Курьер колдуна (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев
Мы спустились с внешней стороны стены и дальше чуть не бегом отправились по дороге на север. Шли остаток ночи и весь день. Здорово вымотались и уже в самом начале вечера остановились в огромном трактире на перекрестке, огороженным частоколом с небольшими башнями для стрелков, так что здание напоминало небольшую крепость.
В этот раз мы рисковать с ужином в зале не стали, а попросили принести заказ нам прямо в комнату, которую нам дали только одну на двоих. И уже через пару часов я убедился, насколько верным было решение не торчать в зале.
Тот представлял из себя здоровенную и высоченную комнату. На уровне второго этажа по периметру шел балкон, на котором и располагались двери в комнаты для ночлега. Мы уже поужинали и собирались рано лечь спать, как вдруг я расслышал громкие голоса и незаметно выглянул в зал, после чего еле удержался, чтобы не выругаться. Около стойки стояла знакомая мне компания воинов, и мужчина с двуручным мечом как раз спрашивал трактирщика:
— Мы разыскиваем двоих юнцов. Парень мог называться Артаном, а с ним девчонка, оба лет пятнадцати. Может семнадцати от силы.
— Не видел, — флегматично пожал плечами трактирщик.
Я кинул взгляд на Соли, которая тоже припала к щели в двери, для чего ей пришлось встать на четвереньки. Но сейчас она с испугом смотрела на меня, задрав голову. Ну да. Мы здорово попались. И только то, что трактирщик соврал, спасло нас. Но надолго ли?
Наемники сели ужинать, а к нам через пять минут постучался сам хозяин с подносом, на котором стояло несколько кружек и кувшин.
— За вами гонятся наемники, — сказал он нам, когда зашел и плотно прикрыл дверь. — Но никто не скажет про меня, что я выдаю своих постояльцев. И меня даже не интересует, что вы натворили.
Я догадался, что мужика гложет любопытство. А ещё он же может подумать, что мы убили кого-то. По пустякам сильных наемников тревожить не будут. Поэтому я пояснил:
— Нас обманули в трактире и спровоцировали драку. Вот я и призвал туда бесов.
— Это в Жубурге? Трактир «Корона герцога»? — сразу оживился местный хозяин.
Я кивнул, припоминая, что вроде так всё и называлось.
— Я рад, что этот скунс наконец получил по заслугам, — расхохотался хозяин. — А вы спокойно ночуйте. Но утром не выходите, пока преследователи не уедут.
— А вы не знаете где-нибудь здесь сильного мага? — решил спросить я, раз разговор так хорошо пошел. — Который работает по найму и достаточно надёжный.
— На восток отсюда есть большой голод Клосс. Лиг восемьдесят. Там живет сильный маг. Работает по найму. Он хороший наёмник, и о своих заказчиках не болтает, — кивнул хозяин. — Но берет дорого, поэтому не знаю, стоит ли вам вообще к нему обращаться. Да… Именно так. Умеет много, но не всем его услуги по карману. По крайней мере, так о нём говорят.
Мы расспросили подробности, а когда трактирщик ушел, снова собрались спать, но тут внизу опять возник подозрительный шум, услышав который уже Соли вскочила со своей кровати, на которой лежала во всей одежде, и бросилась к двери. Ну и я следом.
Внизу около стойки возвышался еще один очень знакомый нам персонаж.
— Я ищу девчонку. Мелкую, — прорычал дракон, одетый всё в то же рванье, в котором я его видел на скальной тропе. — Она должна быть где-то здесь. Может проходила мимо. Одета как бродяга. Её могли за мальчишку запросто принять.
— Бродяг не видел, особенно таких, — смерил подозрительным взглядом гостя хозяин, удержавшись от реплики, что тот на сегодня первый.
Да. В драконе, даже так ужасно одетом, всё-таки что-то было, что не позволяло причислить его к племени нищих. А ещё я обратил внимание, что компания из трех наемников даже ухом не повела, хотя разговор несомненно слышали.
А затем ситуация стала принимать комедийный оборот. Дракон-то ушел, а вот наемники ворча, что им на всех выделили только одну комнату, заселились с нами по-соседству. Мы тут же бросились подслушивать, благо стены между комнатами были довольно тонкими.
— Занимательная парочка эта мелюзга, — первым делом сказала леди Франго. — Но если за два дня не поймаем, то я возвращаюсь. Славно с вами, но работа ждёт.
— Да мы тоже сильно жилы рвать не будем, — в первый раз произнесла что-то вторая женщина. И я сразу понял, почему она вообще рот старается не раскрывать лишний раз. Голос у нее оказался невероятно красивым, даже чарующим. Такой запомнишь с одного слова и на всю жизнь. — Поедем на восток. Что нам эти подростки?
— А эта арбалетчица-то из высших илини, — прошептала мне одними губами Соли.
А магичка вдруг перешла на совершенно незнакомый певучий язык, который я конечно же не знал, а вот драконесса запросто понимала. А так как дальше разговор тёк очень медленно, то она успевала мне переводить.
— А парочка-то действительно интересная, — сказала Франго. — Их разыскивает дракон.
— Дракон? — слегка удивился мужчина.
— Скорее всего. Я могла ошибиться, но по ряду признаков, это именно дракон. Так вот вопрос — зачем?
Дальше они молчали. Никто ничего не спросил, так что самая говорливая в компании леди Франго сама пояснила:
— Девчонка, которая назвалась Паршивкой, что-то у него спёрла. А что можно спереть у дракона, кроме драгоценностей? Вот он и ищет свои камушки. Так что парочка интересная, хотя туповатые оба.
— Ну и что? — произнесла арбалетчица. — Нам что-то отбирать у детишек не к лицу.
Мужчина рассмеялся и выдал ещё одну причину, с чего это наемники такие принципиальные:
— Точнее, перехватывать собственность дракона может только идиот. Да и мы не грабители. У нас репутация.
— А не надо отбирать, — усмехнулась леди Франго. — Их надо поймать, и сами отдадут, чтобы их не выдали бургомистру. Ещё и благодарить будут, если помочь спастись от дракона. Ваша совесть будет чиста.
Дальше наемники умолкли, а я тихо спросил:
— Так дракон чует магическим поиском даже не тебя, а свой изумруд?
— Да, — буркнула Соли, а затем язвительно добавила. — И как ты догадался?
— А тебе не кажется, что лишиться башки за камушек как-то глупо? — вздохнул я.
— Не кажется! — злым шёпотом отрезала девчонка.
Она поворчала себе под нос, а затем пояснила:
— Он не может точно искать. Если идти, и не сидеть подолгу на одном месте, то постоянно теряет вектор. А скоро и отстанет. У него сокровищ до чёрта, если надолго их оставит, то и остальному
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Курьер колдуна (СИ) - Владимир Анатольевич Васильев, относящееся к жанру Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


