`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » За будущее! - Ольга Войлошникова

За будущее! - Ольга Войлошникова

1 ... 22 23 24 25 26 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с размахом и нескончаемым энтузиазмом.

Второй заход. Уважительный.

Впереди летел небольшинький мужичок. Это, поди, местный великий визирь. Вон и защитный амулетик у него посерьёзнее, минут на десять работы. Да ладно, не больно-то и хотелось.

— Наш господин, властелин торгового города Наджаха, Сулейман Великолепный, приносит свои извинения госпоже баронессе и просит соблаговолить посетить его скромный дворец с дружественным визитом.

О, пошли внезапно современные формулировки. Эклектика, что сказать.

Я приветливо улыбнулась:

— Соблаговоляю снизойти.

Старая моя фразочка, на самом деле, ещё со Старой Земли.

Визирь был мужик тёртый и нимало не смутился:

— Прошу последовать за мной!

И мы последовали. С максимальной помпой.

Откуда ни возьмись появился… как эта штука называется?.. почему-то на ум приходит только «портшез». Ну, не портсигар же, точно! Представьте себе микро-карету, только не на колёсах, а вроде как укреплённую на носилках, внутри опять парча и бархат. Тир осмотрел её более чем придирчиво, отчего у местных стражников рожи сделались предельно чопорные, и разрешил нам с Женькой загрузиться. Во второй такой же пепелац поместились остальные девчонки.

Ощущения от поездки в этом агрегате остались… странные. Не могу сказать, что я фанат портшезов, скорее, наоборот. Как-то сильно плавно и тягуче. Не люблю такое. Я и машины такие не любила, всегда предпочитала что пожёстче. Ну вот да, бывают такие нетипичные личности.

Ладно, худо ли бедно — доехали.

Здесь все понимали, что почём, и никто не попытался остановить или разоружить мою охрану. Да, по правде сказать, они же кроме обычного оружия ещё и магией напичканы, так что тут разоружай — не разоружай… Иногда лучше, чтоб человек на саблю, скажем, надеялся, а не на магию огня.

Дворец у местного правителя был что надо, во всех традициях востока. Да, ближнего востока всё-таки. Много мозаик и золота, луковичные головки башен, всё очень глянцево-нарядное. Не знаю, кому как, а мне нравится. Татарские корни с матушкиной стороны, должно быть, сказываются.

Мраморные лестницы. Фонтаны и фонтанчики. Зелень в специальных кадках. И, конечно же, павлины. Павлин-мавлин, не хухры-мухры, по-богатому, э! Павлины распускали великолепные хвосты и время от времени кричали противными скрипучими голосами.

А ещё сюда нагнали целую тучу придворных (или как они тут называются?), сгуртованных в два… э-э-э… бордюра(?) на всём протяжении нашего следования. И повсюду дудки, барабаны и, как говорил товарищ Грин (который про алые паруса), «и другие скрипки». Я прям почувствовала себя президентом на инаугурации.

Несколько всё более пафосных залов, выстроенных в анфиладу — и вот он, приёмный покой Сулеймана Великолепного. Хотела сперва обозвать зал тронным, но потом сообразила, что трона-то нет. Имелись диваны в очень, очень (и ещё много раз очень) дорогой обивке.

Хозяин выглядел… опасным. Как будто он один всех предыдущих Сулейманов своими руками передушил, как те грузины из анекдота, знаете? Ну, которые несли с охоты медведя а их спрашивают: «Что за медведь? Гризли?» — а они: «Э-э, дарагой, зачем гризли? Руками задущили…»

Улыбался хозяин, однако же, вежливо. Распылился витиевато-восточной речью, которую можно было упрессовать в короткое: «Ну, здоро́во!»

Я слегка кивнула Глирдану, и он выдал нечто никак не менее пафосное, мол — и мы умеем не хуже. Сулейман, похоже, остался доволен.

Я так себе рассудила, что для ритуального мерянья письками достаточно, и настало время поторговаться.

15. ДЕДУЛЯ — ДВИГАТЕЛЬ ТОРГОВЛИ

ТОРГУЕМСЯ

— Таинственная вы личность, господин султан. Что же касается дела, которое привело нас сюда…

Однако Сулейман Великолепный воспользовался минимальной паузой:

— Да я уже вижу, — он кивнул на лепреконов, — вон этот, рыжий, сидят. Как в тот мультик, да? Усы и хвост — мои документы. Вылитый папаша, глаза такой же зелёный.

— Вообще-то, дедушка, — усмехнулась я, — И что же вы, как тот почтальон Печкин, тоже не захотите нам его отдавать? Потому что доку́ментов нет?

Господин Каримов хрипловато засмеялся, откинулся на спинку дивана:

— Понима-аешь! Давай, скажи, рассуди мне: пришёл в мой дворец этот маленький аджина*. Ходил-бродил, шутки шутил. Что искал — я не знаю, мне без разницы. Только поймал я его. Как — не скажу, мой секрет. Он говорит: ты меня поймал, дам тебе выкуп, клад тебе дам. Зачем мне клад, э? Столько золота у меня, ещё сундук? Не хочу. Я говорю: не-ет. Клад не хочу, хочу сказку. Трое детей у меня, маленький: такой, такой и такой, — султан показал рукой рост своих карапузов, — Сказку давай, говорю — будешь жить.

*Это типа «джин», только по-узбекски.

— Ну и как, были сказки?

— Сперва был, много. Детям нравился. Мне тоже нравился, хорошо говорил. А потом… — султан посопел. — Заболел, что ли? Мало говорить стал. Плохо ел. Лежит.

Я вздохнула и объяснила, что… в общем, речь вышла довольно долгой, а суть: лепреконы в неволе не живут.

По всему выходило, что сидит дедуля в птичьей клетке, в большую форму не выходил уже минимум четыре месяца и она, эта форма, фактически умирает от истощения. Так же как и звериная. Оставшаяся маленькая не вывозит за троих. В эти подробности я вдаваться не стала, незачем секретную инфу за так раздавать.

Некоторое время мы молчали. Кэйли кусала губы. Сулейман насупился:

— Получается — отпустить надо, так? — он посмотрел на меня исподлобья. — Нельзя так сделать. Плохо. Люди скажут: слабый стал, мягкий, разнежился. Скажут: надо другой Сулейман, новый — понимаешь?

Я покивала:

— Ещё бы не понять. Прекрасно понимаю. И поэтому предлагаю не отпускать, — лепреконы выпучили свои зелёные глазищи и вытянулись струнками. — Предлагаю выгодно продать. Отличный ход — продать задохлика богатой чудачке. Баш на баш. А я в обмен чудную вещь предложу. Представительского класса, можно сказать.

Господин Каримов покряхтел — уж очень, видать, не хотелось ему уступать свою диковиную игрушку, но, наконец, любопытство слегка перевесило. Он посмотрел на меня искоса и подозрительно спросил:

— Что дашь за него?

— Дивный кораблик. Абрам, покажи.

Абрам открыл портал — но не на палубу, а в некотором отдалении от нашей золочёной баржи́, так, чтобы обеспечить общий вид. С палубы нас заметили, помахали.

Да уж, вот на кого рассчитаны все эти золотые венки и блямбы. Господин Каримов выпятил губы, явно уже примеряя на себя этот титаник.

— Хорош? — спросила я.

Султан сразу перестал пускать слюни, сделался суров и неприступен, но тут я достала козырь из рукава:

— А бонусом мы твоим ребятишкам покажем целый сеанс мультиков. И про Простоквашино в том числе.

Короче, сговорились мы: махнули дедулю на кораблик. А пока Коле разворачивал перед восхищённым султанским семейством (во главе с самим Сулейманом, естессно) свою мультипликационную панораму, ко мне с поклонами подошёл тот худоватый визирь:

— Госпожа баронесса! Супруга Сулеймана Великолепного, сиятельная Тигирим, просила передать вам приглашение в её покои. Не могли бы вы уделить толику своего внимания для возвышенной беседы?

ВСЕ В САД!

— А почему она не здесь?

Визирь помялся:

— У нас… так не принято.

Ага.

— Я так понимаю, нужно пройти на женскую половину?

— Всё верно.

— Это неприемлемо, — ответил из-за моей спины Тиредор. — Так не принято у нас.

Естественно, его же туда не пустят. Да и вообще никого из парней не пустят.

— Вы слышали? — развела я руками. — Попробуйте найти вариант, приемлемый для всех, иначе я ничем не смогу вам помочь.

Визирь метнулся к султану, который уже смотрел на разворачивающееся мультипликационное действо, разинув рот, и только замахал руками…

В итоге нас пригласили в сад. В специальный внутренний сад дворца, где широкое кольцо моей личной охраны ни у кого не вызвало внутренних противоречий.

У фонтана сидела полноватая женщина в очень закрытом (и о-о-очень дорогом) шёлковом платье, наблюдала за рыбками, играющими в воде. Увидела меня, поднялась навстречу, улыбаясь. Спросила едва слышно:

— Вы не узнаёте меня?

Рисунок внутреннего поля читался плохо — из-за защитного амулета, конечно же. Что-то было в её лице смутно знакомое, но я никак не могла вспомнить…

— Сожалею, но — нет.

— Я вам так благодарна. Вы изменили всю мою жизнь…

И тут я узнала!..

— Татьяна⁈

— Да… — она обрадованно закивала.

— Боже мой, голос так и не вернулся⁈ Неужели ни одного целителя за все эти годы?.. Конечно, я тогда очень сердита была, но чтоб вот так, сотню лет… Давайте, я сейчас поправлю. Снимите амулет, чтоб быстрее…

1 ... 22 23 24 25 26 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение За будущее! - Ольга Войлошникова, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)