`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Индийский лекарь. Том 2 - Алексей Аржанов

Индийский лекарь. Том 2 - Алексей Аржанов

1 ... 17 18 19 20 21 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
медицинскую страховку. Но наше государство постепенно начинает с этим бороться, пару лет назад вышла социальная программа для уязвимых слоёв населения. Аюшман Брахат Йоджана, может, вам доводилось слышать?

— Увы, нет, а в чём её суть? — спросил Кондо Кагари.

— Бесплатное получение первичной медико-санитарной помощи от семейного врача или терапевта, — объяснил я. — В случае необходимости вполне могут вести пациента дальше. Полностью бесплатно. У нас примерно пятьдесят процентов бедного населения находится под крылом этой программы.

— У нас совсем иначе, — отметил японец. — Через медицинское страхование проходит каждый гражданин страны.

— К сожалению, у нас не каждому по карману медицинская страховка, — пожал я плечами. — Если бы всех обязали платить, то многим людям есть нечего было бы, грубо говоря.

— А вы сами пользуетесь какой-то страховкой своего здоровья? — поинтересовался Кондо.

— Исключительно от работодателя, — ответил я. — Благо, что до этого пока что дело не доходило. У кого с финансами проблем нет, те пользуются частными страховками. В общем, несложно уже сделать вывод, что у нас более децентрализованная система здравоохранения, чем у вас.

— Сложно, конечно, это представить! — искренне удивился японец. — У нас страховка в случае болезни покрывает даже расходы на лечение.

— Увы, у нас это не так происходит, — отметил я. — А примерно какое количество процентов закрывает?

— Около семидесяти, но могу ошибаться! — пожал плечами Кондо Кагари.

В Японии здравоохранение было более доступно для населения, чем у нас в стране. Многие индийцы зависят от страхования через работодателей или покупают частные планы.

Частные медицинские страховые компании предлагают разнообразные планы, но доступность и стоимость страховки часто варьируются по регионам.

Из-за ограниченного охвата болезней и недостаточного финансирования многие люди платят медицинские расходы из собственного кармана, что является значительным бременем для бедных слоёв населения.

— Я немного отлучусь, — ответил я и встал из-за стола.

— Да, конечно! — поспешно ответил Кондо Кагари, положив себе в рот крупный кусок сабу вада.

Я оставил своего японского коллегу и направился в сторону туалета. В помещении из-за приготовления пищи было предельно жарко. Лицо покрылось потом, нужно немного привести себя в порядок. Открыв кран, я набрал воду в ладони.

— Аджай, ты же не собираешься соглашаться на предложение этого иностранца? — прошипел голос в моей голове.

— Может, объяснишь, в чём дело? — умывая лицо, спросил я у Шеши.

— Когда японец предложил тебе поехать на стажировку в его страну, меня охватил внезапный страх, — в голосе хвостатой напарницы чувствовалась неуверенность. — Не знаю, как это объяснить, но ты не должен этого делать.

— У тебя нет мыслей, с чем это связано? — поинтересовался я. — Может, у тебя возникло чувство, что я оставлю тебя здесь одну?

— Нет, это вообще никак не связано! — поспешно ответила Шеша. — Мне кажется, что поездка в другую страну может тебе нанести вред.

— Япония — вполне приличная страна, — пожал я плечами. — Конечно, я слышал об организованной преступности по новостям. Якудза? Вроде так, да. Но мне кажется, что ты излишне гиперболизируешь проблему.

— Нет, дело не в этом, — Шеша пыталась собраться с мыслями. — Это связано с твоими чакрами.

Я перестал приводить себя в порядок и задумался. Шеша ведь не просто говорящая змея, а магическое существо, имеющее тонкую взаимосвязь с природой чакр. Поэтому надо прислушаться к её мнению относительно опасности.

Но непонятно, какая тут может быть взаимосвязь. Возможно, моя душа как-то привязалась к этой земле, и мне нельзя покидать её границы. Сложно сказать, ведь я даже не могу представить, что может со мной произойти, если я когда-нибудь решусь уехать из Индии. А ведь у меня были мысли съездить в Россию.

— Когда доктор Кондо предложил мне поехать на стажировку в Японию, у меня не было мыслей давать согласие на его предложение, — задумался я.

А ведь действительно, ещё было много неразрешённых вопросов. В скором времени я должен был встретиться с отцом, не так давно устроился на работу в новую больницу, да и не стоит забывать, что мы собирались искать храм, где по предчувствию Шеши мы могли найти ответы на многие вопросы относительно нашего с ней происхождения.

Ведь мне до сих пор непонятно, почему я, будучи врачом из Российской империи, оказался в теле индуса. Логичнее было бы переродиться в теле русского лекаря. Неважно, в какой временной эпохе — прошлом или будущем.

— Значит, ты откажешься от его предложения? — пыталась настоять Шеша.

— Я хорошо подумаю, прежде чем дать ему свой ответ! — поправил я свою хвостатую напарницу. — Но в большей степени я склоняюсь к тому, чтобы остаться в Индии. Слишком много неотложных дел, которые мне только предстоит решить.

— Извини, что пытаюсь навязать тебе это решение, но я искренне переживаю за тебя, Аджай, — жалобно прошипел голос в голове.

— Ты не сможешь мне навязать решение, в любом случае я буду принимать его сам. И переживать не стоит. Последнее слово за мной, если я чего-то захочу, то вряд ли меня кто-то остановит или переубедит, — мысленно ответил я. — Ладно, пора возвращаться к нашему гостю из дальнего зарубежья. Может, уже успел заскучать без нашего общества.

— Нашего? — удивлённо спросила Шеша. — Я ведь даже не общаюсь с ним.

— Конечно нашего, — усмехнулся я. — Я же мог тебя оставить дома, но всё-таки взял с собой. Не знаю, насколько тебе интересны наши разговоры о медицине, но мне кажется, это лучше, чем сидеть в четырёх стенах дома.

— Это точно! — весело прошипела хвостатая напарница. — Всё. Пошли, Аджай!

Мы хорошо провели время вместе с коллегой из Японии. Несколько часов обсуждали особенности устройства системы здравоохранения в Японии и Индии, травили друг другу байки о разных клинических случаях в практике. Кондо Кагари был достаточно приятным собеседником.

Позже я проводил его до одной из лучших гостиниц города, где ему сняла номер наша больница. Главный врач решил не экономить, чтобы иностранному гостю всё понравилось. Находилась она в пятнадцати минутах ходьбы от больницы.

На следующий день

— Здравствуйте, уважаемые коллеги! Меня зовут Кондо Кагари. Я — клинический фармаколог. Являюсь представителем фармакологической корпорации Ямамото-Фарм, — представился японец. — Сегодня мы поговорим о важной теме в медицине, а именно о несовместимости разных групп

1 ... 17 18 19 20 21 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Индийский лекарь. Том 2 - Алексей Аржанов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)