Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани

Читать книгу "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани, Кипчаков Александр Заид Массани . Жанр: Попаданцы.
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кипчаков Александр Заид Массани
Название: "Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
Дата добавления: 15 ноябрь 2025
Количество просмотров: 23
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - читать онлайн , автор Кипчаков Александр Заид Массани

Очередной, 60-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

НЕ РАЙСКИЙ ГРУЗ:

1. Ascold Flow: Мертвецкий круиз

2. Ascold Flow: Карибский защитник

3. Ascold Flow: Реконструктор

4. Ascold Flow: Бастион

5. Ascold Flow: Мертвецкий круиз 5: Маршируя в ад

 

ДАЛЁКИЕ МИРЫ:

1. Александр Кипчаков: Время героев

2. Александр Кипчаков: Наёмник

3. Александр Кипчаков: Терион. Сага о чести и долге

 

ИМПЕРСКИЙ ЦИКЛ:

1. Александр Кипчаков: Палач Императора

2. Александр Кипчаков: Сила освобождённая

3. Александр Кипчаков: Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань!

 

ХРОНИКИ ГАЛАКТИЧЕСКОГО ИМПЕРИУМА:

1. Александр Кипчаков: Багровый прилив

2. Александр Кипчаков: Хроники инквизитора Стерна. Книга 2. Космическая орда

3. Александр Кипчаков: Мятеж на галактической окраине

 

ПАНКИ_ПОПАДАНЦЫ:

1. Иван Калиничев: Изгои

2. Иван Калиничев: Изгои. Часть вторая

 

ТЕРРИТОРИЯ СЕРЫХ:

1. Кира Уайт: Бастион – N

2. Кира Уайт: Алькор

 

ЧЁРНАЯ ТРАВА:

1. Козёл Альпийский: Чёрная Госпожа

2. Козёл Альпийский: Чёрная Наследница

3. Козёл Альпийский: Чёрная Дочь

 

БРАТСТВО РОХА:

1. Юрий Стерх: Братство Роха

2. Юрий Стерх: Путь Роха

3. Юрий Стерх: Месть Роха

     
Перейти на страницу:

Собравшись вокруг Краме, они что-то тихо докладывали ему, всё время указывая на восток.

— Всё, привал! — наконец-то выкрикнул командир.

И все с облегчением стали покидать сёдла.

— Оборудуем лагерь для ночевки!

В тех рюкзаках, что выдал Краме после приземления, помимо провианта и другой полезной мелочевки, находились еще очень узкие одноместные палатки, куда помещалась только свернутая рулоном лежанка и больше ничего.

— Палатки ставить вокруг костра в центре поляны! — распорядился командир. — Входом к огню! Бергат тут тоже отпугивает местное зверье не хуже. чем у нас, так что не жалейте! Приступайте!..

Сорем с Вартом поставили свои палатки рядом, даже не сговариваясь об этом.

Ужин готовили, разбившись на небольшие группки. Для этого развели несколько костров и достали из рюкзаков провиант, аккуратно запакованный в непроницаемые кожаные мешочки, в которых хранилась крупно перемолотая масса. Ее надо засыпать в котелок с водой. Хочешь погуще — значит поменьше воды, пожиже — наоборот. Если не приправлять специями, то вкус у этого варева просто отвратный, похожий на перетертую кору дерева, но живот такая еда набивала хорошо и сытно…

Не обращая внимания на завистливые взгляды окружающих их поисковиков, Сорем и Варт приготовили себе еду из пищевых гранул Древних, распространяя по округе аппетитные запахи.

После ужина Варт и Смуэл распределили смены ночной стражи и отправили всех отдыхать. Выходило, что в каждую смену будут дежурить по трое: один от ловцов и двое от поисковиков.

Сорему выпала вторая смена, и он сразу после ужина поспешил к себе в палатку.

Нагрудник и другую амуницию, кроме шлема, снимать не стал, потому как об этом строго-настрого предупредил Краме, ещё когда они летели на эту сторону Хребта.

Устроившись на лежанку, он напялил на глаза визор и включил наладонник. В углу экрана мигал красный кружочек, говоривший о том, что племянник и его друзья оторвались от преследователей, ушли из зоны приёма, и теперь расстояние между ними более сотни километров.

С облегчением сняв очки, Сорем повернулся набок и, прижав сумку к груди, закрыл глаза.

Проснулся он от того, что его кто-то тихо позвал снаружи. Наступило время его дежурства.

Выбравшись, он кивнул поисковику, которого должен сменить, и тот сразу же юркнул в свою палатку.

Надев визор, Сорем посмотрел в ночной лес и обнаружил там несколько зверей, сидевших неподвижно на приличном от поляны расстоянии. Погоняв прибор в разных режимах, обнаружил еще парочку. Видимо, бергат действительно хорошо их отпугивал, раз они не решались приблизиться.

Посмотрев на ночное небо, Сорем едва сдержался, подавив в себе удивленный вскрик. Приблизив изображение, он невольно шагнул назад и чуть не попал ногой в костер.

Высоко в небе, недоступный ни человеческому глазу, ни линзе Сокмака, висел воздухолет, на котором они сюда прилетели. Если бы не очки Древних, то и обнаружить его не было бы никакой возможности. Но визор сейчас на глазах Сорема, и он видит то, что видит.

— Что ты там увидел? — негромко спросил у него поисковик, вышедший с ним на дежурство.

— Огромную птицу! Мне показалось, что та летит прямо на меня. Но… показалось…

Секретное оружие

На рассвете весь лагерь пришел в движение.

Поисковики и ловцы собирали палатки, готовили себе нехитрый завтрак и кормили проголодавшихся кирги, подбрасывая перед их птичьими мордами куски протухшего мяса, распространявшего невыносимую вонь.

Когда со всеми приготовлениями закончили, Краме собрал отряд на краю поляны, объявив, что сейчас покажет всем что-то очень важное, что без особого труда поможет победить любого противника.

У его ног стоял тот самый квадратный рюкзак, с которым он еще не расставался ни разу, как только они оказались на земле, покинув воздухолет.

— Враг пытается опередить нас и разграбить звездный корабль до того, как наш отряд прибудет на место. Сегодня-завтра мы настигнем преступников, и я хочу, чтобы вы все были готовы к этому. Я ценю каждого из вас, и для меня крайне важно, чтобы мы все без потерь вернулись домой к своим семьям и с богатой добычей. Сейчас я выдам вам оружие, имеющее такую разрушительную силу, с которой не сравнится ничто, виденное вами ранее!

Он склонился над рюкзаком и, чуть повозившись с застежками, осторожно разложил его на земле, как раскрытую книгу, показывая всем то, что лежит внутри.

А там… в специальных кармашках находилось несколько десятков разноцветных металлических цилиндриков длиною с ладонь и толщиною в три пальца.

— С этим оружием надо быть очень и очень осторожными! — продолжал наставлять всех Краме и, аккуратно вынув из одного кармашка цилиндрик, поднял его над головою, демонстрируя отряду.

— В радиусе трех метров его разрушительная сила сметает всё на своем пути, не оставив ничего живого; в радиусе семи метров осколки, выбрасываемые им, могут серьезно ранить или даже убить; а в радиусе пятнадцати метров нанести легкие ранения. Помните об этом, когда будете применять его против врага!..

Командир с цилиндром в руках прошелся вдоль строя, давая возможность каждому хорошенько разглядеть это странное оружие. На обеих половинках металлического корпуса было начертано две цветные полоски, которые располагались на небольшом расстоянии друг от друга.

— Как вы все успели заметить, этот цилиндр состоит из двух частей: на каждой части у вас есть синяя и красная чёрточки. Чтобы привести его в боевое состояние, необходимо соединить обе чёрточки в одну линию, и тогда, чтобы бросить его в цель, у вас останется всего пять секунд. Затем он либо взорвется у вас в руках, и вы гарантировано погибнете, либо зашвырнёте во врага и убьете его.

Краме опустил забрало шлема, осмотрелся вокруг и, обнаружив подходящую цель, уверенным движением соединил обе части цилиндра и, коротко замахнувшись, метнул его куда-то далеко в кусты на противоположной стороне поляны. Цилиндр пролетел метров сорок, ударился о ствол дерева и скрылся в кустах.

Среди листвы что-то ярко сверкнуло и так оглушительно громыхнуло, что перепуганные кирги сперва присели на лапы, а затем с возмущенным стрекотом стали подпрыгивать на месте и пытаться разбежаться в разные стороны, и разбежались бы, если бы их не стреножили. Ствол дерева, под которым рвануло, переломился пополам и, ломая ветки, завалился в сторону леса.

— Фурс, присмотри за рюкзаком, — бросил Краме своему заместителю и, не оборачиваясь, направился через поляну к дальним кустам. — Все остальные, за мною!

Там, где раздался взрыв, обнаружилась небольшая воронка, перерубленный в лохмотья ствол дерева и окровавленные части какого-то крупного зверя, затаившегося на краю поляны.

— Смотрите внимательно и запоминайте, какая разрушающая мощь заключена в этих цилиндрах.

Дав возможность внимательно рассмотреть последствия взрыва, Краме с отрядом снова вернулся к своему рюкзаку.

— Выдаю каждому по одной. Пока не соедините обе чёрточки, они не взорвутся, но обходитесь с ними так же бережно, как со своими драгоценными яйцами! Всем всё понятно⁈

Послышались смешки, нестройный гул голосов и отдельные выкрики:

— Понятно.

— Чего уж там непонятного…

— Мы ж не дети несмышленые…

* * *

Весь день провели в седле, только один раз остановились на короткий привал, чтобы дать отдых натруженным ногам и спине. Сорем уже более-менее приноровился к седлу и не так изнывал от усталости, как это было в первый день погони.

Время от времени он украдкой поглядывал вверх, один раз ему посчастливилось, и он всё-таки заметил высоко в небе воздухолет. Пилот, вероятно, вел разведку с воздуха, докладывая каким-то образом о результатах Краме. Наверное, через такой же наладонник, как у Сорема. Он забрался так высоко в небо, что даже через визор его очертания растворялись в редких облаках.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)