`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров

Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров

1 ... 23 24 25 26 27 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
она, немного удивив меня.

Было странно слышать о том, что хозяйке одного из лучших борделей в стране известны моя фамилия и род занятий.

— Верно, — кивнул я. — Но мою семью недавно постигло несчастье, и из всех Кастельморов остался лишь я один.

— Слышала, — кивнула мне Де’Мансауро. — Приношу свои соболезнования.

Хм-м, она и про это знает. Занятно. В том, что заведовать домом терпимости являлось ее основным родом деятельности, я начал сомневаться, как только увидел эту роковую красотку.

— Но откуда вы знаете мою семью? — удивился я, не спуская глаз с Адель, каждое движение которой было наполнено грацией и чувственностью.

И делала она это уже без магии.

— Ваш отец, барон, пусть земля ему будет пухом, делал мне на заказ лекарство, которое просто необходимо для работы в нашей сфере, — промурлыкала она, и я сразу понял, о чем идет речь.

— Ясно, — ответил я, ибо видел что-то подобное в записях Этьена Кастельмора. — Если потребуется еще, обращайтесь. Я знаком с рецептом и знаю, как изготовить нужный препарат, — добавил я, и моя собеседница кивнула

— Хорошо, барон. А теперь повернитесь ко мне спиной, — ответила Адель, и я послушно выполнил ее пожелание.

На мою спину легла ее рука, и я сразу же ощутил ее магию. Она снова начала использовать против меня свою странную ману или заклинания, но все они рушились о защиту, которую я возвел.

— Вы очень напряжены, барон. Расслабьтесь, — прошептала она мне на ушко, едва касаясь его губами.

«А почему бы и нет?» — подумал я, расслабляя тело, но при этом не снимая магической защиты.

Тем временем Де’Мансауро искусно омыла мое тело мочалкой, а затем обхватила мою шею руками и прильнула к моей спине своим телом. И вновь за этим последовала магическая атака, которая разбилась о мою защиту, аки волна о скалы.

— Повернитесь, барон, — прошептала Адель и я подчинился.

Стоило мне сделать это, как тут же чертовка решила играть серьезно. Её ручка нырнула в чан и…

Не знаю, что это было, но даже несмотря на мою защиту, на несколько секунд я потерял над своими разумом и телом контроль, и меня охватило невероятно сильное желание. Я вцепился руками в ее ягодицы и крепко сжал их, да так, что она застонала. Вот только длилось помутнение недолго.

— Фу-х, — я выдохнул и посмотрел в карие глаза Де’Мансауро, в которых сейчас читалось удивление, а вслед за ним злость и разочарование. Правда, ей быстро удалось вернуть себе контроль, и на ее лице вновь застыла маска доброжелательности с нотками легкой похоти.

— Мне больно, барон, — произнесла она. — Прошу меня отпустить, — добавила Адель, и я разжал руки. Хозяйка борделя уперлась руками мне в грудь и отстранилась. Злость и раздражение ушли, в глазах у нее появился интерес и задумчивость. Как будто шахматист просчитывал свой следующий ход.

Вот только желание «играть» у меня совершенно пропало. Я пришел сюда, дабы испытать необычный дар этой непростой женщины и заодно проверить свою защиту. Так вот, оказалось, что моя защита несовершенна. И это плохо. Мне нужно подумать, что я могу предпринять с новыми данными. Но это будет точно не сегодня.

— На этом, я думаю, мы закончим, — произнес я и, мило улыбнувшись, быстро вылез из чана.

— Но почему, барон? — сделала удивленное лицо Де’Мансауро, притом было видно, что она примерно понимает, в чем именно дело. Однако, похоже, такое сопротивление было в новинку и для нее, и она явно хочет попробовать новые трюки. И это в очередной раз наводило меня на мысли, что такая целеустремленность и изобретательность чрезмерны для простой хозяйки борделя. — Вам что-то не понравилось?

— Всё было прекрасно, баронесса, но я внезапно вспомнил об одном чрезвычайно важном деле, которое я недоделал, — это я уже говорил, вытершись полотенцем и одеваясь.

— Настолько важное, что нужно всё прерывать… вот так? — она поднялась в чане и соблазнительно извернулась, в то время как потоки воды стекали по ее аппетитным изгибам. Что уж скрывать, ее телу позавидуют и многие более молодые девушки.

— Возможно, мы повторим это завтра, — усмехнулся я. И вновь в глазах женщины мелькнула злость. Она явно привыкла вертеть мужчинами, как послушными куклами.

— Как вам будет угодно, — тем не менее, глядя мне в глаза, ответила она. Несмотря на то, что она проиграла первое сражение, было видно, что проигрывать войну Адель явно не собиралась. Вопрос в том, дам ли я ей другой шанс? Пока не знаю.

— Всего доброго, баронесса, — уже у выхода из шатра, кивнул я Де’Мансауро.

— Дамы, — я вежливо склонил голову, прощаясь с работницами борделя в «гостиной», и вышел наружу.

Вернувшись в свой шатер, я убедился в том, что Де’Жориньи еще «занят», поэтому решил прогуляться по лагерю, когда вдруг послышался громкий звук охотничьего горна.

Видимо, охота началась.

Глава 10

Де’Жориньи вбежал в шатер, будто ужаленный.

— Охота началась! — громко пробасил он, а я усмехнулся.

Дело в том, что звук охотничьего рога с большой вероятностью настиг его в процессе получения удовольствия. И сейчас Жуль выглядел довольно потрепанным, а ко всему прочему еще и без одежды.

Единственное, что успел натянуть на себя здоровяк, были его портки.

— Слышал, — ответил я Де’Жориньи, который, видимо, все еще не мог отойти от того, что его прервали в самый неподходящий момент.

— Господа! — в шатер влетел Кир. — Охота началась, — радостно произнес он. Причем, в отличие от своего старшего товарища, офицер был в полной боевой готовности.

Даже мушкет на плече уже висел.

— Знаю! — буркнул на него Жуль, копаясь в своих вещах. — Сейчас оденусь и выдвинемся!

— Как поход к мадам Де’Мансауро? — наблюдая за здоровяком, поинтересовался офицер.

Де’Жориньи на мгновение остановился и, повернув голову, смерил товарища уничтожающим взглядом.

— Ахх-ха! — усмехнулся Кир. — Видимо, ваше свидание с Жанетт было прервано. Что ж, сочувствую, — добавил он, хотя на его нахальной роже было написано обратное.

— Свали! — пробасил Жуль, выудив из своих вещей сначала приличные штаны, затем рубаху и камзол.

Так как я уже был собран, и мне осталось взять только оружие, то я решил подождать снаружи, благо остальные члены нашей небольшой

1 ... 23 24 25 26 27 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровь Василиска. Книга II - Юрий Винокуров, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)