`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ты волшебник, Гарри! - Сергей Викторович Вишневский

Ты волшебник, Гарри! - Сергей Викторович Вишневский

1 ... 20 21 22 23 24 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дело каждого, кого заносит в наши стены, — кивнул старичок. — А еще я неплохо знаю историю. Именно поэтому ты не отправился на обследование в медицинский корпус, а сразу пришёл ко мне.

Старичок еще раз отхлебнул чаю и поставил его на столик. Взяв в руки небольшую конфету, он продолжил:

— Гарри, твоя ситуация... Очень дурно пахнет. Я понятия не имею, кто и зачем это делает, но сразу хочу провести черту. Я служу Империи и выполняю свою работу. Лезть в интриги родов и прочую политику не собираюсь. Поэтому твое нахождение тут для меня данность. Факт. Ни желания, ни помыслов, ни намерений относительно тебя у меня нет. Есть только пожелания.

— И какие же?

— Есть огромное желание не усложнять друг другу жизнь. Я искренне надеюсь, что ты не будешь пытаться сбежать или кому-нибудь навредить. Здесь это чревато карцером. Также туда можно попасть за систематические нарушения правил.

— Жестко.

— Увы. Это специфика нашего заведения. Здесь оказываются дети... в основном из простолюдинов. Все одаренные здесь либо находились в ужасных асоциальных условиях, либо их дар пробудился с выбросом стихии. Такие дети плохо себя контролируют. Поэтому первое правило нашего заведения — никакой магии вне тренировочного комплекса.

— Совсем?

— Совсем. Если ты применишь свой дар вне его стен — это три дня карцера. Далее — никаких драк. Это тоже карается карцером, причем для всех участников вне зависимости от вины и зачинщика.

— Мальчишки бывают разными. Драки неизбежны.

— Да. И карцер наш не пустует, — хмыкнул старичок и закинул в рот конфету. — Но ты не подумай, что мы тут на дисциплине помешаны. Все дело в безопасности. Ты думал, что может произойти, если драться начнут... допустим, пиромант и воздушник?

Гарри на пару секунд завис, представив, как во все стороны ударит пламя, и всё это раздует ветер, а затем кивнул.

— Если уж говорить о «повернутости», то наше заведение, в первую очередь, радеет за безопасность. Как учащихся, так и окружающих... от учащихся.

— Занятно, — хмыкнул мальчишка, припомнив расположение направляющих с колючей проволокой на стенах. — Но тут... встает вопрос об обучении. Чему здесь учат? В обычной школе, насколько мне известно, все сводится к пониманию своей стихии.

— Увы, здесь мы обучаем исключительно контролю и самоконтролю, — вздохнул старичок. — Основная масса у нас — это ученики, не контролирующие свои выбросы. Те, кто еще не понял свою силу, обычно занимаются по школьной программе.

— И чем же заняться мне? — хмыкнул Гарри. — Спонтанный выбросов у меня не бывает. А резерв... вполне устраивает.

— Вот тут дилемма, — кивнул старичок и взял чашку с чаем. — Несмотря на почти столетнюю историю нашего заведения... у нас не было некромантов. Светлые — бывали. А вот некромантов не было. Да и вообще тёмных. В связи с этим у нас серьёзные трудности.

— Вы об образовании?

— Не только. Запрос в Министерство образования и в Министерство одаренных я, конечно, отправлю, но есть ещё и синергический вопрос.

— Какой?

— Синергический. Дело в том, что когда несколько сильных магов находятся рядом, то их сила и навыки растут гораздо быстрее. Сильный маг может стать своего рода... усилением для более слабых. Насколько мне известно из твоих документов, с резервом у тебя все отлично, только вот, как взаимодействует сила смерти... допустим, с водой, мне неизвестно. Более того, я уверен, что если задамся целью и проведу серьезные изыскания, никакой информации по этому поводу я не найду.

— Думаете, я не буду усиливать других? — спросил мальчишка и отхлебнул чая.

— Синергия работает по-разному, но при определенных условиях, она может поворачиваться вспять, как между пиромантами и магами воды. Их корпуса, между прочим, находятся на противоположных концах нашего заведения. И твоя сила может как усилить развитие дара других детей, так его и затормозить. Понимаешь?

— Да.

— Тогда ты должен понять, что я рисковать не могу. Мне придётся поселить тебя отдельно.

Мальчишка на это лишь хмыкнул.

— Да, у нас нет специального помещения, но я думаю... Мы что-нибудь придумаем.

— Чтобы исключить проблемы с воздействием на других — лучше выбрать место на отшибе, — произнёс Гарри, ставя на стол чашку и беря из вазы следующую конфету. — И желательно с изоляцией от магии. Вы же как-то это делаете в карцере. Я прав?

— Да, но кроме тренировочной площадки и карцера, подходящих помещений нет, — вздохнул старичок и почесал блестящую лысину. — В зале организовать тебе приличное спальное место будет... мягко говоря, проблематично.

Гарри вскинул брови и с усмешкой спросил:

— Я буду жить в карцере?

— Придётся. У нас просто нет вариантов. Завтра я, конечно, съезжу в министерство, но это дело небыстрое. Согласование, а затем строительство, даже модульное, займёт какое-то время...

— Которое мне придется провести в карцере?

— Я бы сказал: пожить, — кашлянул старичок. — Не пойми не правильно, но другого варианта у меня нет.

Гарри тяжело вздохнул и кивнул.

— Рад, что мы друг друга поняли.

***

Гарри задумчиво вошёл в столовую и хмыкнул.

Это была не та столовая, что он видел в школе одаренных. Никаких витрин с десятком блюд. Тут были огромные столы, на которых было множество блюд. У каждой тарелки находились щипцы, которыми накладывали блюда. Рядом соусницы, приправы, фарфоровые кастрюли с серебряными половниками и работниками, готовыми наложить сколько потребуется и чего угодно.

— Дорохо, бохато, — пробормотал себе под нос мальчишка и, заметив обжаренные в панировке куриные ножки, кивнул. — А вот это да... это может понадобится.

Набрав себе две тарелки, он уселся за длинный стол с краю, поближе к окну, и принялся есть.

— Привет, — раздалось через несколько минут над головой.

Гарри поднял взгляд от тарелки и обнаружил перед собой мальчишку лет десяти на вид.

— Прифет, — буркнул он и продолжил есть.

— Кто будешь? Социальщик или натворил что-то?

Гарри раскрыл салфетку и аккуратно положил пятую косточку на нее. После чего вытер рот и снова принялся за очередную куриную ножку.

— Понял. Социальщики салфетками пользоваться почти не умеют, — хмыкнул мальчишка, поставил поднос и принялся расставлять тарелки. — Рассказывай. Спалил кого? Может утопил?

— Ни то, ни другое, — вздохнул Гарри и вцепился зубами в курицу.

— Не хочешь? Как знаешь, но одному тут сложно, — парень пододвинул

1 ... 20 21 22 23 24 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ты волшебник, Гарри! - Сергей Викторович Вишневский, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)