Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико

Читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 48
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

Я посмотрел на свою пати. Те, увидев мой взгляд на себе, поспешили отвернуться и сделать самое безобидное и милое лицо, на которое были способны. Бояться? Отлично, значит показательная порка Лиа подействовала на них благосклонно. Боятся, значит уважают. Хотя наказывал я Лиа не ради них. Просто сама извращенка меня слегка напрягает. Не могу понять, что она хочет и о чём думает. И как следствие — боюсь её.

А если боишься кого-либо, то заставь его бояться тебя, что я активно и делаю. А то не хватало мне тут разбушевавшейся маньячки. Ведь если она почувствует, что я не могу дать ей отпор, что сделает? Правильно, будет гнуть свою линию. Нам это надо? Нет. Вообще, было бы проще поставить печать…

И тут меня осенила гениальная идея.

Можно же поставить на неё печать и дело с концом! Прошлую пати я опечатал и поэтому мог не волноваться на счёт предательства. Сейчас можно сделать точно так же… Но имеет смысл тратить её на Лиа, бесполезную девку, которая и так запугана?

Нет, прибережём на потом. А то Лиа как персонаж вообще не сильно нужна. Я её держу, потому что она там знала какую-то шлюху и имела выходы на каких-то там людей, с которыми общалась. А ещё её можно использовать как разменную монету. Не в плане смерти, а как подкуп: заставить перепихнуться с кем-либо за инфу, если такая необходимость возникнет.

А вот драгоценную печать я потрачу, пожалуй, на кого-нибудь сильного, типа силовика. Или ходячую аптечку. Хм… может поставить на целительницу? Хотя… нет, слишком блядовато выглядит. Это уже на крайняк если всё плохо будет.

Дорога шла скучно. Единственное, что служило мне развлечением, так это мучения Лиа. В неё я влил на этот раз под самую завязку. Конечно, десять литров разом не поместятся в кишечник, их просто заливают в него частями, вымывая всё. Но это не помешало мне влить в неё несколько небольших кастрюль. Теперь она словно бочка, слегка покачиваясь, шла с весьма болезненным лицом.

— Ты как? — похлопал я её по животу. От такого у неё глаза выпучились, и она рукой схватилась за пробку.

— Я… осознала свою ошибку. Может хватит?

— Тебе же нравилось.

— Ну… не в таких количествах. Живот тянет и болит.

Я ещё раз похлопал её по животу заставляя кривиться и буквально одной силой воли удерживаться от того, чтоб не лопнуть.

— Ничего, тебе на пользу. Подумаешь о своём поведении. Научишься кроткости.

— Уже научилась, — заверила она меня.

— Ничего, ещё поучись.

Пока я радовался мучениям маньячки, которая сама теперь испытывала на себе все прелести пыток, меня позвала Дара.

— Мэйн! Там бревно поперёк дороги!

Ну блин, нельзя же просто так дойти до пункта назначения.

Вздохнув, я прошёл вперёд.

Ненавижу бандитов. Особенно тех, которые встречаются именно на моём пути.

— Так, Мэри, драться умеешь?

— Ну… если только под «Контрольным рывком».

— Отлично, так, Дара, дай сумку. Мэри, топай вперёд. Как дам команду, под способку и в атаку, но сначала найди этих засранцев, которые не спешат появляться. Дара, в кусты, будешь снайпером. И тоже их ищи. Убирай тех, кто будет прятаться. Лиа, со мной.

Вроде всех распределили.

Раскидав указы, я двинулся вперёд, пока Мэри бодрым бегом направилась к бревну. План прост. Увидят Мэри, Лиа и меня, вылезут. И тут Мэри их всех чик-чик, я магией бах, Дара пах-пах. Ну а Лиа, надеюсь, не обосрётся.

Но вот незадача, мы уже подошли к дереву, а никого нет! Вообще никого; что Мэри, что Дара молчат. Да и моя трусливая жопа не спешит бить тревогу. От сюда вопрос, где враги? Я вижу, что дерево срублено, вижу вон пенёк, щепки, что говорит о свежести постройки этой баррикады. Значит они должны быть здесь.

Чот мне это не нравится.

Подхватив Лиа под локоть, я утащил её в ближайшие кусты.

— Ты… ты меня хочешь прямо здесь?

— Ты чо, дура? Мы прячемся.

В этот момент к нам запрыгнула Мэри.

— Ну как, увидела кого-нибудь?

— Неа.

— Тогда марш к Даре и быстренько осмотритесь. Если не найдёте врагов, просто валим подальше. Ты же… выдёргивай свою пробку. Если что, налегке побежим.

— Прямо здесь?

Ты чо, Лиа, покраснела? Неужели стесняешься?

— Да, здесь. Я в своё время насмотрелся на срущихся и сущихся людей. Так что давай быром.

И она, закрывая красное от жгучего позора лицо руками, принялась за нехитрое дело. Ничего, унижение тоже способ воспитания. Меня больше интересует, что за хрень тут происходит. Потому, что если нет разбойников и грабителей, то есть те, кто их убил. И хорошо, если там благодарный рыцарь, а если интерпретация той же Клирии? Да нас всех покрошат тогда.

Глава 64

Мэри и Дара вернулись через пять минут. Довольно спокойно и расслабленно, словно и не пиздец вовсе. Я, глядя на их вид, сам расслабился; значит всё в порядке.

— Ну как? — поинтересовался я вставая.

Их взгляды тут же скрестились на красной Лиа, которая отворачивалась и просто была не в силах смотреть ни на кого. Кажется, я нашёл её слабое место.

— Ну… разбойники мертвы, — сказала Дара, косясь на Лиа.

— Да не смотри ты на меня! — не выдержала та.

— А что случилось? — заинтересовалась Мэри.

— Да обосралась она, — махнул я рукой. — Давай лу…

— Я не обосралась! Ты сказал при тебе справлять нужду!

— И?

— И!? За что ты так со мной!? Я девушка! Я же тебе ничего плохого не делала!

— Слушай, Лиа, — решил я сыграть в доброго полицейского. — Ты красивая девушка, которая своим одним видом возбуждает у людей обоих полов нездоровый сексуальный интерес. Как ты думаешь, за кем бы ринулись разбойники в первую очередь?

— Эм… за мной?

— Верно, — погладил я её по голове. — И ты бы далеко не убежала. А отпускать тебя, чтоб ты там случайно на кого-нибудь наткнулась, я тоже не могу. Поэтому пришлось так поступить. Случись что, я бы тут же порвал бы засранца… — Или бы порвали меня. — …и защитил тебя.

Пиздец на словах я герой, но на деле хуй простой. Но показуха — наше всё.

— Хочешь сказать, это типа ради меня?

— А по-твоему, почему я отправил их вдвоём? Чтоб прикрывали друг друга. Прибило бы меня в туалет, я бы так же тебя попросил покараулить меня. Так что…

Не знаю, насколько хорошо она уяснила мои слова, но я сказал, в первую очередь, главную причину такого решения. Конечно, мне было приятно её унизить, но это лишь последствие. А так не дай бог она бы наткнулась на засранцев. Это был бы пиздец.

— То есть ты это сделал не для того, чтоб унизить меня?

— Нет, мне было приятно посмотреть на твою красную моську, — не стал скрывать я, — но сделал это для того, чтоб тебя не убили в кустах и я смог бы прикрыть тебя.

— Ну… если так…

Пока она обдумывала мои слова, я вернулся к прерванному разговору.

— Так что там? Разбойники мертвы?

— Ага! — кивнула радостно Мэри. — И мы встретили ту, кто эта сделал!

Так… мне это не нравится. Почему? Да, во-первых, «ту», то есть баба. Я люблю баб, но я уже их боюсь блять. Больные, шизанутые, пизданутые. Тут нормальные девушки перевелись что ли? Во-вторых, что там за культиватор? Ненавижу всех, кто сильнее меня — они могут пробить мне пизды, что плохо скажется на моём здоровье.

— И вы сразу вернулись ко мне, как заметили её, верно?

— Да, — закивала Мэри, — сразу же…

Ну слава богу.

— …как поздоровались с ней.

БЛЯ-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я!!!!!! НАХУЯ!?!?!?!?

Кажется, реакция была очень красноречива на моём лице, от чего все как-то бочком-бочком и подальше от меня.

— Так, клухи мои любимые, кто сделал столь необдуманный шаг?

Мэри с дрожью подняла руку. Боится? Правильно делает.

— Мэри, милая моя девочка, что получит своё наказание в ближайшем будущем, скажи-ка мне, нахуя? — спросил я ласково.

— Ну… она вроде как герой.

А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!! ЕЩЁ ХУЖЕ!!!!!

— Ясненько, ещё что-нибудь сказать можешь?

— Ну… она ещё там больше сотого уровня.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)