`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён

Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён

1 ... 18 19 20 21 22 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Какой дурак будет принимать решение до сбора информации? — продолжил изображать носорога стажёр.

Глава 9

(вычитка / редактура с утра, ~ через 9 часов)

— Я, честно говоря, не сообразил сформулировать вопрос в таком разрезе, — задумчиво ответил на наглую эскападу дед. — Извини, Такидзиро-кун, это непреднамеренно.

Хонока раскрыла глаза ещё шире: на её памяти Хаяси-старший впервые не поставил на место того, кто с противоположной стороны стола демонстрировал ему… м-м-м, нет, не заносчивость.

И не наглость, она даже задумалась, подыскивая нужное слово. С одной стороны, хафу по содержанию где-то прав — если положить руку на сердце и вдуматься.

С другой же, в Японии позволить себе подобный тон в отношении Хаяси Юто может очень ограниченное количество людей, чтобы сказать мягко. Если безнаказанно.

И все они относятся преимущественно к одному кругу, а на члена семьи Императора либо высокопоставленного сотрудника его же Канцелярии Решетников нисколько не походил.

Потому что никем из вышеперечисленных не являлся.

— Упс. — Русоволосый не сводил со старика глаз, внимательно улавливая малейшие оттенки эмоций. — Юто-сама, извините и вы меня: ваше предложение однозначно не является тем, что я подумал в первую секунду.

Ух ты.

В следующую секунду метис вылез из-за стола, церемонно поклонился и вернулся на место.

Хренасе. Неужели что-то в горах сдохло; последнюю фразу, финансистка, кажется, даже пробормотала вслух.

— А что ты подумал? — старик даже рукой махнул, мол, садись, продолжаем разговор.

С чего такая обходительность с обитателем нижних этажей? Или дело в этой дурацкой армии? Во времена деда подобный опыт в биографии однозначно являлся плюсом, даром что зря выброшенные годы.

— Подумал, развод лоха, — светловолосый спокойно пожал плечами. — Извините ещё раз. Но сейчас вижу, ошибся: вы действительно думаете своими шаблонами, они просто отличаются от моих. Не примите и вы за…

— Эй, хафу, подбирай слова! — полыхнула злостью Хаяси-младшая, не будучи в силах сдержаться при виде подобного беспрецедентного скотства. — Совсем уже⁈ Чего-о-о⁈ Развод лоха⁈ Это ты о моём дедушке⁈

— Тс-с-с, — дед поморщился и поднял ладонь. — Хонока, не шуми. Такидзиро-кун где-то прав, как минимум по содержанию. А я просто отвык, что в этом здании, ещё и на этом этаже кто-то может иметь мнение, отличное от моего. Так-то, для успеха дела если, им всё было сказано правильно.

— Ну давай, ещё ему поклонись! — по инерции бросила финансистка в запале.

Она уже вышла из себя и находилась, в принципе, на семейной территории — остановить сорвавшихся в галоп коней сразу никогда не получается.

— Тихо. — Спокойно и негромко повторил хозяин кабинета, поворачиваясь персонально к внучке. — Пожалуйста.

Хонока демонстративно прикусила язык и обижено надулась.

Что же за день сегодня такой. Неужели я превращаюсь в терпилу, думала она.

Сперва этот взгромоздился на мой багажник утром — я промолчала. Потом он с этим своим «тройником» обгадил репутацию — я снова промолчала.

Ладно, второй раз был ради дела, нехотя признала она.

Но сейчас вообще! Сказать такое деду — это!.. это…

А старый ещё поддерживает мудака вместо того, чтобы вбить в него зачатки вежливости!

За столом тем временем происходило непонятное. Хаяси Юто, внимательно наблюдавший за ней, ухмыльнулся, поворачиваясь к полукровке:

— Вот поэтому, Такидзиро-кун, я и не могу никак уйти на пенсию. Надеюсь, ты понимаешь, к чему клоню.

— Ну, зато она всегда искренняя, — неожиданным ребусом на чужой ребус отбоярился хафу. — Мне кажется, в наше несовершенное время это очень большой плюс, стратегически — точно. Вы же не будете отрицать, что у безгранично искреннего человека глобальная перспектива в среднем на порядок выше? Чем у того, кто регулярно ушлит?

— Где-то согласен, — вздохнул старик. — Однако не все в жизни будут к ней столь же снисходительны, как ты. Особенно в наших кругах. К сожалению, твои конструктивность и рассудительность — редкость повсюду, в том числе среди аристократии.

Да что, чёрт побери, происходит⁈ Хонока знала за собой эту черту: когда она нервничает, то быстро закипает. Сразу после этого глаза застилает невидимая пелена.

Теряется способность быстро соображать и улавливать вторые смыслы. Как сейчас, например. Ещё и Уэки, любопытно вертящая головой от одного собеседника к другому, похоже, никакого дискомфорта в помине не испытывает!

Ута как специально, ни раньше ни позже, с жизнерадостным видом поискала глазами вокруг себя. Перегнулась через стол, подхватила несколько орешков из вазочки, забросила их в рот и запила чаем, как ни в чём ни бывало.

— А чему ты учился в том отдельном учебном центре? — старик опять продемонстрировал вежливое любопытство в адрес посетителя, словно ничего не произошло.

— Логистика, — пожал плечами метис. — Всё та же логистика, правда, с поправкой на специфику организации. Поэтому и сюда пришёл искать работу по специальности: если умеешь организовывать хранение большого количества номенклатур в очень сжатом объёме, навык легко адаптируется к любой системе хранения и учёта. Главное — не лениться.

— Только это?

— Ещё — быстро разыскивать находящееся на хранении. Уметь доставить заказчику в нужный момент. Соблюсти условия хранения в процессе транспортировки, они у некоторых номенклатур весьма специфичны. По крайней мере, были в тех местах, где меня учили.

— Понимаю, о чём ты, — собрано кивнул Хаяси-старший. — Минус сто по Цельсию?

— Даже побольше, насколько помню, — хафу резко задумался. — Сто тридцать, что ли? Но там вручную выставлять не надо, установка и терморежимы контролируются компьютером.

— Давай попробуем начать сначала, — дед миролюбиво положил ладони на стол. — Я хочу, чтобы девочки с тобой в тандеме заменили часть оборудования в серверных корпорации на более новые образцы. Ты понимаешь подоплёку.

— Могу задавать вопросы?

— Какие?

— Все и полные, включая самые неудобные. Я действую гораздо эффективнее, когда вижу картину целиком.

— Задавай, если пообещаешь, что содержание этого разговора не выйдет за пределы этажа вне зависимости от итогов. Даже если не договоримся.

— Обещаю. Человеческой порядочности меня учить не нужно.

— Да ты ох***! — ещё раз вскинулась Хонока.

Нет, ну как такое терпеть⁈ Главное, зачем⁈ У себя дома!

— Тихо! — Негромкий голос деда снова ударил по ушам. — Хонока, мы сейчас с твоим новым знакомым взаимно прощупывали друг друга! Каждый из нас хотел быть уверенным, что ему в партнёры даже на короткий проект не попадёт слюнтяй, разгильдяй либо просто нехороший человек.

— Мне кажется, период взаимных прощупываний благополучно завершён, — грамотно и в нужный момент предложила дипломатичная Уэки, забрасывая в рот ещё несколько орехов.

Или это она для разрядки обстановки? — сообразила Хаяси-младшая.

— Поддерживаю, — буднично кивнул дед.

— Я и не забывал, что нахожусь в гостях, — пожал плечами полукровка.

— Да ну! Расскажи это мне! Я тебя лично привела и сама рядом с тобой сижу! — ну а как тут смолчишь. — Не забывал он!

— Хонока-сан, пожалуйста, услышь меня, — хафу невозмутимо развернулся и посмотрел в глаза. — Иногда всё, что есть у бедного человека — это границы личности. Можно сравнить с домом и участком: если ты за границами не следишь, очень скоро по твоему участку начнут ходить кто ни попадя, а вскоре и вовсе о твоих интересах забудут. Напрочь. На твоей же территории.

— Я очень рад нашему знакомству, — заметил старик, внимательно глядя на стажёра. — Такидзиро-кун, я в свои годы редко кем-то очаровываюсь, чтобы потом не разочаровываться. Сейчас же не могу удержаться от комплимента.

— Я тебя услышала. Извини, если была в чём-то не права, — лаконично кивнула белобрысому Хаяси-младшая, успокаиваясь усилием воли.

Темперамент — штука хорошая, но финансисту часто следует помнить и о тормозах. Уметь останавливаться. Если постоянно давить на газ, неприятные финансовые результаты из периодических станут перманентными — это Хонока тоже помнила и понимала причины, оттого сейчас взяла себя в руки.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кто ты, Такидзиро Решетников? (СИ) - Афанасьев Семён, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)