`

Крафтер II - Иван Ладыгин

1 ... 16 17 18 19 20 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ваше имущество».

— Гребаный капитализм, — проворчал я. — Рабство было честнее…

Плюм фыркнул, выпустив дымок, который сложился в знак доллара. А я уже садился на своего коня. Ударив ногой по кикстартеру, я с удовольствием ощутил, как двигатель взревел и потянул нас в сторону дома. Через несколько минут я уже подъезжал к особняку.

Имение встретило меня грохотом перфоратора и облаком известковой пыли, оседавшей на статуях предков, словно седина на висках времени. Строители копошились у стен, будто термиты, решившие, что готика — это весело.

Семен Аркадьевич, мужик с обветренным лицом и сединой на висках, курил в тени отреставрированной беседки. Его комбинезон бригадира и белая каска были испещрены пятнами цемента и красящих веществ.

— Ну что, барон, — хрипло протянул он, выдыхая дым кольцами. — Хочешь, чтобы мы тут казармы за неделю слепили?

— Казармы успеем. Сначала магазин у фонтана, — бросил я, смахивая пыль с плеча. — Срок — семь дней.

Он медленно прищурился, словно пытался разглядеть в моих глазах признаки благоразумия.

— Палатку — без проблем. А хорошее добротное здание обойдется нам в месяц. Меньше никак. — Он ткнул пальцем в колонну, где трещина ползла вверх, как ядовитая змея. — Тут и так работы — непочатый край. Камни старые. Работяги тоже уже устали.

Плюм, сидевший у меня на плече, ехидно оскалился.

— Значит, вы бесполезны? — я скрестил руки.

— Не бесполезны, — бригадир хмыкнул, доставая из кармана смятый листок. — Но есть ребята… Контора «Быстрые руки». Они и ад за ночь отремонтируют. Если, конечно, дьявол заплатит.

Он протянул бумажку. На ней красовался номер телефона, обведённый сажей.

— Волк? — я поднял бровь.

— Не Волк, а Вольфганг, — поправил бригадир. — Обрусевший немец. Он… особенный, как и все немцы. Перфекционист и шустрый малый.

— Особенный? — переспросил я, разглядывая записку.

— Да. После его стройки клиенты всегда остаются довольными. Это высшая лига! — Аркадий потушил окурок о стекло пепельницы. — Но берет он за свои услуги очень много…

Плюм облачком прыгнул на плечо бригадира и уставился на него, будто проверяя на вшивость. Тот не дрогнул. Он, наверное, даже и не почувствовал моего питомца.

— Ладно, — сунул я листок в карман. — Если эти «Быстрые руки» сломают фонтан, ваша бригада будет его восстанавливать. Бесплатно.

Бригадир закашлялся, будто в легкие ему залетела оса.

— Не пугай, барон. У меня жена-ведьма. Она тебя в жабу превратит, если я без зарплаты останусь. А так… За Волка ручаюсь!

— Ладно… Верю. И спасибо! — бросил я на прощание.

Плюм, сверля строителя взглядом, выпустил искру, которая подожгла его окурок. Тот выругался, но я уже шёл дому.

«Вольфганг… Волк…» — крутилось в голове. Звучало как начало плохой шутки. Но шутить было некогда — фонтан ждал. А вместе с ним и новый виток авантюры.

Уже в своей комнате я развернул смятый листок, вырванный, кажется, из блокнота счётной книги прошлого века.

Плюм уселся на край кровати, наблюдая, как я тыкаю в экран смартфона. Вызов соединился с третьего гудка. Тишину прервал хрип — будто на том конце провода говорил человек, проглотивший наждак.

— Добрый! Говорите.

— Мне нужен магазин. У центрального фонтана Севастополя. Вчера, — бросил я.

— Вчера уже прошло, — голос хрипел, словно перемалывал зерна. — Можем завтра встретиться. В семь утра. У объекта. Сойдет?

— Сойдет.

— Ну, тогда договорились. Завтра все и обсудим.

— А как я вас узнаю? — резонно спросил я.

— Я буду в красной кепке и черных джинсах. Могу я поинтересоваться вашим именем?

— Барон Морозов. — хмыкнул я и нажал на кнопку сброса. Раздался щелчок в трубке. Связь оборвалась.

Решив, что сделал на сегодня достаточно, я звездой рухнул на кровать и мгновенно вырубился. Сегодня мне в кои-то веки снились сны. Я видел свою мастерскую, видел своих соратников из Конклава Артефакторов. Эх, ностальгия…

Но солнечные лучи прекрасно уничтожали грезы. Смачно зевнув и потянувшись, словно кот, я направился в душ и привел себя в порядок. Переодевшись в повседневный наряд и спустившись на кухню, я сходу осыпал Настасью комплиментами и накинулся на еду. Яичница с беконом утонула в желудке, а кофе мгновенно прояснило разум.

Не желая откладывать дела в долгий ящик, я вышел во двор, окинул суровым взглядом работяг и вспорхнул на мотоцикл. Двигатель рыкнул, и я со свистом в ушах понесся в Севастополь.

Над улицами по-прежнему клубился туман, который цеплялся за город, как похмелье за алкоголика. Фонтан, украшенный мраморными колоннами и скульптурами, нагло плевался водой, словно насмехаясь над моими амбициями. Плюм шипел на каждую струю воды — видимо, считал их личными врагами.

Немец уже был на месте. Он стоял с краю фонтанной площади и пристально смотрел на меня. Я представлял себе утонченного архитектора, но Волк оказался громилой в кепке. Рукава футболки чуть ли не рвались от его бицепсов. Спина у него была шире, чем ворота в мое имение.

— День добрый! — нарочито громко поприветствовал я здоровяка.

— И вам не хворать, барон. — подойдя ко мне, усмехнулся он. — Так что вы хотели?

— Мне нужен самый величественный и прекрасный магазин в этом городе. Он должен располагаться рядом с этим фонтаном. — я ткнул пальцем в мраморный бассейн и протянул мужчине листок бумаги. — Я планирую продавать самые лучшие артефакты в мире, и оформление фасада должно быть соответствующее.

— Это что, шутка? — сказал Немец, вглядываясь в салфетку, где я нарисовал магазин с башнями, витражами и ловушками для воров. — Вы хотите, чтобы мы построили замок Дракулы за неделю?

— Дракула бы не заплатил вам, — парировал я. — Я же предлагаю имперский рубль.

Он поднял серые глаза к небу, будто спрашивал у облаков совета…

— Аванс. Пятьдесят процентов. — Вольфганг протянул руку.

— Налички нет. Могу перевести. — я достал из-за пазухи телефон.

— Тогда ваш магазин будут строить дилетанты. — угрюмо пробурчал Волк. — Мне эти переводы не нужны. Я предпочитаю только налик… С налоговой потом язык проще найти. Понимаете?

— Ладно… Будет тебе наличка. — оглянувшись, я как раз заприметил банкомат возле невысокого здания прошлой эпохи. — Один момент!

Мне хватило пяти минут, чтобы обналичить деньги. Немец алчно улыбнулся, когда стал пересчитывать купюры.

— На замок, конечно, не хватит, но на стилизованный магазин — вполне. — выдал

1 ... 16 17 18 19 20 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крафтер II - Иван Ладыгин, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Прочий юмор / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)