`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наследие Чернотопья - Владимир Кощеев

Наследие Чернотопья - Владимир Кощеев

1 ... 16 17 18 19 20 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
собой.

Только оказавшись на кухне, гость заговорил.

— Твои наемники очень помогли мне, Кир. Еще раз спасибо тебе за них.

— Не стоит, — отмахнулся я, ставя чайник на плиту. — Благополучие моей лавки невозможно без благополучия города, в котором она находится. Так что, считай, я защищал собственное имущество.

Он кивнул, и по моему знаку занял один из стульев. Дия еще спала, «Рыси» заняты своими делами, и даже дежурный по кухне еще не скоро придет готовить обед, так что у нас была возможность поговорить наедине.

— Итак, с чем ты на самом деле пожаловал, Николас? — вытащив из шкафа со стазисом кольцо копченой колбасы, я бросил ее на разделочную доску и вооружился ножом.

Отточенное лезвие легко отсекало мясные кругляши с вкраплениями белого жира. Нарубив достаточно, я сбросил колбасу в глубокую миску и, открыв другой ящик, взял оттуда луковицу.

— Похоже, ты видишь меня насквозь, барон, — хмыкнул Николас, наблюдая за мной краем глаза.

— У тебя и без того есть чем заняться, чтобы в рабочее время в будний день ходить в гости, — высказал я свои мысли. — Тем более ты пришел не в форме, значит, не хочешь привлекать внимание горожан.

Полукольца репчатого лука отправились к нарезанной колбасе, и я поставил сковороду на плиту. Одним ударом ножа отделив кусок сливочного масла, быстро раскатал его по посуде, чтобы смазалась равномерно.

— У меня действительно есть к тебе дело. Точнее, к Мастеру, — тут же поправился Фолкс.

— Вот как? — удивился я, сгружая колбасу и лук в сковороду.

— Мы, конечно, и сами бы справились, но, как ты понимаешь, я не хочу рисковать своими людьми.

Я помешал лук и колбасу деревянной лопаткой. По кухне расползался пробуждающий аппетит аромат, и я взялся за чеснок. Быстро раздавив три зубчика, измельчил их ножом и добавил к остальным ингредиентам.

— Чего конкретно ты хочешь?

— Мне нужно, чтобы ты наведался на место бывшего лагеря кентурии.

— Которой?

— Той, что сражалась с Мизингом и другими аристократами. Это не совсем моя территория, но она рядом с городом, и там происходят странные вещи.

— Подробнее, — кивнул я, не отрываясь от помешивания лопаткой.

— Исчезают люди, Кир, — вздохнул капитан. — Сперва только по одному. Теперь целыми группами. Там рядом проходит торговый путь, кентурия удачно перекрывала дорогу, надеясь поживиться за наш счет. И теперь, когда все уже вздохнули спокойно, стали пропадать люди.

— В любое время суток?

— Только по ночам, — покачал головой Николас. — Я уже обшарил там со своими людьми, но никаких следов. Последний караван остался стоять, мы пришли, чтобы их встретить, но нашли лишь пустой лагерь.

— Не могли это быть обычные разбойники? — уточнил я.

— Какой смысл бандитам оставлять товары нетронутыми? — вопросом на вопрос ответил Фолкс. — Нет, Кир, как хочешь, а это либо какая-то нечисть, либо еще что-то магическое. В былые времена я бы обратился к ордену, но, сам понимаешь, — он обреченно махнул рукой.

Я убавил огонь. Колбаса и лук уже дошли до нужной кондиции, так что теперь можно было заняться эделлонскими помидорами. У них был кислотно-желтый цвет, казалось, плоды просто горят от сокрытого под кожурой света. Но стоило их разрезать — внутри обнаруживались привычные по земной жизни мякоть с семенами, только иного окраса.

— Следы хоть какие-то были?

— Ничего вообще, будто люди просто растворились в воздухе. Мы уже и территорию оградили, чтобы никто не залез по незнанию. Но так ведь дело не пойдет — сейчас эта дрянь жрет караванщиков, а когда они начнут ехать по другой дороге, возьмется уже за город.

— Почему моим людям не сказал? — спросил я, сбрасывая помидоры в сковороду.

— А где гарантия, что ты бы пришел на помощь? — хмыкнул Фолкс. — Я знаю, что у тебя свои дела. Да и как бы они тебе рассказали?

— Говоря проще, ты допускаешь мысль, что нападения — дело рук моих демонов, — кивнул я в ответ, помешивая ингредиенты.

Помидоры дали необходимый сок, и теперь расползались под движениями лопатки. Дав жидкости немного испариться, я открыл банку с молотой крупной солью и бросил пару щепоток в еду.

— Не исключено, — уклонился от ответа Николас.

А еще, возможно, капитан не хотел ко мне обращаться за помощью, чтобы не оказаться в глазах бургомистров слабаком, который не способен сам решить проблему без помощи со стороны пусть и чужого, но все-таки аристократа.

— Это не мои демоны, я готов тебе поклясться, — усмехнулся я в ответ. — Да и ты видел, какую грязь они развели под стенами города, когда убивали солдат Риксланда. Итак, ночные исчезновения на месте битвы. С постепенным увеличением жертв и полным отсутствием следов.

Логично, что Фолкс заподозрил моих демонов. Сначала попробовали нападать на одиночек, а затем вошли во вкус. Это я знаю, что подобное невозможно, но вообще под описание подходит половина чудовищ Эделлона. Вторая половина обязательно оставила бы следы.

— Бургомистры в курсе? — спросил я, доливая немного воды в сковороду.

— Они и настояли на том, чтобы я к тебе явился вот так, по-дружески, — развел руками Николас. — Но денег давать они много не станут. Так что я надеюсь, что ты не станешь заламывать цену.

— Я возьму стандартную сумму, — пожал плечами я. — Десять талеров за выяснения, с кем вы имеете дело. А вот в зависимости от того, кто поселился на этой братской могиле, я и буду назначать итоговую цену его устранения. Ты сам сказал, это не твоя территория, Николас.

— Королевский домен до сих пор не имеет хозяина, и когда аристократы договорятся, — он безнадежно махнул рукой. — Думаешь, лучше послать все-таки за орденом?

Я разбил четыре яйца в миску и быстро взбил. Отвечать на этот вопрос у меня нет причин. Если соглашусь, то и мои услуги окажутся не нужны. А с другой стороны, не сегодня, так завтра происходящее действительно повесят на моих демонов. И что тогда я стану делать, когда горожане нападут на лавку с вилами и факелами?

— Я посмотрю, Николас, сегодня ночью, что там творится, и скажу, стоит ли звать искоренителей. Не забывай, там может оказаться кто-то, с кем я просто не смогу справиться.

Он поежился.

— Не хотелось бы.

— Но такой вариант следовать учитывать.

1 ... 16 17 18 19 20 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наследие Чернотопья - Владимир Кощеев, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)