и нужен! - внезапно вскричал Николай Валерьевич Чарыков. - Матвей Матвеевич, извините что вгорячах наговорил вам лишнего. Не обижайтесь на старика. Выслушайте. Прошу.

- Сначала оскорбляете, а затем просите выслушать? Ладно, я весь во внимании, - огрызнулся я на просьбу этого дипломата.

- Ну, простите старика. Откуда же я мог знать, что вы родственник графа Бенкендорфа? - явно издеваясь, усмехнулся этот вполне себе ещё не старый мужчина.- Вы сказали, что ваш тесть вышел в отставку. А не могли бы вы назначить его коммерческим директором английского отделения вашей авиационной компании? Он же ваш родственник, а значит, никого в британской разведке не удивит это назначение. И нам будет проще работать через опытного коллегу. Что вы на это скажете?

- Да бога ради! Если он, конечно, согласится. Но после смерти царя Бориса Михаил Фридрихович был опять отозван на службу. Так что договаривайтесь с его начальством сами. Вот только он будет номинальным руководителем, коммерцией станет заниматься его помощник, которого я назначу лично. И желательно, чтобы это ему объяснили на месте, в Петербурге. Чтобы я не сомневался, что это всё-таки чья-то частная инициатива.

- Вот и отличненько, - как настоящий купец потёр руками Николай Валерьевич Чарыков. - Я как раз собираюсь возвращаться на родину, и по прибытии переговорю с вашим тестем.

Я только молча пожал плечами. Если тестюшка переедет в Англию, то со всем своим семейством. Чему я буду искренне рад. Тёща мне под боком точно не нужна. Но спросил я совершенно про другое.

- А как же переговоры и мирный договор? Вы же здесь именно для этого?

- По итогам двух войн и революции в Болгарии новую мирную конференцию планируют провести в Бухаресте. Поближе, так сказать, к месту, - пояснил мне молчавший весь наш разговор, больше похожий на перепалку, Константин Набоков. - Там же выберут и нового монарха для Болгарии.

…..

Визит к Гуверам, который состоялся через два дня после памятной встречи в «The Arts Club», прошёл тихо, мирно и вполне себе результативно. Семья будущего президента США жила на самой окраине Лондона, в местечке Хамптон-Уик. Водитель Остина прекрасно знал громадный город и доставил меня с Татьяной к месту встречи точно в назначенное время.

Нам очень повезло, что и сам Гувер и его жена Луиза прекрасно владели немецким. Ибо английский язык моей супруги был ещё откровенно слаб.

За столом о делах не говорили. Развлекали друг друга интересными историями. Луиза поведала нам, как её тогда ещё жених Герберт, сделал ей предложение при помощи телеграфа из Австралии, где в это время работал на прокладке железной дороги. Сам Гувер делился своими впечатлениями о посещении Китая и Российской империи. Я же рассказывал про постройку небоскрёба, копию Нью-Йоркской гостиницы «Манхетен» и всякие забавные истории из

1 ... 23 24 25 26 27 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)