Клинков. Последний хаосит 4 - Макс Гато
Лисы кружили вокруг, скрываясь в тумане и выпадая из него. Я поднял посох вверх, и с него сорвалась Волна хаоса. Она ударила резко, одномоментно, но это не было атакующее заклинание. Земля задрожала, а туман, столкнувшись с хаосом, отступил.
Стая из двух дюжин лис во главе с более крупным вожаком, с чёрной шерстью и раздвоенными лапами, оказалась как на ладони. Им больше не могла помочь маскировка.
Тут же вчпыхнули заклинания — воздух и хаос, клинки и копья. Рыжие тела разлетались, плоть рвалась, а конечности оставались лежать на земле. Стрела с зачарованным наконечником пригвоздила одну из лис к корню дерева. Но она продолжала дёргаться, пока в неё не прилетел сияющий гарпун.
Монстры с небольшой задержкой поняли, что их больше ничего не скрывало, и потому рванули в атаку. Тройка тварей метнулась к правому флангу, пытаясь прорваться к каравану, но на их пути оказалось вязкое заклинание замедления. Воздух на их пути загустел, замедлив их.
Я бросил в них Цепь хаоса — звенья из моей маны ударили по площади, вырывая куски земли и сжигая тварей.
Сольвейг с Аскольдом спешились и орудовали мечами, не давая лисам пробраться за спину. У Сольвейг вспыхнули крылья, и на вожака опустился ураган из светящихся перьев.
Лисы били ментальной магией, но вокруг моих бойцов уже сиял Дар хаоса — они задвигались быстрее, атаки стали сильнее и точнее. Лисы стали получать усиленные случайной стихией удары. Их плоть где-то выжигалась огнём, где-то леденела, а где-то растворялась кислотой. Туман, некогда заполнявший пространство вокруг нас, сменился хаотическим мерцанием аур.
Лисы гибли одна за другой от клинков и заклинаний, но продолжали сражаться и жутко смеяться. Вожак, видя, что стая обречена, развернулся и прыгнул в туман. Он не успел совсем чуть-чуть. Я выпустил Кулак хаоса, и он прилетел вожаку прямо в хребтину. Раздвоенный хвост дёрнулся, и даже с моей позиции я услышал хруст ломаемых костей и жалобный визг. Несколько лис, увидев положение вожака, попытались скрыться, но их остановили мечи и заклинания моих людей.
Воздух вокруг успокоился, а на мозг перестало давить ментальное воздействие. Я его почти не почувствовал, да и магам было попроще, а вот бойцам третьего-четвёртого ранга было чуть потяжелее. Я видел, как по их лицам градом катился пот, и слышал их тяжёлое дыхание. Глаза у них были распахнуты, словно они увидели что-то жуткое. Но это было нормально, пройдёт со временем.
Я подошёл к Аскольду, который с интересом рассматривал одну из павших тварей.
— Ну и ублюдки, — усмехнулся он, вытирая лезвие меча о шкуру лисы.
— Даже от уродцев может быть польза, — ответил я. — Поставь-ка вокруг своих в дозор. Из тех, кто в порядке. А мы с тобой займёмся тушами.
Я взял из одной из повозок свой набор инструментов для разделки, а также захватил ещё один для Аскольда. Да, у него был попроще, чем подаренный мне, но на тварей второго-третьего уровня хватит. В итоге мы оба немедленно принялись разделывать лис.
Вышло меньше, чем я рассчитывал, потому что шкуры зверей были повреждены от заклинаний и клинков, но кое-какие трофеи добыть удалось. Куски светящегося меха, когти, лапы, фрагменты костей, исчерченных рунными узорами — всё это можно было продать или сделать основой для зачарования.
— Макс, посмотри, — подозвал меня к себе Аскольд.
Он держал в руках пульсирующий тусклым светом кристалл — небольшой, с орех размером.
— Ментальный камень, — сказал я. — Низкого ранга и мутноватый, но для оберегов подойдёт.
На разделку лис ушло где-то полчаса.
— Пошли, нужно двигаться, — бросил я, оглядываясь на караван. — Пока на запах свежей крови ещё монстров не набежало.
К ночи мы успели выйти из тумана и остановиться на ночлег в небольшой низине, окружённой редкими деревьями и холмами. Короткий привал был нужен не только людям, попавшим под ментальное воздействие, но и лошадям. Они весь остаток дня были сами не свои: дёргались, фыркали, били копытами.
Низина быстро превратилась в оживлённое место стоянки. Вокруг были выставлены дозоры, вспыхнуло несколько костров, запахло готовящейся едой. А дети с интересом слушали рассказы Ромы о прошедшем бое — в формате сказки, конечно.
Ночь прошла относительно спокойно.
А проснулся я не от шума, а наоборот — от тишины. Даже в глубине Зоны она не казалась естественной. Тишина не человеческая, а природная. Не было ни треска, ни шороха, ни стрекота насекомых, которые обычно живут где-то среди мутировавших кустарников. Только два заметных гула. Один от маны, пульсирующей под землёй, а второй от редких хлопков крыльев в небе.
Один из костров уже угас, но тепло всё ещё чувствовалось. Вокруг лагеря был раскинут купол, который по очереди поддерживали маги. Судя по тому, что он сейчас был воздушный, где-то в дозоре вокруг лагеря находился либо Рома, либо Иван.
В середине лагеря на корточках сидел Аскольд. Он жевал сухарь и щурился, всматриваясь в горизонт.
— Не нравится мне эта тишина, — проговорил он, отхлёбывая воду из фляги.
— Было что интересное ночью? — спросил я.
— Нет, без гостей. Хотя пару раз что-то подходило к периметру, но, похоже, испугалось барьеров.
Я кивнул и достал из лежащего рядом с Аскольдом мешка несколько сухарей, вгрызаясь в жёсткий, сухой хлеб. Пока мы завтракали, потихоньку начали подниматься остальные.
Из одной из палаток выскользнула Сольвейг, потягиваясь, как кошка на солнце. Рубаха сползла с одного плеча, обнажив светлую кожу.
Она нагнулась к кадке с водой, и рубаха натянулась, подчёркивая стройные бёдра. Она зачерпнула воду ладонями и принялась умываться. Струйки побежали по рукам и шее вниз. Сольвиг фыркнула — на её коже стали заметны мурашки.
— Холодно? — спросил я.
Сольвейг лишь выпрямилась, тряхнула головой, отчего влажные золотистые волосы рассыпались по плечам, и нырнула обратно в палатку.
Я поймал на себе хитрый взгляд прищуренных глаз Аскольда. Его губы растянулись в ухмылке.
— Сегодня двигаем без остановок, — сказал я. — Нужно выбираться из этих холмов и в целом двигаться подальше от Юдинска.
— Как скажешь, командир.
Аскольд потёр ладони, смахивая крошки сухарей на землю.
— Полчаса на сборы? — ехидно спросил он, пряча ухмылку ладонью. — Или побольше?
— Договоришься и каждый раз будешь в утреннем карауле, — ответил я беззлобно.
— Всё-всё, — примирительно поднял ладони перед собой Аскольд, — Молчу.
Собрались мы довольно быстро, и дальше действительно двигались практически
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Клинков. Последний хаосит 4 - Макс Гато, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

