Отряд Громыхающих камней - Павел Андреевич Дыбунов
День уже близился к завершению, и солнце быстро снижалось к горизонту. Как известно, ничто так не способствует налаживанию знакомства, как совместная трапеза, именно поэтому Лрнур с Грогом сейчас освежёвывают тушку хрюнделя, которого местные называют кабаном. По заверению местных, орки притащили с охоты весьма крупную особь. Они, не зная возможностей орков в проведении застолий, наивно полагают, что этой пищи всем хватит надолго. Что ж, если люди будут разговорчивы и расскажут много интересного, в благодарность, перед тем как орки покинут стан людей, возможно, орки добудут крестьянам ещё одну такую тушку.
Ночь постепенно вступала в свои права, небо было совсем безоблачным, и незнакомые звёзды ярко мерцали. Отряд Громыхающих камней сидел у небольшого костра на краю лагеря людей. Завершив свои дела по подготовке людей ко сну, Серафим и Пётр присоединились к оркам. К вечеру Серафим и Пётр уже вполне привыкли к огромным зеленокожим парням и пришли к выводу, что орки очень похожи на людей, только здоровенные да цветом кожи необычны. Пётр важно заявил, что для детей леса скрытность – жизненно важная способность. У Грунга же возникло мнение, что народы людей и орков имеют больше отличий, особенно если речь идёт не о теле, но мысли свои он решил не высказывать, дабы не обидеть столь гостеприимных хозяев.
Только до сих пор не даёт людям покоя камень образов: не могут никак понять, почему слышат незнакомую речь, но при этом в голове у них чуть ли не насильно откладывается суть каждого слова. Особо тратить время на объяснение магических принципов передачи образов этим дремучим селянинам Грунгу не хотелось и приходилось постоянно увиливать, меняя тему разговора на более продуктивную.
- Так нет, то машины крылатые, не живые они. Их наши инженеры на заводах строят. - Серафим недовольно поморщился, когда Грунг опять резко сменил тему, засыпая вопросами, на которые отвечать было довольно сложно. - Почём мне, колхознику, знать, как они летают?
- Так если ты, старик, не понимаешь, что удерживает эти машины в небе, почему ты утверждаешь, что нет никакой магии в них?
Серафим замялся. В магию он не верил, но и не хватало у него грамотности, чтобы объяснить пришлым существам из другого мира такие тонкости местных изобретений. Старик некоторое время помялся и не нашел ничего другого, как молча пожать плечами, ссылаясь на науку и великие учёные умы, мол их это дело, а он человек маленький, его работа землю пахать, да урожай собирать.
Не верящий в магию и прочие сказки человек отмахнулся и обиженно посмотрел на звёздное небо. Шёпотом прочитал молитву какому-то неведомому господину, а потом рукой дотрагивался последовательно до лба, плеч и пупка. Кое-что Серафим рассказал про своего господа, про чудеса превращения воды в вино, хождение по воде и воскрешение мёртвых. Молчание затянулось. Грунг, почёсывая затылок, пытался понять, как это работает: тут верю в чудеса, тут не верю в магию… Чудной народ эти люди.
Некоторое время Грунг ещё изучал звёздное небо, но вдруг ему стало некомфортно. Он почувствовал на себе взгляд со спины. И это был не сухой безэмоциональный взгляд разведчика, собирающего информацию о наблюдаемом объекте. Это оценивающий заинтересованный взгляд женщины, который медленно скользил по ничем не покрытой мускулистой спине Грунга, испещрённой шрамами, и опускался ниже... На мгновение Грунг приофигел от таких похотливых эмоций среди другого мира, да ещё от представительницы другой расы, но быстро взял себя в руки и распрямился в прыжке, словно лук, тетиву которого спустили. До густой растительности, где пряталась шпионка, было всего три прыжка. Для человека она очень хорошо тренирована, раз так близко подобралась к оркам незамеченной, но так глупо прогорела на эмоциях! И двух ударов сердца не прошло, как орк вломился в заросли. За командиром уже ринулись его воины. Казалось бы, неудачница обречена, и вот-вот зелёные руки схватят похотливого разведчика, но в следующее мгновение пальцы Грунга сомкнулись на пустоте. Магическое зеркало. Зрение и слух бесполезны. Орк попытался нащупать источник магических потоков, чтобы понять, где же в действительности находится шпионка, но вместо этого обнаружил россыпь одинаковых отметок, быстро удаляющихся от лагеря в разные стороны. Неизвестно, какой отпечаток – настоящий. Быстро раздав команды своим бойцам разделиться и двигаться в четыре разные стороны (так больше шансов отыскать этого похотливого мага), Грунг ломанулся в свою сторону – а от него, отдаляясь друг от друга, быстро задвигались пять энергетических отпечатков. Выбрав один, который двигался наиболее естественно, словно огибая густо растущие в этой роще деревья, он догнал его и.. вновь ошибка. Профессиональные мороки. Грунг бросился к другому отпечатку, не заметив стоящее на своём пути сухое дерево, и плечом снес его - трухлявый ствол разлетелся в щепки. Но скорость Грунг не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отряд Громыхающих камней - Павел Андреевич Дыбунов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

