Даль-цвет. Том 1. Охра - Владимир Прягин
— Вячеслав, ты меня разыгрываешь? Я уже понял, у тебя склонность к своеобразным шуткам. Но сейчас-то в чём юмор?
Услышав это, я посмотрел на Бойда с недоумением:
— Что значит — разыгрываю? Просто смотри внимательно — там не очень заметно, я сразу тоже не разглядел. Но так и задумано, как я понял. Краски-эффекторы, сто пудов. Специфический прикол, типа ребуса.
— Вячеслав, — сказал осторожно Бойд. — Там голая стена. Я очень внимательно пригляделся, не сомневайся. И не должно там быть никаких узоров — в Академии они под запретом, это общеизвестно.
Он говорил серьёзно, и я нахмурился. Комнату с «антеннами» я по-прежнему видел — теперь они проступили резче. А вот краски в столовой, наоборот, потускнели, как мне теперь мерещилось…
Рефлекторно я напряг зрение, но в этот момент в окно заглянуло солнце, выбравшись из-за облаков. Косые лучи легли на стену в торце — и «дождик» должен был, по идее, заблестеть ярче. Но вместо этого он исчез, а я ощутил головокружение.
Я прикрыл глаза на секунду — а когда вновь открыл, все цвета в столовой восстановились, и никаких панно в торце больше не просматривалось. Лишь ровно окрашенная стена, как и говорил Бойд.
— Не понял… — пробормотал я. — У меня галлюцинации, что ли, от умных лекций? Вот только этого не хватало…
— Зря иронизируешь, — сказал Бойд. — Наш дар подразумевает обострённое восприятие, мы его будем тренировать, и побочные эффекты возможны. Хотя сегодня мы на занятиях ничего особенного не делали… Вячеслав, обратись к дежурному медику, он тут есть. А то мало ли…
Поразмыслив, я покачал головой:
— Пожалуй, пока не буду. В первый же день идти с такой жалобой — желания нет. А часто у студентов бывают такие глюки?
— Насчёт панно, как ты его называешь, вообще ни разу не слышал. Иногда бывают симптомы, похожие на Серую лихорадку — туман или неестественная контрастность. Но я не специалист, вопросом не интересовался…
— Стой, погоди.
К стене, на которую я только что пялился, подошёл белобрысый парень. Несколько секунд он разглядывал поверхность под разными углами, коснулся её рукой, как будто пытался что-то нащупать. После чего почесал в затылке и отошёл.
— А теперь что скажешь? — спросил я Бойда. — Спорим на ящик краски — он там панно искал? И какова вероятность, что двум студентам мерещится одна и та же фигня?
— Да, вынужден признать, это очень странно.
Парень тем временем направился к выходу из столовой. Когда он проходил мимо нас, я хотел окликнуть его, но Бойд сделал предостерегающий жест.
— Не надо, Вячеслав. У него охряный браслет, он из клана Грегори.
— Ну и что? Мы же просто спросить хотим, а не наезжать на них.
— Лучше соблюдать осторожность. Вдруг этот парень заподозрит с нашей стороны какой-то подвох и расскажет Грегори? А тот, по-моему, и так уже ищет повод для ссоры. Твои вопросы могут ему этот повод дать.
— Да ладно тебе. Звучит как паранойя.
— И тем не менее. Я не утверждаю, естественно, что именно так и будет, но рисковать не стал бы. И тебе не советую.
Я задумался. Бойд знал изнутри все эти клановые задвиги и заморочки. К его словам стоило прислушаться. То, что мне представлялось детсадовской ерундой, могло оказаться здесь реальной проблемой.
— Ладно, фиг с ним, — сказал я. — Тем более что я и так уверен — он видел это панно на стенке. А значит, я не свихнулся.
Бойд кивнул молча.
Следующей лекцией оказалась история, но я слушал вполуха.
Мне вспоминались предостережения деда. Тот был, похоже, прав — что-то мутное здесь творилось, за этим чинным фасадом.
А значит, имело смысл подробнее заняться подсказкой полувековой давности — поискать-таки третий межевой столб.
Глава 9
После занятий я вышел на задний двор, прикидывая, как поступить.
Вот прямо сейчас идти и прочёсывать территорию? Это глупо. Если бы столб можно было найти таким примитивным способом, то его нашли бы давно, много лет назад. Здесь бродит толпа студентов, и даже если камень — невидимый, кто-нибудь уже треснулся бы лобешником, просто по теории вероятностей.
А ведь у меня хватало и бытовых забот — требовалось, к примеру, купить спортивную форму для пресловутой физподготовки, которая значилась в расписании уже с завтрашнего дня.
— Милорд, извините…
Обернувшись на голос, я удивлением увидел Уну. Она стояла в трёх шагах от меня и мялась. Я рефлекторно хотел сделать шаг навстречу, но, вспомнив, чем это кончилось в прошлый раз, остался на месте.
— Да, Уна, слушаю тебя. Не стесняйся.
— Ну, просто я успокоилась и подумала… Поняла, что вы ничего плохого не имели в виду, и мне теперь неловко. Простите…
— Да перестань, тебе не за что извиняться, это я виноват. Нечаянно нарушил какое-нибудь негласное правило этикета? Да, у меня случается, к сожалению. Я из глухой провинции, как ты уже поняла.
Мучительно покраснев и опустив взгляд, она помотала головой:
— Нет, вы не нарушили… Просто…
— Что-то личное, понял. Спасибо, что подошла, а то я сам ломал голову. Постараюсь тебя больше не беспокоить.
Несколько секунд мы молчали, затем она спросила нерешительно:
— Я пойду, милорд?
— Да, конечно. Ты не обязана спрашивать разрешения. И можешь обращаться ко мне на «ты», по имени.
— Поняла… До свидания тогда…
Развернувшись и облегчённо выдохнув, она заспешила прочь. Я хмуро проводил её взглядом, обдумывая услышанное, а затем подошёл к большому щиту, где был нарисован план территории — без особых изысков и без красок-эффекторов, чёрными линиями на белом фоне.
Учебный корпус, общежитие для простолюдинов и для блатных, домик комендантши, дуэльный павильон, площадка для крокета — всё было на виду. И оба мегалита обозначались тоже, жирными точками. Мифический третий не обнаружился, разумеется.
В расположении двух камней я не усмотрел никакой системы. Один был на стенде справа-вверху, за длинным общежитием, стоявшим наискосок. Другой — слева, заметно ниже, возле ограды кампуса.
К этому второму я и направился.
Миновав крокетное поле, где были вкопаны узкие воротца высотой по колено, я углубился в пожелтевшие заросли и вскоре увидел камень. Внешне он мало отличался от первого, рассмотренного вчера. Те же габариты, выщербленные кромки. Разве что руны, кажется, выглядели иначе.
Я постоял, коснулся шершавой каменной грани. Сосредоточился, пытаясь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даль-цвет. Том 1. Охра - Владимир Прягин, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


