Джанго перерожденный. Том 6 - Владимир Алексеевич Абрамов
— Цин-сан, вы ему верите? — с явным неудовольствием обратился к напарнику Коси. — Он же колдун и похититель людей!
— Реми-сан, — со стальными нотками в голосе начал Джон. — Мне казалось, что мы с тобой договорились о нейтралитете. Объяснись, почему вы меня преследовали и обвиняете в преступлениях? Это конец нейтралитета? Вы хотите войны?
— Реми-сан погорячился, — мягко улыбнулся Ли. — Джон. Ведь тебя так зовут?
— Верно, — кивнул он.
— Все мы совершали ошибки, Реми-сан, — продолжил Цин. — Помни, что ты теперь патрульный и должен вести себя соответствующе. Нас, путешественников во времени, слишком мало, чтобы настраивать против себя одного из нас на основании твоих домыслов.
— Это не домыслы! — перешёл на крик Коси. И хотя присутствующим было понятно, что криками японцы выражают яркие негативные эмоции, китаец и африканец поморщились. — Он утверждал, что нанял моих соотечественников на работу в другом мире. Что они вернуться назад. Но никто из них не вернулся! Я это отслеживал.
— Упс… — развёл руками в стороны Джанго. — Я забыл. Да и не до того мне было. Я окунулся в череду смертельно опасных приключений в других мирах, поэтому мне было не до судьбы нескольких наёмных сотрудников с Земли. Ли, ты же умеешь определять правду. Скажи своему товарищу, что я его не обманываю. Я действительно принял тех людей на работу в другом мире. Никакого рабского принуждения с моей стороны. Всё предельно честно. Я представил им работу, жильё, питание, высокую зарплату. Они были довольны.
— Джон говорит правду, — кивком подтвердил китаец.
— Всё равно мне кажется, что он нас наёбывает, — Реми всё ещё фонтанировал недоверием по отношению к суданцу.
— Реми-сан, помолчи, — потёр виски и поморщился китаец. — У меня от тебя голова болит. Позволь мне объясниться с Джоном.
— Делайте что хотите, Цин-сан, — недовольно махнул рукой японец.
— Извини, Джон, за такое вступление, — продолжил Цин. — Позволь, я всё объясню.
— Я вас внимательно слушаю, — Джанго не спешил расслабляться. Эти двое прошли через множество перерождений и обладали скрытыми сверхъестественными силами. Они таили в себе смертельно опасные сюрпризы.
— Когда-то давно я был резким, дерзким и амбициозным, — тоном лектора начал повествование Ли Цин. — Огромная сила вскружила мне голову. Я творил такие вещи, о которых теперь жалею. Но однажды череду моих жестоких поступков прекратил один из путешественников во времени.
Джон не осуждал китайца. Он и сам не святой. Но и лезть к нему с вопросами о злодеяниях не стал. Всё равно тот продолжил сам рассказывать.
— Это был русский по имени Иван. Он устроил мне череду проблем и смертей. А потом мне позвонили и сказали, в нашем маленьком кружке путешественников во времени есть свои законы, за исполнением которых следят смотрящие.
— Не знал о таком, — нахмурился Джон.
— Я тоже не знал об этом, — заулыбался Цин. — Тогда мне объявили всего два правила для путешественников во времени. Во-первых, живи и дай жить другим. Во-вторых, нельзя никому рассказывать о том, что ты путешественник во времени. То есть, мы не имеем права причинять вред друг другу, а в остальном вольны делать что захотим.
— Звучит разумно, — Джон покосился на японца, которого разрывало от желания сказать ему какую-то пакость. К счастью, Реми сдержался. Не настолько безнадёжен этот рисоед.
— Меня тогда хорошо запугали, — продолжал с улыбкой предаваться воспоминаниями Ли Цин. — Лишь спустя много лет я понял, что на самом деле смерть была лишь одна. Иван Иванов каким-то образом поместил меня в симуляцию. И все те ужасы, которые со мной происходили, были ненастоящими.
— А почему он с тобой это сделал? — вопросительный приподнял брови Джон.
— Хороший вопрос, — тяжко вздохнул Цин. — До этого я на него напал и покалечил. Видимо, он таким образом решил проучить меня. И скажу я вам, ребята, это было очень эффективно. Я ещё долго опасался использовать свои способности.
— А потом? — Джону хотелось поскорее закончить этот разговор и расставить точки над и. Он не мог понять, будут эти двое на него нападать или дело решиться миром?
— Потом я начал искать других путешественников во времени, — продолжил китаец. — От них я узнал, что никаких смотрящих среди нас не существует. Многие даже не знали о существовании других путешественников во времени. Некоторые догадывались об этом и даже выявили некоторых из нас.
— И как это относится к вашему грозному появлению тут? — поинтересовался Джон.
— И тут я подхожу к главному, — вновь заулыбался Цин. — Я подумал, и решил, что у Иванова была отличная задумка. Нам, путешественникам во времени, не хватает таких смотрящих, которые будут осаживать тех, кто нарушает правила. И я создал патруль времени. Правила ты уже слышал. Они не столь сложные и их всего два. Мы не мешаем друг другу. Не нападаем друг на друга. Не лезем в дела друг друга. А тот, кто это делает, получит урок от патруля времени.
— Звучит угрожающе, — Джону не понравился тон китайца. — Но я тут причём? Я бываю на Земле редко и недолго. Обычно я стараюсь поскорее свалить в какую-нибудь другую вселенную. Там гораздо интересней, чем тут.
— Джон, — Ли кинул предупреждающий взгляд на японца, который собирался что-то вякнуть. Под его взором тот замолк. — Реми-сан в прошлой жизни заподозрил, что Майкла Майклсона травмировал кто-то из наших. Поэтому в начале цикла мы направились проверить этого американца.
— Преступник всегда возвращается на место преступления! — всё же не сдержался рисоед с островов. В дополнение он облил африканца презрением в смести с недоверием.
— Ты насмотрелся детективов, Реми-сан, — Джон покачал головой из стороны в сторону. — В жизни это происходит далеко не всегда. Я уверен в том, с Майклом это проделал кто-то из наших. Вполне возможно, что его уже нет на этой планете. Вероятно, он даже каким-то образом покинул эту петлю перерождений. А может быть, это один из оставшихся. Но в любом случае это не я покалечил этого парня.
— Я тебе верю, Джон, — мягко произнёс китаец. — Но мы не позволим тебе что-либо сделать с этим парнем.
— Если ничего не делать, его душа разрушится, — недовольно нахмурился и сжал губы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанго перерожденный. Том 6 - Владимир Алексеевич Абрамов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

