`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер

Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер

1 ... 23 24 25 26 27 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
детей. Надеюсь, ты понимаешь мои чувства, когда я увидел ее той ночью всю в крови и изодранном платье. Тебя я воспринял как причину постигших дочь несчастий. Поэтому и не сдержался. И я сожалею, что дал тогда волю своим эмоциям. Ты ведь не затаил обиду на несчастного отца? — впился он в меня проникновенным взглядом.

— Не затаил, — уверил я его в своей беззубости.

— Я рад, что между нами больше нет недопонимания, — удовлетворенно выдохнул собеседник и ослабил напор. — Вражда нам обоим ничего не даст, а вот сотрудничество может открыть для нас двоих небывалые перспективы. Ну что же это я, совсем забыл! — спохватился он. — В знак благодарности позволь преподнести тебе скромный подарок. — Франческо поднялся и подошел к окну. — Фрэнк, посмотри на эту красавицу!

Пришлось присоединиться. За окном стоял Fiat 8V Vignale Coupe, почти такой же, как у Вайлетт. Но у моей своенравной итальянки была машина травоядного зеленого цвета, а эта кроваво-красная. Сразу видна скорость и агрессия. Вот только ей не хватает черной полосы, разделяющей капот и крышу ровно пополам. В двадцать первом веке — это стандарт крутости. Но я не буду подсказывать Аньелли, я сам воспользуюсь этими знаниями. На гонках такая раскраска произведет убойное впечатление.

— Нравится? — тоном змея-искусителя спросил Франческо то, что сам прекрасно видел на моем лице.

— Нравится, — еще бы она мне не нравилась — это же раритет!

Растянув губы еще шире, он достал из кармана ключи от автомобиля и передал их мне.

— Отныне она твоя! — торжественно провозгласил Аньелли.

— Спасибо! — я до конца отыграл роль восторженного юноши. Этот подарок мои планы на счет Аньелли все равно не изменит, но зачем об этом знать Франческо? Пусть лучше пребывает в неведении, что лет через пять-десять Фиат станет моим, как и вся автомобильная промышленность Италии. И это я, а не Аньелли зайду на советский рынок и рынки стран третьего мира и построю там свои заводы.

— Фрэнк, я слышал, что ты ко всему прочему еще и талантливый инженер, — приступил к делам Франческо, когда мы вернулись за стол. — Зачем ты связался с этими неудачниками Ромео? Они тебе за твои патенты наверняка недоплатили. У них нет на это денег. Зато деньги есть у нас, и мы готовы очень щедро платить за перспективные изобретения, и не только деньгами, но и акциями. К примеру, нас весьма заинтересовала твоя идея о центральном замке…

Спускались со второго этажа мы оба в прекрасном настроении. Возникшее между нами недоразумение уладили, обещания друг другу дали, животы едой набили, вино выпили — вечер удался.

— Наследничек, — Франческо это слово словно выплюнул.

В обеденный зал вошла шумная компания из трех мужчин и четырех девушек. Но среди этой компании выделялся лишь один — тот, что немного прихрамывал — высокий и смуглый итальянец лет тридцати с небольшим, который сшибал своей мощной харизмой и удивлял экстравагантным видом. Он носил часы поверх манжета, словно кричал о своем богатстве. А Patek Phillipe было сложно не узнать, в моем времени их некоторые модели стоили три миллиона долларов.

— Франческо! — увидев моего спутника, он, раскинув руки для объятий, шагнул к нему.

— Фрэнк, позволь тебе представить моего кузена Джанни Аньелли, известного плейбоя и прожигателя жизни, и по совместительству президента футбольного клуба «Ювентус». А это Фрэнк Уилсон, американский инженер и археолог-любитель.

— Необычное сочетание, — перешел Джанни на английский с интересом меня рассматривая. — Погоди, так это он с нашей Виолеттой те статуи нашел?! — вспомнил он. — Рад знакомству, — затряс он мою руку. — Слушай, а это не ты поставил сто тысяч на победу фрицев и выиграл три миллиона?! — Джанни не сводил с меня восторженного взгляда. — Если ты так хорошо разбираешься в футболе, то скажи мне, кто станет следующим чемпионом Италии? — прищурился он.

— К сожалению, не Ювентус, — как бы оправдываясь, вздохнул я. На самом деле я не помнил какой клуб в сезоне 1954–1955 гг. займет первое место, но точно знал, что это не Ювентус, лучшие сезоны которого еще впереди.

Джанни нахмурился.

— Да, осенью мы сыграли не очень хорошо, — признал он. — Так есть у тебя предположение, кто победит?

— Милан, — прикинул я, всповнив турнирную таблицу, что видел на днях в местной газете.

— Тоже мне догадка, они и сейчас лидируют в турнирной таблице да и этот чёртов Нордаль в отличной форме, — разочаровался в моем заурядном ответе Джанни.

Ну извини. Нечем мне пока тебя удивить.

— Ты через Турин в Альпы едешь? — резко сменил он тему разговора, а затем посетовал. — А мне врачи пока запрещают вставать на лыжи.

— Мой кузен год назад чуть ноги не лишился, — пояснил мне Франческо. — Беспорядочная жизнь до добра не доводит, — пустил он в голос нотки нотаций.

— Ладно, не начинай! — раздраженно бросил Джанни и между ними возникла перепалка на итальянском, а я порадовался тому, что мне не пришлось отвечать на заданный вопрос. Не хотелось светить свою встречу с Ромео, хотя и понимал, что Аньелли о ней станет известно.

— Фрэнк, а присоединяйся к нам! — устав спорить с кузеном, Джанни демонстративно отвернулся от него, подмигнул мне и мотнул головой на своих спутников, которые, смеясь, рассаживались за одним из круглых столов.

— Давай в другой раз, — из-за предстоящей поездки в Милан я вынужден был отказать, хоть и желал узнать получше этого неординарного человека, оставившего след в истории, и не только тем, что переспал почти со всеми известными женщинами своего времени, включая мою недавнюю знакомую Жаклин Кеннеди. Главным достижением его жизни было превращение Фиата сперва в монополиста Италии, а затем в ведущий мировой автомобильный концерн. Но это было в другом будущем. Сейчас я сам решил занять эту нишу, поэтому Аньелли придется подвинуться.

— В другой раз, значит в другой раз, — не стал спорить Джанни, а я, попрощавшись со всеми, наконец, добрался до своего подарка.

Сев в машину, я окинул взглядом салон. В этом времени Fiat еще не стал синонимом дешевой машины и всё было очень круто: швы на обивке кресел, качество материалов торпедо, приборы, аккуратно утопленные в панели. Эта машина выгодно отличалась от Джульетты. В ней было приятно просто сидеть.

Но тачки нужны чтобы ездить, а не стоять, и я завел мотор. Его звук прозвучал для меня музыкой. Как же классно звучит V-образная двухлитровая восьмерка против скучных четырёх цилиндров Джульетты — просто песня.

Сразу видно, что это машина для водителя, её хочется водить. Хочется укладывать стрелку тахометра в красную зону и раскручивать мотор до шести тысяч оборотов, что я и сделал буквально

1 ... 23 24 25 26 27 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Настоящий американец 2 - Аристарх Риддер, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)