`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф

Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф

Перейти на страницу:
сказать госпоже Магии, судьбе и его удачи отдельное спасибо!

— Да! Он сказал: «Блэк, не смей причинить вред этому ребёнку!» Готовый при этом применить какое-то заклинание — ответил Гарри.

О как! Забавное совпадение, что все из пяти главных действующих лиц, сами того не ведая, столкнулись в одном несчастном коридоре. Ведь уверен, Блэку было плевать на рыжего. А рычал он, потому что учуял у него за пазухой искомую крысу. Но, будучи раскрытым, побоялся активных действий со своей стороны и просто снова сбежал.

— Ясно. Спасибо, что посвятил — причем очень вовремя посвятил. Ибо теперь, нет ни каких сомнений, что цепочка событий канона будет запущена. А мне, осталось только, направить её в нужное русло. Подсказать здесь, подтолкнуть там. И тогда, даже через пень колоду и прочие ухищрения, канон начнёт продвигаться к задуманному финалу этого года.

Но, вопрос в другом, что всё это значит? В первую очередь, для меня, как оказавшегося не на своём месте и непредусмотренного системой элемента. Что вносит уже лишь одним только своим существованием ошибки в последовательность событий и действий. Не говоря уже о моей активности и попытках поломать предсказанную собственную паршивую судьбу. Сложный вопрос, на который, увы, сейчас однозначно нет ответа. А значит, об этом стоит задуматься. Особенно перед фатальными действиями. После которых уже не будет пути назад. И возможности переиграть всё хотя бы так, как примерно должно было быть в несчастном каноне…

Глава 86. Переменная

«То, что для одного человека константа,

для другого — переменная».

Алан Перлис.

Хогвартс, кабинет директора Дамблдора. Ночь после неудачного нападения Сириуса Блэка.

— Почему ты не убил его? — налетел на своего оппонента профессор Бальмонт — Как можно было не воспользоваться такой возможностью? Скажи нам!

— Габриэль, угомонись — вмешался в конфликт хозяин кабинета.

— Он, как минимум, должен был его задержать! — ответил француз, резко развернувшись к директору — Или, ты не сделал это потому, что он твой бывший дружок? Не так ли, нелюдь?

— Я сказал, прекратить — строгий голос, Дамблдора наконец-то остудил пыл профессора «Трансфигурации». Так как, хоть это и было сказано не громко, но, голос хозяина кабинета явно давал понять, что больше он не потерпит ни каких возражений — Римус, я внимательно слушаю тебя.

— Господин директор, в тот момент, я не чувствовал от него угрозы. Ровно до того мгновения, как появился Рональд Уизли.

— Ты сказал, что не чувствовал угрозы для себя, или кого-то ещё? — от старого мага не ускользнула тонкость в словах, сказанных преподавателем «Защиты от тёмных искусств».

— Я не уверен — ответил Люпин — Возможно, в коридоре был кто-то ещё, сокрытый магией. Ведь именно этим можно объяснить странное поведение Сириуса Блэка в этот момент. Поэтому я не стал необдуманно действовать, дабы не задеть скрывающегося человека, причём, скорее всего, ученика. Решив вмешаться исходя из ситуации.

— То есть, тебя, профессора, назначенного патрулировать замок, не смутил тот факт, что у нас кто-то ещё бродит по коридорам ночью, тщательно скрывая свои перемещения? — Бальмонт более чем догадывался, о ком идёт речь. Но, ни как не мог упустить возможность усложнить жизнь оборотню, оказавшемуся в стенах школы. Увы, вышвырнуть, а ещё лучше, повесить над воротами старого замка, он его не мог. Директор, отчего-то, не позволяет. Так что, приходится довольствоваться малым.

— Еще раз говорю, интуиция подсказывала мне, что необдуманная атака будет не лучшим решением — ответил Люпин, смотря прямо в глаза своему недоброжелателю.

Профессор Бальмонт хотел было возразить, но, еще до того, как открыл рот, был остановлен Дамблдором.

— Габриэль, оставь нас. Дальше я бы хотел поговорить с профессором Люпиным наедине.

И, как бы не хмурился Бальмонт из-за этих слов. Увы, директор явно не собирался менять своё решение.

Повествование от лица Сени.

Дамблдор определенно знает, что крыса Педигрю живее всех живых. Просто не может не знать, с его-то талантом мозгоклюя и опытом интриг, как и руководства ими. Поэтому, ему определённо известно, где именно и как Хвост затаился, прикидываясь шлангом уже столько лет. И так и продолжалось бы дальше, ровно до тех пор, пока он бы не понадобился, как очередная разменная фигура в этой большой игре. А, следовательно, возникает логичный вопрос, как дедуля в текущей ситуации будет действовать? Ведь теперь, ежу понятно, что всё, как минимум, немного идёт не по плану. Или план уже на всех парах летит к чертям собачьим! Так как Дамблдор определенно догадался, что Блэк точно так же теперь в курсе факта липовой смерти своего бывшего товарища, а ныне — кровного предателя. Отсюда и возникла непреодолимая жажда отомстить не только за то, что отмотал срок на сомнительном курорте, но и за потерю друга. Поэтому, он и ползет, раз за разом в замок за крысиной душонкой, несмотря на все препятствия и преграды. Или, наоборот, сейчас всё как раз-таки в рамках этого самого чудо плана, как и удивительный и кажущийся невозможным побег Сириуса из Азкабана. Вот только, к сожалению, даже предположительный смысл всех этих вероятностей и возможностей от меня ускользает. И для того, чтобы картинка сложилась целиком, явно не хватает деталей.

Эти мысли и всё ни как не покидали мою голову, с самого раннего утра, сразу после пробуждения.

— Плохо спал?

— Да, Герми, плохо. Но ещё хуже тот факт, что я остался без утреннего кофе — ну да, увы и ах, прямо сейчас, чисто технически нет возможности вытащить Руда из пространственной сумки с кофейным инвентарём, дабы утолить мою жажду излюбленного напитка. Контингент учеников и преподавателей, что заполняют большой зал, не оценит, от слова совсем.

— Ну, уж кому, а тебе точно не стоит об этом беспокоиться. Уверена, что уже совсем скоро твоя сова доставит тебе желанный термос из родового замка Дафны.

— Спасибо за напоминание, Герми! Прям приободрила!

Занимательная, однако, выходит ситуация. В каноне Гермиона сейчас во всю должна была собачиться с Рониксом, чью крысу, якобы, безжалостно и беспощадно пожрал её кот. Страдать от излишнего количества уроков, и в свободную минуту бегать к Хагриду, проливая слезы по поводу того, как она одинока и несчастна.

В реальности: сидит рядышком и мило мне улыбается, в ожидании предстоящего обеда. Да, девочка, как и в каноне, всё также тяготит к знаниям, но не хватает больше, чем может прожевать. И не отвлекается на всякие бесполезные и бессмысленные предметы, по типу «Магловедения». Или ценность которых ниже остальных, как, например, «Уход за магическими

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Это магия, Гарри Поттер #1 - Сергей Эльф, относящееся к жанру Попаданцы / Фанфик / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)