`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Экспансия. Том 1 - Джек из тени

Экспансия. Том 1 - Джек из тени

Перейти на страницу:
Миа, — но я, пожалуй, откажусь.

— Храбрая, но не слишком умная, — хмыкнул вожак. — Ты здесь одна, жрица, мы это точно знаем. Даже если бы у вас тут было пару десятков жриц и жрецов, это бы ничего не изменило. У меня больше трёх сотен людей. Мы просто не оставим камня на камне, после чего заберём трофеи и тебя заодно.

Миа молчала, продолжая изучать говорившего.

— Тебе никто не поможет, — не унимался пришелец. — Мы знаем, что Королевы Когтей нет, как и основного войска, а ближайший отряд будет здесь только завтра утром.

— И поэтому вы решили, что храм лёгкая добыча для столь бравых воинов? — продолжила за него Миа.

Командир лишь благосклонно усмехнулся, пройдясь оценивающим взглядом по её фигуре.

— Но вы немного ошиблись, ребятки. Я здесь не одна, — сказала Миа и повернулась в сторону храма.

Раздалось несколько смешков, но все они быстро затихли, когда из дверей показался огромный белый лис. Больше полутора метров в холке, с четырьмя хвостами, он медленно шёл к жрице, на ходу зевая после сна. Подойдя к Мие, зверь аккуратно толкнул её мордой в плечо, и девушка, улыбнувшись, почесала его за ухом. Лис заурчал от удовольствия.

— Мощная зверушка, — оценил командир, — но это особо ничего не меняет.

Из-за колонны чуть правее вышел ещё один лис, дожевывая ногу кабана и рассматривая новых гостей с явным гастрономическим интересом. Из центральных дверей храма появилось ещё четверо, каждый с тремя или четырьмя хвостами и размером не уступавший первому.

— Мне нет дела до ваших желаний, — спокойным голосом сказала Миа. — Просто уходите, и тогда никто не пострадает.

Пришедшие налётчики молча пялились на лисиц, периодически поглядывая на своего вожака.

— Нас больше, — произнёс командир, но уже не так уверенно. — Да, будут потери, но ты от этого не выиграешь.

— Просто уходите, — повторила Миа.

Зверь, стоявший возле неё, недобро покосился на гостей. Командир и его приближённые медленно отошли к основному отряду и начали совещаться, яростно жестикулируя. В итоге вожак, раздав несколько оплеух, наладил дисциплину. Отряд пришёл в боевую готовность и, прикрывшись щитами и ощетинившись копьями, начал медленно наступать на храм.

— Опять вам нет покоя, — грустно сказала Миа, снова погладив лиса. — Прости, но вам придётся сегодня немного поднапрячься.

В ответ лис лишь фыркнул, закатив глаза, после чего коротко рыкнул, и вся стая разбежалась по округе. Только он остался стоять рядом со жрицей.

Отряд в панике остановился, потеряв цели из виду. По короткой команде в жрицу полетело несколько стрел. Лис сделал шаг вперёд и хвостами отбил их все, после чего своей большой головой аккуратно затолкнул Мию за колонну, а сам, зарычав, исчез в ближайших кустах.

Отряд замер, пытаясь найти противников. Внезапно из-за деревьев вылетел залп стрел. Десяток человек упал, обнажив фланг, куда тут же ворвалось несколько лисиц, разрывая жертв на части. Буквально через десять секунд они снова исчезли в лесу. Отряд начал разворачиваться фронтом к лесу, откуда прилетели стрелы. Небольшая группа отделилась, пытаясь быстрым шагом зайти внутрь храма, но на подступах к террасе её обстреляли, с другой стороны, а тройка лисиц довершила разгром.

Командир налётчиков понял, что дело дрянь, и приказал медленно отступать по той же дороге. Вот только отпускать их никто не собирался. Стрелы летели со всех сторон, понемногу собирая дань с нападавших. В итоге толпа не выдержала и бросилась бежать, не слушая командира, чем и воспользовались хвостатые охранники, довершая разгром.

Как только последние из налётчиков скрылись в лесу, на поляну вышел десяток человек в маскировочных плащах и с луками в руках. Они быстрым шагом приближались к храму. За их спинами в лесу слышался рёв и предсмертные крики.

— Мои мальчики и так бы справились, — почти с обидой в голосе сказала Миа. — Что ты здесь делаешь, брат?

— В этот раз всё иначе, — ответил Хьюго, чмокнув сестру в лоб. — Это не обычные мародёры.

— Если честно, мне тоже так показалось, — призналась Миа. — Кто они?

— Скоро узнаем, — пожав плечами, ответил брат.

Через полтора часа лисицы вернулись к храму, все измазанные в крови. За ними из леса вышел отряд примерно в сорок человек, которые тащили с собой троих пленников, включая командира налётчиков. Увидев своих белоснежных стражей в крови и земле, Миа демонстративно зажала нос и сморщилась, после чего отправила всех купаться в ближайшую реку, напутствовав, чтобы не подходили к храму, пока на них останется хотя бы одно пятно. Старший лис поворчал, но повёл свою стаю на реку.

— Ступай в храм, сестра, — не терпящим возражения тоном сказал Хьюго. — Не стоит тебе видеть то, что сейчас произойдёт.

— Чего я там не видела, — вздохнув, ответила Миа, но послушалась брата и ушла в свои покои.

— Врать не буду, сегодня ты сдохнешь, — Хьюго обратился к вожаку. — Вопрос лишь в том, как. Один удар и голова с плеч, или я отдам тебя многохвостой стае, которая порвёт вас за свою хозяйку.

Пленник не был круглым идиотом, поэтому выложил всё, что знал. После этого Хьюго снёс ему голову одним точным ударом, а его подчинённые позаботились об остальных.

— Что интересного узнал? — спросила Миа, когда брат вошёл к ней.

— Мы были правы, это северяне, а не местный сброд, сбившийся в ораву.

— Далековато они забрались, — заметила Миа.

— Это лишь вершина айсберга. Подобные отряды появились на границе Когтей, нам сообщил об этом Килмер. Они тщательно скрывают свою принадлежность, маскируясь под обычных разбойников, ищущих лёгкой наживы в землях Когтя.

— Отсутствие королевы даёт о себе знать. Она вела за собой больше шестидесяти тысяч копий. Но это не отменяет вопроса, что они все здесь забыли, — пожала плечами Миа.

— Они пришли со стороны земель Такэда, — мрачно ответил Хьюго.

— Кицуне не могли нас предать, — нахмурилась Миа.

— В этом-то всё и дело, — кивнул брат. — А раз они свободно проходят через их земли, значит, дела там идут откровенно неважно. К тому же это уже третье нападение на храм за последнее время, что говорит о многом.

— Надо послать кого-то в земли Такэда. — сказала Миа.

— Туда уже отправили отряд, — кивнул Хьюго. — Но я, в принципе, и так понимаю, что случилось. На мой взгляд, северные кланы узнали, что Ральф Скрупп мёртв. Значит, была довольно крупная заварушка, в которой потери понесли обе стороны. И сейчас они атакуют земли Такэда, пытаясь отобрать у них всё, что есть.

— Ну, теперь всё понятно, — протянула Миа, задумавшись.

— И что же тебе понятно? — насмешливо спросил Хьюго.

— Для тебя будет задание от самой Инари, — твёрдым голосом, не терпящим возражений,

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Экспансия. Том 1 - Джек из тени, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)