`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Паладин Том -1 - Сергей Шиленко

Паладин Том -1 - Сергей Шиленко

Перейти на страницу:
class="p1">— Ты уверен? — застенчиво спросила она, взмахнув длинными ресницами. — Может быть, мы договоримся о встрече в другой день?

Прежде чем я успел ответить, все часы в магазине пробили шесть, и вокруг нас раздалась громкая какофония звона, писка, стука и других звуков, издаваемых часами. От испуга девушка подпрыгнула и инстинктивно вцепилась обеими руками в мою рубашку. Я инстинктивно сгреб её в объятия и прижал к себе. От неё пахло медом и розами, а ее грудь оказалось такой же мягкой и упругой, как себе и представлял.

О, черт возьми! Боже. Официально заявляю, что это лучший день в моей жизни.

— Боже мой! — воскликнула она, слегка пошевелившись в моих объятиях, словно намекая, что мне следует отпустить её. Однако я лишь слегка отстранился, чтобы она не заметила моего стремительно нарастающего возбуждения.

— Да, это было довольно… неожиданно, — произнес я, дерзко подмигнув, и лишь после этого сделал шаг назад. Она отступила на шаг, улыбнулась и, слегка смутившись, заправила прядь светлых волос за ухо.

— Вы используете часы, чтобы очаровывать девушек? — с притворным возмущением спросила она.

— Ну, это зависит от того, работает ли это, — ответил я, игриво поиграв бровями.

— Работает? — она снова повторила этот сводящий с ума жест с губой, а затем захлопала глазами. — Может быть. Кстати, меня зовут Алиса.

— Макс, приятно познакомиться, Алиса. Так чем я могу Вам сегодня помочь?

— О! У меня есть настоящая старинная семейная реликвия, — произнесла она, показывая мне предмет, который держала в руках. Я с интересом взглянул на красивую антикварную вещь, которая, вероятно, стоила немалых денег. Это были потускневшие серебряные карманные часы с аметистом в центре, а вокруг него виднелась какая-то гравировка — руны или клинопись?

— Они принадлежат моему отцу, но он подарит их моему брату, — продолжила она. — Папа попросил меня отнести часы в мастерскую, чтобы их починили к возвращению брата. Он десантник.

— Когда он возвращается домой? — спросил я.

— В понедельник. — уточнила девушка и мило покраснела. — Я долго откладывала это дело на потом.

Улыбнулся ей и взял часы в руки.

— Думаю, я мог бы помочь.

— Мой герой, — вздохнула она и снова наклонилась ко мне ближе.

Я усмехнулся, но потом понял, как ошибся. На самом деле, я не был мастером по ремонту часов, и Лев Поликарпович нанял меня лишь для выполнения простых задач, таких как замена батареек, в перерывах между уборкой магазина и сведением кассовых отчётов. Но как я мог отказать этому прекрасному созданию?

— Давайте взглянем, с чем мы имеем дело, — произнес я, сосредоточенно изучая часы.

— Они даже не открываются, — сказала она, наклонившись ближе и коснулась моей руки своей грудью.

— Возможно, в механизм попала ржавчина или какая-то соринка, что и заблокировала его, — предположил я после нескольких попыток нажать на кнопку, которая обычно открывала защелку, но ничего не произошло. — Это настоящее серебро?

— Да, — ответила Алиса, делая шаг назад, и я разочарованно вздохнул, ощутив холод там, где раньше было тепло ее тела.

— Попробуй еще раз. Постарайся открыть эти часы, для меня.

— Чёрт, замок действительно заклинило, — я нахмурился, взял тонкую плоскую отвёртку и осторожно, стараясь не повредить конструкцию, вставил её в шов.

— Давай, — настаивала Алиса, и ее ногти впились в мое предплечье. — Открой их! Ты сможешь это сделать, Макс! Мне нужно, чтобы ты открыл эти часы!

Я удивленно поднял на нее глаза и увидел, что выражение ее лица больше не было мягким. Вместо этого в глазах девушки появился пугающий яростный блеск, а ногти впились в мою кожу, словно когти.

— Подожди… — Щёлк, — часы внезапно открылись.

— Аааа! — завопил я от боли, потому что яркая вспышка света вырвалась из часов и ослепила меня. Упал навзничь и ударился затылком о деревянный пол. Звук хода магазинных часов, казалось, усилился в десять раз, колоколом отдаваясь в голове, но еще громче было тиканье карманных часов у меня в руке, которые теперь были открыты. Каждое движение стрелки ощущалось как глухой удар в грудь, пока не стало неотличимым от моего собственного сердцебиения.

Тик. Тик. Тик.

Все резко погрузилось во тьму.

Глава 2

Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я очнулся, но пришёл в себя от боли. Казалось, что голова может в любую секунду взорваться, а мозги разлетятся во все стороны. Свернулся калачиком и закусил губу, пока не почувствовал солоноватый вкус крови. Это помогло хоть немного отвлечься от головной боли. Тикающий звук продолжал отзываться бешеным пульсом в ушах. Прижал ладони к вискам, словно пытался удержать в руках свой раскалывающийся на куски череп. Через несколько мгновений, когда я был искренне уверен, что вот-вот умру, бой барабанов, звучащий в моей голове, стал затихать, трансформируясь в тихую пульсацию.

Я помедлил перед тем, как открыть глаза. По палящему в лицо солнцу, и лёгкому ветру, что играл с волосами, я понял, что нахожусь где-то на улице, поэтому воспользовался моментом и провёл мысленную инвентаризацию. Пошевелился — вроде всё в норме. Если не считать головной боли, всё тело, на первый взгляд, в полном порядке. Теперь меня волновал только один вопрос — что, чёрт возьми, только что произошло? Эта красотка Алиса так сильно треснула меня чем-то по голове? Она ограбила мастерскую? Но тогда как и почему я оказался снаружи?

Все это казалось какой-то бессмыслицей. Тянуть дальше не было смысла, мне срочно были нужны ответы. Я кое-как сел и с трудом разлепил веки.

Охренеть!!! Если бы мои глаза могли, то точно бы выпали из орбит, когда осознал, где именно сейчас нахожусь.

Меня каким-то образом забросило на каменистый пляж. Я сидел и тупо жарился под обжигающими лучами солнца. Передо мной раскинулся огромный сверкающий океан, простирающийся под ясным голубым небом без единого облачка или пролетающей птицы. Я ощущал лёгкое дуновение ветерка и слышал шум волн, ударяющихся о берег. Кроме безжалостного солнца, моря, ветра и зловещей, непроходимой лесной чащи за моей спиной, вокруг ничего больше не было.

Я резко поднялся на ноги. Многострадальная голова закружилась, а грудь сжали стальные тиски беспокойства. Что это за чертовщина? Чья-то злая шутка? Это всё вообще не смешно.

Я обернулся, чтобы хоть немного сориентироваться, и чуть не врезался в узкий вертикально

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Паладин Том -1 - Сергей Шиленко, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)