`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов

Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов

1 ... 18 19 20 21 22 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
а пробраться туда будет непросто. Долина окружена горами, а единственный наземный вход контролируется. Пролететь на грифоне будет слишком заметно, поэтому мне нужен кто-то, что пришлет Графу мою посылочку. Идем за мной.

Выйдя из уборной, Дастан оглядывается, пытаясь найти пару гвардейцев, что должны были охранять проход.

— Значит, в этот раз двоих? — Спрашивает он, но убийца лишь пожимает плечами.

— Скажи… какие артефакты там производятся?

— Какая неуклюжая попытка сменить тему. — Фыркает Король. — Мне плевать, скольких ты убила, просто скажи мне, где их трупы. Если их найдут слуги — будет лишний шум.

— Их уже никто не найдет.

Король кивает и ведет убийцу вглубь дворца.

— Так, какие артефакты? — Напоминает убийца.

— Тебе они будут бесполезны. Обычное, я бы сказал примитивное оружие, что зиждется на преобразовании магической энергии в тепло.

— И все?

— Слухи говорят о червеобразном големе, что носится по земле с огромной скоростью, но, скорее всего, это просто слухи. Меня не заботят примитивные артефакты, меня куда больше беспокоит мысль о том количестве ядер, что необходимы для их производства… Так, ты же говорила, что их тела не найдут? — Восклицает Дастан, указывая на два трупа, что лежали прямо перед входом в королевскую сокровищницу. Один из них был гвардейцем, чья грудная клетка была вскрыта, другой же носил мундир грифоньих всадников.

— Я говорила про тех, а не про этих. — Равнодушно отвечает девушка.

— И зачем ты убила баронета? Их у меня не так много, знаешь ли.

— Он заявился, пока я вырезала сердце. Помешал. Там внутри сокровищницы еще труп слуги, он просто рядом проходил, пока я проводила экскурсии по твоим запасам.

— Тогда будь добра, в следующий раз убивай моих людей так, чтобы этого никто не видел. — Зло бросает Король и, подняв подол королевской мантии, чтобы не запачкать ее в крови, входит в сокровищницу.

— Я подумаю. — Отвечает девушка и следует за ним.

Сокровищница практически пустовала, лишь несколько сундуков полны монет, да и то внутри не золото, а позолоченные, свинцовые монеты нового образца. Рядом, из-под небольшой горки серебра, торчат ноги мертвого слуги.

— Кстати, я ожидала увидеть горы золота, а у тебя тут совсем пусто. Даже не хватило, чтобы тело засыпать. — Пренебрежительно фыркает она и внимательно следит за лицом Короля.

— Пожалуй. — Голос Дастана максимально равнодушен.

— Я видела, как его грузят на корабли и увозят куда-то. — Продолжает она, в надежде, что Дастан проболтается.

— Какое твое дело? Я тебе не золотом плачу.

— Да так, стало интересно, куда отправляются тонны золота.

— Думаешь, я бы тебе просто так сказал?

— Попытка не пытка. — Улыбается она, скрывая разочарование. Похоже, зелье и память Рэндала — единственный способ докопаться до того, что задумал Король.

Дастан тем временем касается перстнем обычной стены, которая тут же отодвигается в сторону, открывая проход в небольшое помещение.

— О, тут была потайная дверь. Буду знать.

— Тебе это уже не пригодится.

Он делает шаг вперед, к единственному объекту, что находился в помещении — к чему-то круглому, скрытому под тканью. Одним рывком он скидывает покрывало, обнажая необычайно крупное магическое ядро.

— Вот то, что ты должна будешь доставить в Рейкланд. Дестабилизированное ядро.

— Крупное. Это то самое, что Кондор привез прошлому королю?

— Верно. Какая ирония, оно вернется туда, откуда пришло.

— Это будет ценнее золота… Намного ценнее. — Жадный взгляд девушки скользит по ядру.

Заметил это, Дастан касается ядра ладонью. Мгновение и в блеске кристалла просыпается крохотный, красный огонек.

— Уже нет, поэтому что ядро дестабилизировано и ты не сможешь его восстановить. Никто в этом мире не сможет. Даже не пытайся.

— Хм. Маги Содружества заплатят и за такое… Количества энергии, внутри хватит, чтобы возвести магический щит вокруг целого замка…

— … или взорвать город. — Перебивает ее король. — Даю тебе три недели, чтобы доставить его куда нужно. Не успеешь — оно взорвется там, где взорвется. И да, я могу узнать, где оно примерно взорвалось, так что если я вдруг замечу, что оно рвануло где-то в Содружестве… Ты очень сильно пожалеешь.

— Ах, как-то мне не нравится идея путешествовать с чем-то, чье название начинается на слово «дестабилизированный». Я ведь прошу сущую мелочь, всего лишь одно зелье. Может тебе лучше сказать, кто пытался отравить нашего всеми любимого короля?

— Брось, так будет неинтересно. В конце концов, подозреваемых не так много.

— Хм, наивно думаешь, что ты настолько популярен?

— Нет. Трезво оцениваю то, насколько у них много смелости. Увы, в бытность наследником я слишком уж хорошо позаботился о раболепии всех моих сторонников. Похоже, придется сделать что-то еще, чтобы их взбодрить. Хм, кстати, с ядом случайно не ты была?

— Я бы сначала получила зелье, потом попыталась отравить.

— Кто вас знает? Вы, служители Самаила такие же чокнутые, как и ваш божок… Но именно поэтому я уверен, что ты согласишься доставить эту маленькую посылку. Ах да, Граф уже возвращается в Рейкланд, обогнать его даже ты не сможешь, так что простой совет — прежде чем попытаться протащить ядро, отвлеки его чем-нибудь. Устрой резню в Орлином Гнезде, например, или…

— Мне не нужны советы, я и так знаю, как оставаться незамеченной.

— Славно, значит для тебя моя маленькая просьба не составит труда. Ну так что, по рукам? — Он с довольной улыбкой протягивает руку.

Девушка медленно кивает.

— По рукам, но у меня есть одно условие. Зелье вперед.

* * *

Склянка с мутной жижей, похожей на болотную грязь, с глухим стуком приземлилась на стол. По крайней мере, я думаю, именно такой звук она должна была издать, поскольку в цеху было довольно шумно. Прототипы роторных установок гремели так, что закладывало уши, а сверху их полировал утонченный звон пустых гильз, что сыпались с конвейера прямо на пол.

— И ты думаешь, что я добровольно выпью эту бурду? — Приподняв бровь, интересуюсь я у своей гостьи.

— Выпьешь. Я была в Королевской Сокровищнице, там шаром покати. Такое количество золота просто так не собирают, у меня нехорошее предчувствие. Я пытаюсь выяснить, куда он вывозит его на кораблях, но ты должен вспомнить, для чего ему нужно столько, и почему он готов обрушить экономику страны ради этого.

— Я даже не помню, знал ли я это вообще.

— Если не знаешь, я придумаю другой способ. Пей.

— Это зелье приготовил король, верно? Это может быть яд.

— Я уже проверила его на случайном бедолаге.

— И как?

— Он вспомнил какого цвета была косынка на повитухе. Если это не поможет, ничего не поможет.

Тяжело вздыхаю.

— Я не отказываюсь, но у меня полно работы. Патронная линия находится на

1 ... 18 19 20 21 22 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виконт Линейных Войск 8 - Алекс Котов, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)