`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна

"Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна

Перейти на страницу:

– Твой отец поистине мудрый человек, ясно, почему Астара так процветает.

– Вам тоже нужно позаботиться об устройстве власти и армии. Вся эта игра в вождя долго не продлится, тебе стоит занять трон, прежде чем появится новый кандидат или кто-то из Совета решит, что ему хочется быть главным. Подобное приведёт к кровавой бойне за место на троне. Ты оттягиваешь неизбежное, но время на раздумья заканчивается. Совсем скоро кто-то другой захочет стать королём. Будь эта страна моей, я бы предпочёл во главе человека мудрого и знающего вес этой ответственности, как ты, Яран.

Вождь поджал нижнюю губу и кивнул, нехотя соглашаясь. Возможно, некоторые мои слова были слишком резкими, но я не хотел смягчать ситуацию. Мой отец заранее думал об этом и готовил Исара к будущему. Но Райян знал, что за спиной Исара будут стоять братья и что в нашей крови самый сильный Дар. Поистине можно доверять лишь родным, а у Ярана осталась одна Аара. Достаточно ли её, Дастана и других имеющихся сторонников? Кто знает, какую поддержку сможет собрать другой кандидат и не переманит ли он нужных людей на свою сторону.

– Я близок к тому, чтобы принять ответственность, но боюсь за Аару, – признался Яран, капнув ароматического масла в латунную чашу с водой. Под ней горела свеча, нагревая жидкость. Прошло всего несколько секунд, и аромат мяты и какого-то цветка в воздухе заметно усилился.

– Как это относится к Ааре?

– Мой народ не приемлет женщину-правителя. У меня был сын – старший брат Аары. Он должен был стать следующим представителем Калануа в Совете. Я потерял абсолютно всех: жену, своих Назари, сына… Поэтому теперь я боюсь за свою дочь. Ей будет необходим муж, способный стать моим преемником и следующим королём. Супруг будет гарантией её защиты.

– Так найди ей подходящую кандидатуру.

– Боюсь, что ни на один из предложенных мной вариантов она не согласится, – отстранённо пробормотал Яран уже скорее себе, чем мне. – А принуждать я не хочу, она возненавидит меня до конца моей жизни, если я попробую надавить.

Нехотя я представил, с какой лёгкостью толпа сметёт Аару после кончины отца. Либо её насильно выдадут замуж, либо сопротивление будет стоить ей жизни. А с её характером второе более вероятно.

Я встряхнул головой, поняв, что начал продумывать действия для решения их проблем. Я шёл сюда не для того, чтобы ввязываться в политику. Да и какой толк от моих советов, когда я и свои-то проблемы решить не мог. У меня не было ни дома, ни семьи, ни цели, и сам я был чужаком среди чужаков.

Глава 6

Живя в Паргаде, большую часть времени я проводил во дворце, исследуя здание, тренируя Аару и Дастана либо просто наслаждаясь полнейшей свободой. Потом стал выходить в город, но всегда в сопровождении принцессы и её друга. Спустя два месяца жизни в пустыне, с наступлением зимнего периода я освоился и начал покидать дворец без предупреждения. При свете солнца погода всё ещё стояла тёплая, поверх основной одежды было достаточно надеть парчовый уличный халат, чтобы не чувствовать прохладу.

Я бродил по садам города, рассматривал и трогал плитку на стенах домов, наблюдал, как местные делали утварь и ажурные светильники из меди или бронзы, как создавали вышивку на ткани или плели украшения из бусин и бубенцов. Почти не дышал, разглядывая стеклодувов за их тонкой работой. Никто не гнал меня, когда я останавливался напротив распахнутых дверей мастерских, наоборот, бородатые старики улыбались и даже намеренно демонстрировали, как создают красивейшие вазы и сосуды из разноцветного стекла. Порогов их мастерских я старался не пересекать, знакомый с традициями. Стоило мне войти, как хозяин начинал предлагать зелёный чай с мятой и сахаром. В первый день я совершил эту ошибку трижды, и к концу дня меня мутило от выпитого.

В отличие от Астары, где шум стоял только на базаре, здесь звуки громкого смеха, разговоров и металлических украшений раздавались буквально на каждой улице. Мужчины украшали волосы бусинами и на пальцах носили перстни, женщины обожали браслеты с бубенцами на руках или лодыжках. Каждый их шаг сопровождался тихими перезвонами, и со временем это стало привычным звуковым фоном, сродни пению птиц на пальмовых и финиковых деревьях.

Жители Паргады привыкли к моему присутствию, но, кроме Ярана и Дастана, никто не называл меня настоящим именем. Для всех я стал Аваре, а Аара продолжала меня так называть из вредности за мою строгость к ней на тренировках. Однако она всё равно знала, кто я такой.

Если же говорить о простом народе, то мне они улыбались открыто, узнавали в лицо, приветствовали кивками или выкрикивали моё новое имя. Глядя на них, я не мог понять, была ли местным известна моя настоящая личность, знали ли они хоть какую-то правду или, может, чувствовали мой Дар? Временами казалось, что все они меня умело обманывали, притворяясь, что не в курсе.

Во время нашего общения речь Аары, Дастана и Ярана была почти неотличима от привычного мне языка. Разве что некоторые звуки они тянули по-другому, делали ударение не совсем верно и временами использовали незнакомые слова. Но язык простых жителей был сложнее, временами из-за акцента речь становилась совсем непонятной, а неизвестных мне слов они произносили в разы больше. Притом произношение одних, бывало, отличалось от выговора других, что усложняло понимание фраз.

– Это диалекты разных племён, – объяснила Аара, прогуливаясь со мной по улицам города.

Она целенаправленно вела меня на восток, упомянув, что сегодня важный праздник – зимнее солнцестояние. На вечернем торжестве будут присутствовать все члены Совета, Яран, Дастан и сама Аара. Остальные ушли первыми ещё до заката, а я увязался за принцессой из любопытства, желая увидеть местные празднования. Аара впервые надела более женственную одежду. Рубинового цвета наряд, состоящий из шёлковой блузы, туго обтягивающей тело, и свободных штанов, сужающихся на щиколотках. На руках принцессы звенели браслеты, а на лодыжках – бубенцы. Уличный халат в противовес яркому наряду был из бледно-золотой парчи. Распущенные волосы украшали бусины и заколки из золота. Карие глаза Аара подвела сурьмой, сделав свой взгляд темнее в наступающих сумерках. Уже слишком похолодало для открытых сандалий, поэтому на Ааре и на мне были туфли с загнутыми носами на плоской подошве.

Я был настолько обескуражен её непривычным чарующим образом, что то и дело разглядывал принцессу, даже не скрывая своего недоумения. Сперва она огрызалась на пристальное внимание, потом приказывала перестать. Я бы хотел, но взгляд сам собой блуждал по её наряду, стоило мне повернуть голову к Ааре. В итоге она смирилась и игнорировала моё «непристойное», по её мнению, поведение.

– Но вы все говорите на знакомом мне языке, – вспомнил я тему начатого разговора и одёрнул себя от разглядывания шагающей рядом принцессы.

– Да, до падения Звезды мы много торговали и сотрудничали с остальным Континентом. Так было легче договариваться о ценах и условиях. Поэтому мы говорим на всеобщем языке, он стал почти родным ещё со времён детства моего отца. Лишь часть фраз или слов из старого языка мы продолжаем употреблять.

– Некоторые используют так много незнакомых слов, что я их с трудом понимаю.

– Это представители самых южных племён, – понимающе кивнула Аара. – Они были более замкнутыми и реже вели дела с северянами, держась за старый язык и традиции упрямее остальных.

– Они не знают языка?

Аара усмехнулась, одарив меня притворно сочувствующей улыбкой.

– Всё они знают и прекрасно понимают, просто их забавляет ставить тебя в неловкое положение и смотреть на растерянность чужака, пока они используют старую речь.

Я ответил ей осуждающим взглядом, и Аара рассмеялась. Мы покинули непривычно пустующие улицы и вышли на свободное песчаное пространство. Прямо посреди песков были установлены шатры. Низкие столы, вокруг которых разложили подушки, чтобы присесть, ломились от угощений. Созданные из полупрозрачного шёлка и бахромы, шатры уважаемых людей выглядели богато. Для простых жителей шатры были в разы проще, но, несмотря на это деление, дети всех сословий бегали туда-сюда, безнаказанно клянча понравившуюся еду у всех подряд, и взрослые делились, если те были вежливы. Повсюду были развешаны ажурные светильники с горящими в них свечами, а в специально расставленных чашах дымились благовония, отгоняющие мошкару и, по вере южан, очищающие пространство от дурных мыслей.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Фантастика 2024-5". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Ляпина Юлия Николаевна, относящееся к жанру Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)