Попаданец на максималках - 1 - Тампио
— Что значит странная наружность? — решил уточнить я. — Под такое определение может подойти почти кто угодно.
— Волосы светлые, лицо простовато, невыразительно… Этакий широкий овал. По-русски не говорит. Ваши родственники величают её уважаемой гостьей, — начал объяснять барон. — Для того, наверное, чтобы на людях по имени не называть. Многие из гостей по-русски говорят очень плохо. Между собой же часто произносят слова: муга и эй. Это пока всё, что удалось узнать.
— А одеты они как? — спросил я, хотя и не до конца понимал, что даст ответ.
— Одеты?.. Не знаю. Наверное, обычно одеты, — пожал плечами собеседник. — Слуга ничего об этом не сказал, а мы не догадались спросить.
— И что они там делают? Зачем приехали?
— По всей видимости, это невеста для сына Тита Прокопьевича.
— Вот как?! — искренне удивился я. — Впрочем, мой кузен Аристотель ненамного меня младше, так что почему бы и нет…
Я снова посмотрел на часы.
— Наблюдение продолжайте. Источнику информации дайте денег, чтобы разузнал более основательно, — начал я давать распоряжения. — И, да… За дядькой Дмитрием, как и за его недавно построенным особняком в столице, тоже следите. Его сын… Забыл имя…
— Роман, — подсказал барон.
— Да, Роман, — кивнул я. — Он, насколько помнится, погодок Аристотелю и тоже может скоро жениться.
Верёвкин поклонился вместо ответа, а я отправился к Лину.
Как и ожидалось, Лекайн с Зеровым уже ожидали меня на территории мануфактуры и о чём-то разговаривали с алхимиком. Невдалеке молча стояли ещё несколько человек. Власа видно не было.
Моя повозка подъехала поближе, но трое мужчин всё равно сделали несколько шагов, чтобы поприветствовать:
— Добрый день, Ваше Императорское Высочие!
— Добрый, уважаемые! Вижу, что вы уже познакомились с Орестом Неоновичем. Думаю, что нет нужды стоять на холоде.
— Да-да! — засуетился Лин. — Прошу всех в помещение, непосредственно к печи, — и пошёл впереди, за ним я, потом литейщики и их люди.
У прототипа печи находился Влас. Изобретать стоял в нарядной одежде, изрядно напустив на себя важности.
— Вот, уважаемые… — Лин начал объяснять на правах производства, — Это опытный образец печи, над которым мы трудимся в последнее время. Она спроектирована для постоянной выплавки стали из чугуна и тушить её после каждой плавки нельзя.
— Вы хотите сказать, что люди должны будут работать круглосуточно? — на всякий случай спросил Зеров. Он уже слышал об этом от меня, но, как казалось, не предал данному факту должного внимания.
— Именно так, уважаемый, — в разговор вступил Влас. — В этой печи особый упор делается на огнеупорных кирпичах. И при повторном нагреве они начинают разрушаться, а чтобы её довести до нужной температуры потребуется почти целый рабочий день. Сами понимаете, что выгоднее поддерживать её в рабочем состоянии. К тому же на это уходит меньше топлива, да и быть оно может не слишком качественное.
Лин, Влас и гости начали оживлённую беседу, к которой я особо не прислушивался. Все знания о печах регенеративного типа я передал своим помощникам, да и незачем принцу дискутировать о различных мелких деталях литейного дела. Конечно, до реальных размеров мартеновских печей, известных по советскому прошлому, нам пока не дойти, но эта тоже поражала своими размерами.
— Необходимо будет иметь в запасе изрядное количество чугуна… — краем уха выцепил я в продолжающемся разговоре, и погрузился в думы о странной девушке, которую привезли к моему кузену. Кто она? Откуда? И почему всё обставлено такой таинственностью? Если скрывают, то что-то замышляют же… Или мы все страдаем паранойей, а дядя просто не хочет выставлять личную жизнь на всеобщее обозрение? Возможно и такое. Надо бы с императрицей поговорить…
Мастеровые и Влас закончили обсуждать мелкие детали совместного проекта, а Зеров, Лекайн и Лин уже давно высказались и лишь молча слушали. Договорились о том, что с прототипом произведут некоторые опыты и начнут строить подобную печь у себя на Урале. Точнее, две печи — по одной на заводах их родов. Я согласился, поскольку при такой конкуренции разработки как огнеупорных кирпичей, так и других необходимых деталей пойдут быстрее.
Подмечаю, как мой алхимик облегчённо выдохнул. Обрадовался, конечно, что одной головной болью у него станет меньше. Впрочем, и Влас не выглядит расстроенным. Да, согласен, у них много и других проектов, а думы о регенеративной печи в последние месяцы оставляли мало времени даже для хорошего сна.
— Скажите, уважаемые, — вдруг сказал я. — Может, вы знаете в каком языке имеются такие слова как муга и эй?
Лекайн и Зеров недоуменно переглянулись.
— Мы таковых слов не слыхивали, Ваше Высочие. Уж простите нас…
— Вашей вины нет, господа, — заверил я их. — Я просто спросил. Никто не обязан знать все слова из всех языков.
— Хм… — раздалось в стороне.
Все посмотрели на одного из уральских мастеровых, который даже покраснел из-за такого пристального внимания.
— Ваше Высочие… — неуверенно начал мужчина. — Простите…
— Говорите, — я улыбнулся подбодряя. — Что вы хотели сказать?
— У меня есть жена, — продолжил мастеровой. — Она не из нашего народа…
— Кому интересно, что у тебя имеется жена?.. — с чего-то разошёлся Лекайн.
— Не надо его перебивать! Пусть говорит! — жёстко оборвал я промышленника.
— Моя жена… — неуверенно продолжил мужчина, почти раздавленный рыком начальственного возмущения. — Она из карел и поначалу плохо знала наш язык. Так вот… Я часто слышал от неё такие слова. Они означают: да и нет.
— Из карел? — переспросил я. — Мне думалось, что ваш и их языки блики.
— Нет, Ваше Высочие, — замотал головой Зеров. — Мы совсем не понимаем друг друга. Да, есть какие-то схожие слова, но речь не понять без переводчика.
Я поблагодарил мастерового и дал ему пять рублей. Не знаю, насколько им сказанное мне поможет, но имидж благодарного принца надо поддерживать.
— Поскольку мы, господа, пришли к определённым предварительным договорённостям, то направлю вас к управляющему Ерофею Дмитриевичу Бессонову с тем, чтобы обсудить частности, — обратился я к промышленникам, намекая, что негоже наследному принцу заниматься подобными вещами.
Мы распрощались, и будущие деловые партнёры и их
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Попаданец на максималках - 1 - Тампио, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

