Лисицын, жги! - Игорь Аальст
Договорить он не успевает, так как я подхожу и со всей силы бью сзади по почкам, пока что без усиления — хватит и старого, как мир, эффекта неожиданности. А без насилия, я боюсь, тут было не обойтись. Лакей складывается пополам, а я, пользуясь моментом, беру его за ухо и выкручиваю, чтобы не дергался лишний раз.
— Так-так, — усмехаюсь. — Какие люди. Давно не виделись, человек, чье имя не имеет значения. Зачем посетили сие заведение, если не секрет? Помыться?
Однако вместо ответа он лишь кряхтит и тяжело дышит, держась за поясницу. Я же прикидываю, что делать с этим диверсантом.
С одной стороны, надо бы его допросить и сдать полиции, так же как того бандита. С другой, капитан Свиридов вряд ли обрадуется тому, что я незаконно похищаю и передаю властям людей, пусть даже нарушивших что-то. Тем более он уже этому возмутился. Так что не вариант.
Остается только отпустить… Но хотя бы выдам ему инструкции, необходимые для дальнейшего существования со здоровыми ногами и шеей.
— Значит, так. Сейчас ты пойдешь к своему начальнику, хозяину, любовнику, кто он там тебе. И скажешь, что лично встретился с графом Лисицыным. Который тебе популярно объяснил, что следующая попытка таким вот образом повлиять на родовой бизнес приведет к плачевным последствиям. Как минимум, говорить мы будем уже в кабинете великого князя. Ты все понял?
Для убедительности чуть сильнее выкручиваю ухо, отчего мой собеседник стонет от боли.
— Повторяю: ты все понял?
— Да, господин, понял, понял! — затараторил он.
Как только я разжал пальцы, он сразу же выпрямился во весь рост и гневно разгладил воротник рубашки, торчащий из-под костюма, пытаясь сохранить остатки достоинства. Впрочем, выглядело это все ещё жалко.
— Войны хочешь, сопляк? — спросил он, отойдя от меня на безопасное по его мнению расстояние. — Что ж, ты ее получишь.
— Ага, держи в курсе, — усмехнулся я.
Он вылетел из холла, ещё быстрее, чем в тот раз из гостиной. Нервный какой-то.
Кстати, вот повторная война между нашими родами то как раз и неизбежна. Иначе мне от Коршунова до конца жизни не избавиться. Только я пока к ней не готов, потому что для начала нужно выплатить виру за поражение в предыдущей.
— Здравствуйте, Андрей Александрович, — поздоровался со мной человек, стоящий за стойкой регистрации. — Лихо вы этого гада… Уважаю.
— Спасибо, Илья, — киваю в ответ, глянув на бейджике имя работника. — Ну, а теперь рассказывай. С чем этот хлыщ пожаловал?
— Предлагал денег за то, чтобы я поджёг комплекс. А после отказа угрожал, что все равно все подожжет, просто руками кого-то постороннего. И тогда уже моя задача — не выдать эти планы вам.
— И ты, конечно же, понял, что это блеф? — спрашиваю чисто на всякий случай.
— Обижаете, господин Андрей. Разумеется, понял.
Я хмыкнул. Что ж, это хорошо, когда твои сотрудники умеют логически мыслить. Способствует развитию бизнеса.
— Ладно, тогда у меня к тебе будет другой вопрос. Предоставь мне всю документацию по предприятию за последний месяц работы.
* * *
Наемник Сапсан.
Около поместья Лисицыных.
— Сапсан, докладывает Лебедь. Все готово.
Получив по рации такое сообщение, высокий жилистый мужчина в разгрузке усмехнулся. Берем штурмом поместье, в котором никого нет, кроме неодаренной простолюдинки и старого алкаша, а готовимся, будто это императорский дворец, не меньше.
Впрочем, таков уж приказ графа Коршунова. Он пожелал быть уверенным в успехе наверняка. А какая разница, разумно это или нет, если он платит? И платит щедро.
У наемников столько храбрости, на сколько у вас хватит денег…
— Ох, неспроста это все, Степка, — подошёл к Сапсану его товарищ по отряду, с которым они знакомы с детства. — Припомни, когда граф в последний раз переплачивал по доброте душевной? Здесь точно есть какой-то подвох.
— Сопляк Лисицын, вот твой подвох. Ты же сам наводил справки. Читал, что он раскидал троих, только раскрыв первую ступень. Причем один из них был четвертого ранга.
— И все же. Не верю я, что этот сопляк — такой талантливый талант, что для него одного нужны такие предосторожности.
— Не кипишуй, — отмахивается Сапсан, или Степан, не важно. — Сказано брать так, значит берём так. А потом берем оставшиеся деньги и валим. Согласен?
— Не поспоришь, — кивнул Лебедь.
Все были на местах, можно сказать, в низком старте. Десять человек, опытных матерых волков, закаленных в боях и скрытных операциях. Трое из них, включая самих Сапсана и Лебедя, владеют магией. Все должно было пройти гладко и быстро.
Федор Дмитриевич позвонил ему вчера, и, признаться, это было неожиданно. Всё-таки граф старался не прибегать к услугам наемников в мирное время. А то, что он ими все же воспользовался, могло означать лишь одно — мирные времена прошли, или по крайней мере близки к завершению.
— Всем, выдвигаемся, — скомандовал Сапсан, и они вышли из леса в разных точках, беря поместье в кольцо.
* * *
Да уж, дела, как и ожидалось, шли так себе. Если не сказать из рук вон плохо. Проблемы были во всех сферах — логистика, экономика, эффективность производства. Все это говорило лишь об одном. В эти документы никто уже не заглядывал очень, ну просто ОЧЕНЬ давно.
Но к сожалению, их было слишком много, чтобы разбираться самостоятельно. Это же надо все вычитывать, высчитывать, проверять каждую буковку, сравнивать договора, сверять даты… В общем, для такой работы нужно нанимать личного бухгалтера, не иначе. Впрочем, я забрал бумаги с собой, так что кто знает, кто знает, может что-нибудь и придумаю.
Заметив мою кислую мина, Лика спешит меня развеселить.
— Не переживайте, господин Андрей, я курсы по бухучету заканчивала. Разберемся, тем более документов тут не так много.
Я посмотрел сначала на нее, затем на кипу листов толщиной в пол моего пальца. Ну, спасибо конечно за оптимизм, но боюсь, тут все не получится так просто.
Вдруг у меня зазвонил телефон. Тот самый, отобранный у Коршунова. Вызов от контакта "Леха" свидетельствовал о том, что произошло что-то экстраординарное, иначе Вика не стала бы попусту меня дергать. Я внутреннее напрягся, уже готовый ко всему.
Взял трубку.
— Ало, господин Андрей! У нас… У нас проблема.
Ее тон мне очень не понравился, но прежде чем я успел сделать какие-то выводы, она продолжила.
— На нас напали, люди с оружием, ворвались в дом и взяли меня в заложники. Я…
В трубке послышалось какое-то
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лисицын, жги! - Игорь Аальст, относящееся к жанру Попаданцы / Повести / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


