Старград - Никита Андреевич Борисов
Навий медленно повернул голову, безглазым взглядом уставившись на незваного гостя. Его челюсть отвисла, и из горла вырвался утробный рык, от которого задрожали стены подвала.
— Уйди, живой, — прогремел голос, казалось, исходящий отовсюду сразу. — Эта земля теперь принадлежит мертвым.
— Боюсь, я не могу этого допустить, — ответил Айто, принимая боевую стойку. — У меня контракт на зачистку.
Навий захохотал — звук был подобен скрежету ржавых петель.
— Смертный на пятом уровне против Высшего Навия? Самонадеянно. Но я дам тебе выбор — служи мне, и я сделаю тебя сильнее. Откажешься — станешь пищей для червей.
Айто покачал головой:
— Предпочитаю третий вариант — отправить тебя обратно в могилу.
Навий зарычал и бросился вперед с неожиданной для такого крупного существа скоростью. Айто едва успел отпрыгнуть в сторону. Когтистая рука мертвеца пронеслась в сантиметрах от его лица. Развернувшись, он нанес удар катаной по боку Навия. Клинок вошел в иссохшую плоть, руны на лезвии вспыхнули ярко-синим, и Навий взвыл от боли.
КРИТИЧЕСКИЙ УДАР!
Нанесено урона: 67 (35 физического + 32 магического)
Эффект: Разрыв плоти (дополнительный урон 5/сек в течение 10 сек)
— Неплохо для начала, — подумал Айто, но тут же был вынужден уклоняться от новой атаки.
Навий был неожиданно быстр и силен. Один из его ударов все же достиг цели — когти скользнули по левому боку Айто, разрывая куртку и оставляя глубокие борозды на коже. Шкала здоровья мгновенно просела на треть.
— Черт, — выругался Айто, перекатываясь под ногами Навия и оказываясь за его спиной. Он нанес еще один удар катаной, на этот раз по позвоночнику существа.
Навий взревел и развернулся, широко разведя руки. Одним движением он сбил с ног Айто, и тот отлетел к стене, больно ударившись спиной. Не давая опомниться, Навий оказался рядом и схватил его за горло, поднимая над землей.
— Глупый смертный, — прохрипел мертвец. — Твоя душа будет первой из многих, которые я соберу в Старграде.
Айто чувствовал, как жизнь уходит из него — шкала здоровья неумолимо таяла.
Внезапно мир вокруг словно замерцал, подёрнувшись дымкой. Звуки битвы стали приглушёнными, а откуда-то издалека донёсся незнакомый голос:
— Святозар! Святозар, вернись к нам! Мы ждём тебя!
Айто нахмурился. Святозар? Почему его назвали этим именем? Он попытался сосредоточиться на бое с Навием, но реальность вокруг продолжала дрожать, как отражение в потревоженной воде.
— Святозар, пожалуйста! — голос становился отчётливее. — Тебе нужно вернуться. Ты нужен нам… нужен мне.
Подвал старухи Марены исчез, и Айто увидел яркий свет, блестящие металлические поверхности, людей в белых халатах. Операционная. Он лежал на столе, опутанный проводами и трубками.
— Мы теряем его! — кричал кто-то. — Давление падает!
— Айто! — другой голос, более резкий и настойчивый. — Айто, слушай меня! Не уходи за тем голосом! Вернись к нам, в мир живых! Ты должен бороться!
Сознание раздваивалось. Он был и Айто, и кем-то по имени Святозар. Два мира боролись за него, растягивая его сущность между собой.
А затем всё снова изменилось. Он оказался в длинной деревянной лодке с высоко поднятым носом, на котором тускло горел фонарь, отбрасывающий неверный свет на тёмные воды вокруг. Воздух был влажным и тяжёлым, а небо — беззвёздным.
На корме стоял перевозчик — высокая фигура в потрёпанных лохмотьях, с лицом, почти полностью скрытым капюшоном. Только жёлтые глаза светились в темноте, да большое весло в костлявых руках двигалось с размеренной уверенностью, направляя лодку по невидимому курсу.
— Айто, — проговорил перевозчик голосом, похожим на шелест сухих листьев. — Рад нашей новой встрече.
Айто почувствовал странное спокойствие, словно встреча с этим существом была давно предопределена.
— Перевозчик, кажется, я заблудился, — тихо ответил он. — Не знаю, куда мне идти и что делать?
Жёлтые глаза внимательно изучали его, а весло продолжало свой ритмичный танец.
— Интересно, как много душ задаются тем же вопросом, — задумчиво произнёс перевозчик. — Все ищут направление, цель, смысл… Как будто жизнь — это дорога с указателями, которую нужно пройти от начала до конца.
Он сделал паузу, направляя лодку вокруг тёмного силуэта, выступающего из воды.
— Но что, если направление — это иллюзия? Что, если истинная мудрость не в том, чтобы знать, куда идти, а в том, чтобы полностью присутствовать там, где ты уже находишься?
Лодка медленно скользила по тёмной глади, а перевозчик продолжал:
— Возможно, проблема не в отсутствии цели, а в самой идее, что цель должна быть… Может быть, стоит просто наслаждаться моментом? И оставить будущее на волю Богов?
Айто задумался над этими словами. В них была глубокая истина, которая резонировала с чем-то внутри него.
— Возможно, ты и прав, — ответил он наконец.
В этот момент он почувствовал, как лодка начала подниматься. Обернувшись, он увидел гигантскую волну — настоящее цунами, которое двигалось прямо на них, закрывая собой весь горизонт. Странно, но Айто не чувствовал страха, только любопытство.
Перевозчик тоже повернулся к приближающейся стене воды и спокойно кивнул.
— Определённо интересно, Айто-сан, — произнёс он, и жёлтые глаза блеснули. — Всё зависит только от вашего выбора.
Волна нависла над ними, готовая обрушиться в любой момент, но время словно остановилось. Айто понимал, что должен что-то решить.
— Не сегодня, — прохрипел он, собирая последние силы.
Железной рукой он ухватился за запястье Навия и с силой сжал. Даже для нежити такая хватка была болезненной — кости хрустнули, и Навий ослабил хватку. Этого хватило, чтобы Айто высвободился и упал на землю, судорожно хватая ртом воздух.
Не теряя времени, он перекатился в сторону, уходя от нового удара, и выхватил из-за пояса танто «Зимний ветер». Резким движением он метнул клинок прямо в глазницу Навия. Танто вонзился точно в цель, и красное свечение в правой глазнице погасло. Навий взвыл, отшатнувшись назад.
Айто воспользовался моментом. Собрав все силы, он прыгнул вперед, вкладывая в удар катаной всю свою мощь. Нуммей вошел в грудь Навия, пробивая иссохшие ребра, и застрял там, пульсируя синим светом.
Но Навий не был уничтожен. Он отступил, вырывая катану из рук Айто, и издал пронзительный вой. Земля в круге снова начала шевелиться, и из нее показались руки поверженных ранее домовых.
— Вот же, — выдохнул Айто, оставшись без оружия. — Он воскрешает своих слуг.
Навий, с торчащим из груди клинком, злобно усмехнулся:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Старград - Никита Андреевич Борисов, относящееся к жанру Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

