Дикарка у варваров. Песнь Сумерек (СИ) - Тигиева Ирина
— На мой… дух?
— Да, — Фа Хи поднялся с циновки. — Сегодня ты очень продвинулась в духовном совершенствовании, Юй Лу. Теперь можешь отдохнуть и повидаться с Вэем. Он уже ждёт.
— Он вернулся? — подскочила я.
Собралась прошмыгнуть мимо Фа Хи к лестнице, но он остановил меня движением руки и кивнул на расстеленные циновки.
— Хотя бы раз сделал это сам! — закатила я глаза.
Но всё же послушно свернула циновки и, сложив их в углу, понеслась вниз по лестнице, мысленно отмахнувшись от прозвучавшего в сознании голоса Фа Хи:
— Будем считать, я не слышал твою последнюю фразу. Неужели никогда не научишься элементарному почтению?
Вихрем влетев во дворик, я чуть не сшибла с ног того, к кому неслась — Вэя, и от неожиданности резко затормозив, чуть сама не растянулась на земле.
— Росинка! — он явно собирался меня обнять, но я уже восстановила равновесие и сделала вид, что бежала вовсе не к нему.
— А, Вэй… привет! Не думала, что вы уже вернулись.
Гэгэ тут же опустил руки и прищурился.
— Ты мне не рада? А я скучал по тебе, дикарёнок.
— А мне было некогда, — соврала я и вздохнула. — Похоже, пропустила вечернюю трапезу…
— Хочешь есть? Могу в этом помочь! — Вэй тряхнул небольшим кожаным мешком, висевшим у него на плече. — Как и обещал, принёс для тебя кое-что!
В животе предательски заурчало — ничего не ела с утренней трапезы, и, просияв «братцу» благодарной улыбкой, я деловито огляделась.
— Ещё бы куда-нибудь присесть…
— Я знаю подходящее место, — дёрнул меня за рукав Вэй.
Мы пришли в маленький парк с раскидистыми деревьями и небольшим Храмом Восьми Бессмертных. Вэй устроился под деревом и приглашающе кивнул на место рядом с собой.
— Почти стемнело, — поёжилась я, опускаясь на траву.
— Скоро взойдёт луна. То, что я хотел тебе подарить, будет лучше видно в лунном свете.
— Думала, это — что-то съедобное, — разочарованно протянула я.
Вэй рассмеялся, вынул из мешка два круглых плоских пирога величиной с ладонь и подал один мне.
— Спасибо! — я взяла протянутый пирог. — Пахнет аппетитно!
— Внутри начинка из дыни со специями. Называется «пирог для жены».
Я поперхнулась откушенным кусочком.
— Как называется?..
— Это из легенды, — Вэй будто не заметил моего удивления. — У одного мужчины была очень ленивая жена, которая не любила двигаться. Однажды мужчине нужно было уехать на несколько дней и, чтобы жена не умерла от голода, он сделал круглый пирог с фруктовой начинкой и подвесил его над её головой.
— Надеюсь, это помогло?
— К сожалению, нет. Вернувшись, мужчина обнаружил жену мёртвой. Она съела только половину пирога — ведь, чтобы съесть и остальное, нужно было поднять голову.
Я снова поперхнулась и, с трудом проглотив кусочек, расхохоталась:
— Ну и легенда! И чему она учит? Что не нужно лениться? Или что при выборе невесты нужно включать мозг и не жениться на таком овоще?
Вэй тоже рассмеялся и легко толкнул меня плечом.
— Может, он любил её.
— Если так, с психикой у него ещё хуже, чем у неё!
— С психикой? — Вэй смешно сморщил лицо.
— Со способностью соображать, — «перевела» я. — Как можно любить такое растение? Надеюсь, эту легенду ты выдумал!
Мы продолжали болтать, пока я доедала подарок.
— Пирог — очень вкусный, — похвалила я, проглотив последний кусочек. — Почему не ешь свой?
— Он тоже для тебя. И ещё кое-что…
Вэй пошарил в мешке и загадочно улыбнулся.
— Закрой глаза.
Я вскинула брови, но послушалась. Чуть вздрогнула, когда гэгэ осторожно взял меня за руку, и почувствовав, как он что-то надел на запястье, открыла глаза. На запястье темнел браслет из похожего на пластик материала.
— Он из черепахового панциря, — пояснил Вэй. — Помнишь, я говорил про лунный свет? Смотри!
Он приподнял и немного повернул моё запястье, чтобы на браслет упал свет взошедшей луны. Я восхищённо ахнула: на ободке браслета проступили грубоватые изображения из крошечных светящихся камешков.
— Очень красиво! Спасибо, буду носить его всегда!
Вэй просиял довольной улыбкой и провёл кончиками пальцев по камешкам на браслете:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уточки юаньян[1] сделаны из кусочков лунного камня и…
— Уточки? — я посмотрела на браслет внимательнее. — По мне так больше похожи на тюленей. Но всё равно красиво.
— Тюленей! — фыркнул Вэй. — Конечно, это уточки! Знаешь, что они означают?
— Нет, — захихикала я. — Но, говорю тебе, это — тюлени!
Вэй махнул рукой.
— Ладно, пусть будут тюлени, упрямое созданье! — и, поднявшись, качнул головой в сгустившуюся тьму. — Идём, иначе завтра тебя опять не добудишься.
Подхватив оставшийся «пирог для жены», я поспешила вслед за гэгэ. Он, как обычно, довёл меня до порога «пенала» и подмигнул.
— Увидимся завтра, мей мей.
Я кивнула, посмотрела на пирог и ни с того ни с сего призналась:
— Мне тоже тебя не хватало. Но мой дух теперь защищён, и в следующий раз пойдём в деревню вместе!
Вэй ничего не ответил. Только расплылся в улыбке и бесшумно унёсся прочь. А я зашла в комнату и, растянувшись на матраце, подумала, что, пожалуй, можно исполнить просьбу «братца» и нарисовать для него мой портрет. На этой мысли и заснула.
[1] «Юаньян» в Китае называют уток-мандаринок.
Глава 7
Портрет получился так себе — может, потому, что я торопилась: улизнув с урока каллиграфии в Храм Далеко Простирающихся Небес, опасалась не успеть на обед. Но общее сходство всё же угадывалось. Свернув листок трубочкой, я с улыбкой посмотрела на подаренный Вэем браслет. За завтраком все сидевшие рядом за столом многозначительно переглянулись, заметив его на моём запястье, а Жу, никогда не терявшая кумира, а вместе с ним и меня, из поля своего зрения, горестно вздохнула и отвернулась. Нужно всё-таки спросить у Вэя, что означают похожие на тюленей уточки… и тут же, словно вторя моим мыслям, за спиной раздался его голос:
— Вот ты где, неугомонное созданье!
Я так и подскочила, выронив рисунок. Вэй, улыбаясь, его поднял.
— Напугал до смерти! — раздражённо выдохнула я. — И, как результат, сам поднимаешь с пола подарок, который иначе вручила бы тебе я.
— Подарок? Для меня? — Вэй развернул листок и залип взглядом на рисунке, а губы раздвинулись в глуповатой, но абсолютно счастливой улыбке.
— Получилось не очень, — небрежно дёрнула я плечом. — Но для метания шэнбяо, думаю, сойдёт.
Он оторвался от моего изображения, поднял глаза, и в них мелькнула растроганность.
— Для этого ты сбежала с каллиграфии? Чтобы нарисовать это для меня…
— Нет, решила, что слишком долго жила без наказаний, — съязвила я. — А как ты узнал, где…
Мгновенно оказавшись рядом, Вэй прижал меня к груди, и я забыла, что хотела спросить.
— Спасибо, росинка, всегда буду хранить его, — прошептал он, вдруг наклонился и прильнул губами к моей щеке.
Я вспыхнула до корней волос, хотела отодвинуться, но Вэй после секундного колебания, будто что-то для себя решив, мягко удержал меня.
— Росинка…
Его ладонь легко пробежала по моим волосам, задержалась на щеке, а я… перестала дышать, когда приоткрывшиеся губы гэгэ очень нежно коснулись моих. Поцелуй длился лишь несколько секунд — пока я не пришла в себя и не отпрянула. Сердце стучало, я чувствовала, как пылает лицо… и, кажется, впервые не знала, как себя повести. Вэй мне нравился, очень, и я догадывалась, что чувство взаимно. Но просто не ожидала его проявления сейчас… вот так…
— Напугал тебя? — на щеках Вэя тоже проступил румянец. — Наверное, нужно попросить у тебя прощения, но я хотел это сделать так давно…
— Поцеловать меня? — обрела я дар речи. — Я не испугалась… просто…
— Ты — совсем ещё дитя, — с нежностью улыбнулся он. — Словно хрупкий не распустившийся бутон. Я должен дать тебе время расцвести по-настоящему, прежде чем попрошу принять меня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дикарка у варваров. Песнь Сумерек (СИ) - Тигиева Ирина, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

