Венский вальс - Евгений Васильевич Шалашов
— Тоже правильно, — кивнул я, а потом спросил. — Но Австрия сейчас, мононациональное государство, какое там национальное строительство?
— Там теперь тоже свои подходы, — хмыкнула Наташа. — Решают бывшие наши товарищи, что им выгоднее? Не то самим по себе быть, не то к Германии присоединяться. Если остаться в одиночестве — им не выжить. А к Германии им не разрешили примкнуть, хотя австрийцы этого и желали. Но будут еще попытки. Австрийцы — те же немцы. Язык отличается, так и у немцев разные диалекты. Но в большинстве, австромарксисты склоняются к идее воссоединения всех немецких земель. А для пангерманцев аншлюс — это самое главное.
Ишь ты, аншлюс... А я-то думал, что термин появился позже, в тридцать восьмом.
— Наши товарищи в Германии и Чехии считают — скоро социал-демократы уйдут в тень, а власть в Австрии захватят пангерманцы и примутся возрождать национальное величие у себя, а потом и в остальном мире. А население Австрии, если коммунисты продолжат отсиживаться в кустах, их поддержит.
Население поддержит. И пангерманцы примутся восстанавливать былое величие. А в союзе с немецкими фашистами (хотя, не совсем правильно, зато привычно), начнут восстанавливать рейх, искореняя все, что представляет угрозу этому величию. И, не только все, но и всех.
[1] Революцию в Вене в апреле 1919 года можно назвать таковой с большой натяжкой. Можно ли считать революцией попытку бывших военнопленных, беженцев и калек захватить австрийский парламент? Попытка, кстати, была пресечена частями фольксвера, при этом убито около 40 человек.
[2] В городке Лонжюмо, по инициативе В.И. Ленина была организована первая партийная школа большевиков для подготовки руководящих кадров. В организации школы деятельное участие принимали и французские коммунисты, в том числе Анри Гильбо.
Глава седьмая. Группа – на выезд
Печально, когда все планы, составленные на день, идут под хвост пушистому зверю из-за одного единственного звонка.
— Тебя, — сказала Наталья, передавая мне трубку.
Сегодня супруга отрабатывала должность переводчицы — читала немецкие и французские газеты, отыскивая в них что-нибудь важное, касающееся Австрии. Странно, но в киосках Парижа не оказалось австрийских газет, а мне, перед визитом в посольство, хотелось быть в курсе новостей и событий, происходивших в бывшей Австро-Венгерской империи.
— Товарищ Кустов? — услышал я на том конце провода. Сказано по-русски, что уже редкость.
— Он самый, — подтвердил я. — А с кем я имею честь?
— Представлюсь при встрече, — пообещал незнакомый голос. — Пока могу только сказать — финикийский корабль.
Я чуть не кинул трубку обратно на рычажок — что за дурацкие шутки? Потом вспомнил... Ассоциативный ряд, придуманный моим тогдашним начальником товарищем Кедровым.
Повеяло восемнадцатым годом, Архангельском, моими шифровками и участием в освобождении арестованных коммунистов. Эх, хорошее время было.
— Сидон, — назвал я первую часть отзыва, сделал паузу, спросил. — Второй город не помню, но если назовете подсказку, то вспомню? Или не нужно?
Незнакомец на том конце провода замялся, потом сказал:
— Не нужно.
Не нужно, значит, «подсказки» товарищ не знает. Уже хорошо. Мы с Председателем ВЧК решили использовать систему старых паролей, разработанных Кедровым, но с некоторыми поправками. Если в ответ на пароль я произношу «Сидон», а большего от меня не требуют, то я должен помочь, но не более. Но если товарищ, в ответ на мою просьбу называет подсказку — мол, город на острове, что захватил Александр, то в этом случае я говорю «Тир» и поступаю в его распоряжение на все время операции. Феликс Эдмундович обещал, что такого случая быть не должно, но кто знает? В данный момент, неизвестный товарищ от Дзержинского полномочий на мое полное использование не получил. Стало быть, дело важное (а иначе бы на меня не вышли), но не настолько, чтобы рисковать и мной, и торгпредством.
— Когда и где? — спросил я.
— Через два часа. Парк Тюильри, рядом со скульптурной композицией — в центре старик, а по бокам двое молодых мужчин. Я в сером костюме, в кепке, в руках газета.
— До встречи через два часа, — сказал я, вешая трубку.
Значит, встречаемся в саду Тюильри, рядом с «Каином и сыновьями». Здоровенная композиция, но имя скульптора не помню. Судя по всему, человек приезжий, а иначе бы выбрал место более спокойное. Парк, а точнее сад Тюильри, парижане любят. Но так оно даже и лучше.
— Олег Васильевич, а через три часа вы должны быть в австрийском посольстве, — ехидно напомнила мне супруга. — Успеешь? Кто мне пообещал, что «Сказки Венского леса» пойдем слушать?
Что да, то да. Встреча со статс-секретарем должна состояться, но здесь, как я полагаю, дело более важное.
— Придется позвонить австриякам и либо отменить встречу, либо пойдешь ты и Никита, — решил я.
— Давай-ка я самому статс-секретарю позвоню, — решила Наталья, снимая трубку. Связавшись с посольством, она бодро зачирикала по-немецки. Из разговора я понял лишь хер Реннер, фрау Комаровская, а потом уже и камрад Карл. Верно, Наталья связалась с самим статс-секретарем, потому что она уже вовсю смеялась, обсуждая с экс-канцлером Австрии дела минувших дней. Но возревновать супругу я не успел, потому что она положила трубку за пару минут до того, как из меня начал вылезать Отелло.
— Ну вот, все решили. Никиту можно не тревожить, поеду одна, Раннер меня помнит. На всякий случай я сейчас себе удостоверение сотрудника торгпредства на нашем бланке напечатаю, а ты подпишешь. Основные моменты мы с товарищем Карлом обсудим, а если что-то еще понадобится, то ты и сам сможешь с ним потом встретиться. Встреча через три часа, значит, я еще успею заехать домой, то есть, к родителям, переодеться. Машину дашь?
Я кивнул. Как же не дать машину любимой жене, если мне до сада Тюильри идти минут двадцать неспешным ходом? Но лучше выйти пораньше, а не впритык, чтобы осталось время на «оглядеться и осмотреться». Зачем это нужно? А кто его знает. Пароль мне назвали правильный, но коли товарищей я не знаю, то хуже не будет. А еще, не взять ли мне боевое сопровождение? Пуганая ворона и куста боится. Но официальную охрану брать не стоит.
Наталья, чмокнув любимого мужа в щечку, убежала переодеваться, хотя, на мой взгляд, она и так выглядела вполне прилично,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Венский вальс - Евгений Васильевич Шалашов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


