Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Кири Кирико


Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн
Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!
Содержание:
"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?
1. Мир, где мне не рады
2. Мир, где мне не очень рады
3. Мир, где мне очень не очень рады
4. Мир, где мне пока не рады
5. Мир, где мне когда-то там будут рады
6. Мир, где мне будут рады
7. Мир, где мне немного рады
8. Мир, где мне рады
9. Мир, где мне очень рады
10. Мир, где меня ждут
"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?
1. Песнь надежды. Том 1. Том 2
2. Песнь надежды. Том 3
3. Песнь надежды. Том 4
4. Песнь надежды. Том 5
5. Песнь надежды. Том 6
Мэри, не дослушав, воткнула эту воронку с радостным лицом Лиа в задницу, заставив ту всю напрячься, вытянуться, и слегка застонать. Видимо, очень туго вошло.
— …смазала сначала воронку, — закончил я чуть тише, наблюдая как Мэри радостно убежала к речке с кастрюлей.
Ну чтож, Лиа сама заслужила это. Будет думать в следующий раз, против кого руку поднимает.
Глава 55
Стало легче.
Нет, серьёзно, после этого наказания мне стало немного легче, словно часть своей душевной боли я влил в их задницы.
Ну или я конченный садист, что тоже верно.
Вещички, что я смог найти, были все… не то, что бы женские, но близко к этому. Не привык я ходить в обтягивающих штанах и курточке в притирку. Однако звенеть яйцами на всё округу тоже не очень-то и хотелось. Да и обуви не нашлось, от чего пришлось топать босым. Радовало то, что в деревне можно будет по скорой отовариться, да сбагрить ненужное, а то такое ощущение, что натянул на себя всё на два размера меньше.
После водных процедур мы двинулись вниз по реке ко входу в деревню с обратной стороны, через который мы в прошлый раз с Женевой вышли. Двигались мы довольно забавно. Мэри прямо светилась от счастья, Лиа шла… возбуждённой. Она чуть ли не паром дышала, бросая томные взгляды на всех подряд. Даре… просто было весело: она жмурилась, напрягалась, чуть ли не на цыпочках шла, стараясь удержать в себе пробку.
Да-да, именно пробку. После того, как мы залили им по десятке литров, Мэри сделала добротные пробки и заткнула ими соответствующие отверстия, чтоб дамы прочувствовали на себе всю мощь наказания. И я сразу предупредил, что кто самовольно вытащит её, получит вторую порцию, но уже в пятнадцать литров.
Правда, пока Мэри заливала воду мычащей Даре в жопу, мне пришлось конкретно помучиться, до слёз и крови из-под носа, но миссию мы выполнили. Видимо магия всё-таки расценила это как опасность, а не как оздоровительные процедуры. Правда вот на Лиа это подействовало несколько иначе, чем я предполагал.
ЕЙ ВКАТИЛО!
Она даже предложила мне перепихнуться, сказав, что хочет испытать новые ощущения.
Нет, ты наказана пока. Может в другой раз. Сейчас же мы идём… мочить. Хочу убить кого-нибудь. Зарубить к хуям и выпустить ебаные кишки. Вырезать всю злоебучую деревню, чтоб нахуй никого не осталось. Всех, от детей до…
И тут я заметил странный взгляд Мэри на мне.
— Чего?
— Да ты просто… — начала неуверенно она, — бормотал что-то… С тобой всё в порядке?
— Спасибо конечно за заботу, но всё в порядке, — улыбнулся я.
Надо бы придержать себя в руках. Хм… а на сколько я тронулся? Обычно психическое состояние можно определить только со стороны. Для тебя твоё поведение всегда будет правильным и логичным, когда другие будут видеть изменения. Проблемка…
Ладно, вернусь к столь важным вопросам позже.
Уже дойдя до переправы, Дара с жалостливым лицом подёргала меня за рукав.
— Я больше не могу!
— Я тоже, — похлопал я её по плечу. — Будем немочь вместе. А теперь руки в ноги и через реку, пока я тебе дозу в два раза не увеличил.
Деревня нас встретила… мрачной атмосферой траура, которая висела в воздухе подобно туману. Это чувствовалось даже на физическом уровне, словно на нас что-то давило. Это ощутил каждый из нашей команды. Однако если у других это вызвало насторожённость, то я лишь улыбнулся.
Пахло кровью… Пахло смертями… Пахло возмездием…
Я сам не заметил, как рука легла на тот самый меч с работорговцев, что я ношу с собой. Что-то меня клинит…
— Кто-то поехал, — улыбнулся парень.
Да, меня клинит.
Отвернувшись от этого уёбка, я огляделся.
Отсюда было видно, как в телеги загружают тела, некоторые завёрнуты в простыни, а некоторые… части… просто закидывали во внутрь. Там даже лопатами работали, от сюда я видел, как они закидывали туда внутренности. Неужели я вчера так на славу поработал? Вроде же не сильно дрался…
— Ч-что здесь было? — испуганно пробормотала Мэри.
А вот Лиа что-то заподозрила, покосившись на меня.
Косись сколько угодно, всё равно ничего на меня ни у тебя, ни у них нет. А если есть…
— Мэйн? — Дара, придерживая в жопе затычку, настороженно косилась на меня. — Ты слишком напрягся и твоя улыбочка…
Улыбочка?
Тут я поймал себя на том, что оскалился, словно… словно больной ублюдок. А ещё рука вцепилась в меч так, что пальцы побелели. Мне стоило некоторых трудов разжать их. Что блять со мной такое? Надо брать задание и съёбывать подальше от сюда.
— Идёмте, поскорее закончим дела. Мэри, где обитает местная… знахарка?
— С другой стороны деревни, — сказала она и повела нас по дороге.
Дом, к которому мы подошли был самым обычным. Сделанный из брёвен по типу: классическая русская изба. Единственное, что выдавало не наш формат в этом строении — фигурки, что были вырезаны на коньке крыши.
Слоны с крылышками. Как это мило.
Помимо всего прочего, стоило приглядеться, как тут же можно было найти ещё несколько отличий как от нашей избы, так и от остальных, что стояли на этой улице. А именно, всевозможные иероглифы на стенах, какие-то игрушки по типу вуду, травы сушёные и прочая муть. Сразу видно — этот житель отличается от остальных.
— Нам обязательно идти с твоим заданием напрямую к ней? — спросила Мэри, нервно оглядываясь. — Нам бы к пахану бы сначала зайти.
— Мне сказали прямо к ней топать, — пожал я плечами.
Уж кого я боюсь, так это бога, который может мне сраку порвать. Что мне пахан, если тут проблемка по серьёзнее.
Подойдя к двери я, как воспитанный и ответственный чело… да шучу я. Просто подошёл и открыл, заходя внутрь.
— Здрасте, — крикнул я на всю избу, оповещая о своём прибытии. — Есть кто дома?
— Мэйн! Нельзя так, — зашептала Мэри, заглядывая внутрь.
— Можно, — громко ответил я. — Эй! Давайте быстрее! Я здесь по очень важному заданию, о котором вы, видимо, просили недавно одну нашу общую знакомую. Она прислала меня!
Это подействовало лучше, чем мои прежние обращения. Послышалось топанье и из дверного проёма, занавешенного тканью, вышла женщина весьма потасканного вида с толстым слоем разноцветной штукатурки на лице. Вид прямо как аля портовая шлюха не первой свежести на охоте.
Правда вся это облицовка не могла скрыть её заплаканных глаз.
— О, слава Богине Жизни, что вы пришли в мой дом. Я знахарка местная, Прошта Тутка зовут меня.
— Как… символично… — искренне восхитился я её имени и фамилии. — Я Мэйн, пришёл принять заказ от нашей общей знакомой.
Просто не очень хотелось говорить при своих, что меня навещала Богиня Жизни и схватила за яйца.
— Отлично, я очень рада, а то так получилось, моя дочь ушла от меня. Тут и…
— Дальше, — попросил я.
— Мы были счастливы, пока…
— Дальше.
— И вот отправилась она…
— Дальше.
— И только надежда на вас…
— Дальше.
— Найдите её и приведите обратно, — закончила Прошта Тутка. — Начините поиск в таверне, где скорее всего она остановилась. Таверна находится на дороге между нашей деревней и каменоломней.
— Отлично, я берусь, — кивнул я.
— Буду ждать от вас новостей, — поклонилась она мне.
Получив квест, я принялся выталкивать свою тиму на улицу. Конечно, можно было расспросить её по подробнее, но зачем? Дочь свалила — надо вернуть. Тут и так всё ясно.
— Не слишком ли ты грубо её обрывал? — спросила меня Мэри.
— Пойдёт, — отмахнулся я. — Я просто проскипал ненужную чушь.
Но не может же всё пройти заебись и без приключений, верно? Стоило выйти из домика и тут же столкнулся со случайным квестом, который не сулил мне ничего хорошего.
И выглядел он как пятеро мужиков или, если более понятно, вышибал. В широких штанах, свободных рубахах со шнуровкой у шеи на груди и самыми бандитскими рожами, что можно представить в этой миленькой залитой кровью деревне. И дубинками на поясе. И пусть вид их оружия не сильно внушал страх, но я отлично понимал, что орудовать ими намного легче, чем мечом и в случае проблемы преимущество будет на их стороне.